韓國歌手 演歌 (女)/張世貞 2

ドラジの花(도라지노하나, 도라지꽃) - 장세정(張世貞)

ドラジの花(도라지노하나, 도라지꽃) - 장세정(張世貞) 1) ドラジ ドラジ ドラジの花よ 도라지 도라지 도라지노하나요 도라지, 도라지, 도라지꽃이여! 私の心に 咲いた 花 와타시노코코로니 사이타 하나 내 마음속에 핀 꽃! 白い チョゴリに 靡かす チマよ 시로이 쵸고리니 나비카스 치마요 하얀 저고리에 나부끼는 치마여! どなたに この花 上げましょう 도나타니 코노하나 아게마쇼- 어느 분에게 이 꽃을 드릴까요! エーヘイヨ テーヘイヨ エーヘイヤー 에-헤이요 테-헤이요 에-헤이야- 에-헤이요 데-헤이요 에-헤이야- オイヤラナンダ チワザザ チョッター 오이야라난다 치와자자 쵿타- 오이야라난다 지와자자 좋다- ドラジは やさしい 愛の花 도라지와 야사시이 아이노하나 도라지는 아름다운 사랑의 꽃! 2) ドラジ ドラジ ドラジの花よ ..

別れの船歌(와카레노후나우타, 이별의 뱃노래) - 장세정(張世貞) <목포의 눈물 飜案曲>

別れの船歌(와카레노후나우타, 이별의 뱃노래) - 장세정(張世貞) 1) 波路 遥か 船は 去り 나미지 하루카 후네와 사리 뱃길 아득히 배는 떠나고 君が船歌 消えてゆく 키미가후나우타 키에테유쿠 그대의 뱃노래가 사라져가요 泪ためて 見送る 今宵 나미다타메테 미오쿠루 코요이 눈물을 모아서 떠나보내는 오늘 밤 こころ残りな 月明り 코코로노코리나 쯔키아카리 마음 걸리는 미련의 달빛이여! 2) 想い乱れて 悲しめど 오모이미다레테 카나시메도 마음이 심란하고 애처로워도 船は 帰らぬ 海の果て 후네와 카에라누 우미노하테 배는 돌아오지 않는 바다의 끝자락! 別れあえば いつ また 逢える 와카레아에바 이쯔 마타 아에루 서로 헤어지면 언제 다시 만나나요? 夢も 儚ない うたかたよ 유메모 하카나이 우타카타요 꿈도 덧없는 물거품이여! 3) せ..