ルージュ(루-쥬, 루주) - ちあきなおみ(치아키나오미)
ルージュ(루-쥬,
루주) - ちあきなおみ(치아키나오미)
1)
口をきくのが うまくなりました
쿠치오키쿠노가 우마쿠나리마시타
말하는 것이 능숙해졌어요
どんな酔いしれた 人にでも
돈나요이시레타 히토니데모
어떤 만취한 사람에게도
口をきくのが うまくなりました
쿠치오키쿠노가 우마쿠나리마시타
말하는 것이 능숙해졌지요
ルージュひくたびに わかります
루-쥬히쿠타비니 와카리마스
루주를 바를 때마다 알게 되었어요
あの人追いかけて この町へ着いた頃は
아노히토오이카케테 코노마치에쯔이타코로와
그 사람을 쫓아 이 도시에 도착한 무렵만 해도
まだルージュは ただひとつうす桜
마다루-쥬와 타다히토쯔우즈자쿠라
아직 루주는 연한 분홍색뿐이었지요
あの人追いかけて くり返す人違い
아노히토오이카케테 쿠리카에스히토치가이
그 사람을 쫓아다니며 반복하는 착각!
いつか 泣き慣れて
이쯔카 나키나레테
언제인가 울음도 익숙해지고
口をきくのが うまくなりました
쿠치오키쿠노가 우마쿠나리마시타
말하는 것이 능숙해졌어요
ルージュひくたびに わかります
루-쥬히쿠타비니 와카리마스
루주를 바를 때마다 알게 되었지요
2)
つくり笑いが うまくなりました
쯔쿠리와라이가 우마쿠나리마시타
억지웃음이 능숙해졌어요
心慣じめない 人にでも
코코로나지메나이 히토니데모
마음이 통하지 않은 사람에게도
つくり笑いが うまくなりました
쯔쿠리와라이가 우마쿠나리마시타
억지웃음이 능숙해졌지요
ルージュひくたびに わかります
루-쥬히쿠타비니 와카리마스
루주를 바를 때마다 알게 되었어요
生まれた時から 渡り鳥も渡る気で
우마레타토키카라 와타리토리모와타루키데
태어날 때부터 철새도 건널 생각으로
つばさをつくろう事も 知るまいに
쯔바사오쯔쿠로-코토모 시루마이니
날개를 만드는 것도 알지 못할 텐데!
気がつきゃ鏡も 忘れかけたうす桜
키가쯔캬카가미모 와스레카케타우스자쿠라
문득 정신이 들고 보니 거울조차 기억 못 하는 연분홍 루주는
おかしな色と 笑う
오카시나이로토 와라우
어느새 어색한 색깔이 되어버려 웃음이 나와요
つくり笑いが うまくなりました
쯔쿠리와라이가 우마쿠나리마시타
억지웃음이 능숙해졌어요
ルージュひくたびに わかります
루-쥬히쿠타비니 와카리마스
루주를 바를 때마다 알게 되었지요
(후렴)
生まれた時から 渡り鳥も渡る気で
우마레타토키카라 와타리토리모와타루키데
태어날 때부터 철새도 건널 생각으로
つばさをつくろう事も 知るまいに
쯔바사오쯔쿠로-코토모 시루마이니
날개를 만드는 것도 알지 못할 텐데!
気がつきゃ鏡も 忘れかけたうす桜
키가쯔캬카가미모 와스레카케타우스자쿠라
문득 정신이 들고 보니 거울조차 기억 못 하는 연분홍 루주는
おかしな色と 笑う
오카시나이로토 와라우
어느새 어색한 색깔이 되어버려 웃음이 나와요
つくり笑いが うまくなりました
쯔쿠리와라이가 우마쿠나리마시타
억지웃음이 능숙해졌어요
ルージュひくたびに わかります
루-쥬히쿠타비니 와카리마스
루주를 바를 때마다 알게 되었지요
作詞, 作曲:中島 みゆき(나카지마 미유키)
原唱 : ちあき なおみ(치아키 나오미) <1977年 発表>