夢の道草(유메노미치쿠사,
꿈길에서 방황하며) - 堀内孝雄(호리우치타카오)
1)
日暮れ間近の せつなさが
히구레마지카노 세쯔나사가
해 질 무렵 다가오는 애절함이
やがて涙を つれてくる
야가테나미다오 쯔레테쿠루
결국 눈물을 자아내고
燃えて焦がれて 抱かれても
모에테코가레테 다카레테모
불타오르고 애태우며 안겨도
それも今では 絵空事
소레모이마데와 에소라고토
지금은 그것마저 헛된 꿈일 뿐
ふたりでいても ふたりが辛い
후타리데이테모 후타리가쯔라이
둘이 있으면 서로가 괴로워
ひとりでいれば なおさら辛い
히토리데이레바 나오사라쯔라이
혼자 있으면 더더욱 괴로워
夢の道草 くりかえし
유메노미치쿠사 쿠리카에시
꿈길에서 방황만 반복하며
あなたの肌を 恋しがる
아나타노하다오 코이시가루
그대의 살결을 그리워하네
2)
口を閉ざして 足早に
쿠치오토자시테 아시바야니
입을 다문 채 발걸음 재촉하며
家路を急ぐ 人の群れ
이에지오이소구 히토노무레
귀가를 서두르는 사람들 무리
心休める ゆりかごを
코코로야스메루 유리카고오
마음을 쉬게 하는 요람을
あなた揺らして もう一度
아나타유라시테 모-이치도
그대여, 다시 한번 흔들어줘
色とりどりの あの頃がただ
이로토리도리노 아노코로가타다
형형색색이던 그 시절이 그저
未練を連れて 心にささる
미렝오쯔레테 코코로니사사루
미련이 되어 가슴에 박히고
夢の道草 重ねては
유메노미치쿠사 카사네테와
꿈에서도 곁눈질 거듭하고는
あなたの元に かけてゆく
아나타노모토니 카케테유쿠
끝내 그대의 품으로 달려가려네
(후렴)
ふたりでいても ふたりが辛い
후타리데이테모 후타리가쯔라이
둘이 있으면 서로가 괴로워
ひとりでいれば なおさら辛い
히토리데이레바 나오사라쯔라이
혼자 있으면 더더욱 괴로워
夢の道草 くりかえし
유메노미치쿠사 쿠리카에시
꿈길에서 방황만 반복하며
あなたの肌を 恋しがる
아나타노하다오 코이시가루
그대의 살결을 그리워하네
作詞 : たきの えいじ(타키노 에이지)
作曲 : 堀内 孝雄(호리우치 타카오)
原唱 : 堀内 孝雄(호리우치 타카오) <1994年 4月 発表>
'日本音樂 (男) > 堀內孝雄' 카테고리의 다른 글
ガキの頃のように(가키노고로노요-니, 어린 시절처럼) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (0) | 2025.06.16 |
---|---|
夢見鶏(유메미도리, 꿈꾸는 새) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (0) | 2025.06.06 |
夢酔枕(유메요이마쿠라, 꿈에 취한 베개) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (0) | 2025.05.20 |
愛染橋(아이젬바시, 아이젠 다리) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (0) | 2024.04.17 |
三陸海岸(산리쿠카이강, 산리쿠 해안) - 堀内孝雄(호리우치타카오) (5) | 2023.09.14 |