日本音樂 (男)/内山田洋とクール・ファイブ 4

霧笛(무테키, 뱃고동) - 内山田洋とクール・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠ー루・하이부)

霧笛(무테키, 뱃고동) - 内山田洋とクール・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠ー루・하이부) 1) 別れなければ ならないけれど 와카레나케레바 나라나이케레도 이별하지 않으면 안 되지만 別れられない しのび逢い 와카레나레나이 시노비아이 헤어질 수 없는 밀회 これがさいごの くちづけかしら 코레가사이고노 쿠치즈케카시라 이것이 마지막 입맞춤인가요 息をころして すがりつく 이키오코로시테 스가리쯔쿠 숨죽여 매달립니다 死んでしまうと つぶやく言葉 신데시마우토 쯔부야쿠코토바 죽어버리겠노라. 중얼대는 말을 消して霧笛が ひとつ又ひとつ... 케시테무테키가 히토쯔마타히토쯔... 삼키며 뱃고동이 한 번 또 한 번... あなたもうすぐ 舟にのるのね 아나타모-스구 후네니노루노네 당신 이제 곧 배에 오르는 거죠 生きたまんまで 私は死ぬのね 이키타맘마데..

愛の旅路を(아이노타비지오, 사랑의 여로를) - 内山田洋と ク-ル・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠-루・화이부)

愛の旅路を(아이노타비지오, 사랑의 여로를) - 内山田洋と ク-ル・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠-루・화이부) 1) 死ぬも 生きるも あなた ひとりと 시누모 이키루모 아나타 히토리토 죽으나 사나 당신 하나뿐이라고 恋に 賭けたい 命 ひとすじ 코이니 카케타이 이노치 히토스지 사랑에 걸고 싶은 이 목숨, 한결같아요 砂を 噛むように 暮した 悲しい 過去を 스나오 카무요-니 쿠라시타 카나시이 카코오 모래를 씹는 듯 살아온 내 슬픈 과거를 いとしい その手で 暖めて ほしい 이토시이 소노테데 아타타메테 호시이 사랑스러운 그 손으로 따뜻하게 해주세요 だから 待つの 다카라 마쯔노 그래서 난 기다릴래요 愛の旅路を あなたと あなたと 歩く 아이노타비지오 아나타토 아나타토 아루쿠 사랑의 여로를 당신과, 당신과 함께 갈 거예요 2) 棘..

東京砂漠(토-쿄-사바쿠, 황량한 도쿄) - 内山田洋とクール・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠-루・화이부)

東京砂漠(토-쿄-사바쿠, 황량한 도쿄) - 内山田洋とクール・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠-루・화이부) 1) 空が 哭いてる 煤け 汚されて 소라가 나이테루 스스케 요고사레테 하늘이 검게 찌푸려져 있어요 ひとは やさしさを どこに 棄てて きたの 히토와 야사시사오 도코니 스테테 키타노 사람들은 선한 마음을 어디에 버리고 왔는지요 だけど わたしは 好きよ 다케도 와타시와 스키요 그렇지만 나는 この都会(まち)が 코노마치가 이 도시가 좋아요 肩を 寄せあえる 카타오 요세아에루 어깨를 맞댈 수 있는 あなた あなたが いる 아나타 아나타가 이루 당신, 당신이 있으니까요 あなたの傍で 아나타노소바데 당신의 곁에서 ああ 暮らせるならば 아아 쿠라세루나라바 아아 살아갈 수 있다면 つらくは ないわ この東京砂漠 쯔라쿠와 나이와 코노토-쿄..

長崎は今日も雨だった(나가사키와쿄-모아메닫타, 나가사키는 오늘도 비가 내렸네) - 内山田洋とクール・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠-루・화이부)

長崎は今日も雨だった(나가사키와쿄-모아메닫타, 나가사키는 오늘도 비가 내렸네) - 内山田洋とクール・ファイブ(우치야마다히로시 & 쿠-루・화이부) 1) あなた ひとりに かけた 恋 아나타 히토리니 카케타 코이 당신 한 사람에 걸었던 사랑 愛の言葉を 信じたの 아이노코토바오 신지타노 그 사랑의 말을 믿었었지 さがし さがし求めて 사가시 사가시모토메테 찾고, 찾아 헤매고 ひとり ひとりさまよえば 히토리 히토리사마요에바 홀로, 나 홀로 정처 없이 헤매면 行けど 切ない 石だたみ 유케도 세쯔나이 이시다타미 가봐도 애처로운 돌판 보도뿐 ああ 長崎は 今日も 雨だった 아아 나가사키와 쿄-모 아메닫타 아아 나가사키는 오늘도 비가 내렸네 2) 夜の丸山 たずねても 요루노마루야마 타즈네테모 밤의 마루야마를 찾아와 봐도 冷たい 風が 身に ..