日本音樂 (女)/立樹みか 4

寒桜(칸자쿠라) - 立樹みか(타치키미카)

寒桜(칸자쿠라) - 立樹みか(타치키미카) 1) 北風(かぜ)に 震えて 咲いている 桜の花の いじらしさ 카제니 후루에테 사이테이루 사쿠라노하나노 이지라시사 북풍에 떨리며 피어있는 벚꽃의 애처로움! 今が どんなに つらくても きっと 笑顔を 忘れない 이마가 돈나니 쯔라쿠테모 킫토 에가오오 와스레나이 지금이 아무리 괴롭더라도 반드시 웃는 얼굴을 잊지 않을 거예요 この世に 生まれて 来たからは 幸せ 夢みる 寒桜 코노요니 우마레테 키타카라와 시아와세 유메미루 칸자쿠라 이 세상에 태어나 온 바에는 행복을 꿈꾸는 2) 人の心の 移り気は 桜の花の 儚(はかな)さか 히토노코코로노 우쯔리기와 사쿠라노하나노 하카나사카 사람 마음의 변덕은 벚꽃의 덧없음인가요? つらい 別れの 傷跡は いつか 時間が 消して行く 쯔라이 와카레노 키즈아토와 이..

夢情話(유메죠-와, 꿈의 정담) - 立樹みか(타치키미카)

夢情話(유메죠-와, 꿈의 정담) - 立樹みか(타치키미카) 1) 男は 女を 抱き寄せて 女は 男に 抱き寄せられる 오토코와 온나오 다키요세테 온나와 오토코니 다키요세라레루 남자는 여자를 바싹 끌어안고 여자는 남자에게 가까이 끌어안겨 一つ枕で 燃え上がり 夜を こがして 咲く 花と なる 히토쯔마쿠라데 모에아가리 요루오 코가시테 사쿠 하나토 나루 베개를 함께 베며 사랑이 불타올라 밤을 태우고 피는 꽃이 되어요 やがて 散るとも 知らないで それを 愛だと 信じてる 야가테 치루토모 시라나이데 소레오 아이다토 신지테루 결국 꽃잎이 지더라도 알지 못한 채 그것을 사랑이라고 믿고 있지요 あえぐ はじける ほとばしる 恋は うたかた 夢情話 아에구 하지케루 호토바시루 코이와 우타카타 유메죠-와 숨이 차고, 톡톡 튀고, 샘솟듯 내뿜는 사..

逢いたいあなた(아이타이아나타, 보고 싶은 당신) - 立樹みか(타치키미카)

逢いたいあなた(아이타이아나타, 보고 싶은 당신) - 立樹みか(타치키미카) 1) 寝ものがたりを 真に受けて 心底 あなたに 惚れていた 네모노가타리오 마니우케테 신소코 아나타니 호레테이타 잠자리에서의 이야기를 곧이듣고 진심으로 당신에게 반하고 있었어요 あなたに とっては ひまつぶし 私に とっては 辛い 恋… 아나타니 톧테와 히마쯔부시 와타시니 톧테와 쯔라이 코이… 당신에게 있어서는 심심풀이였겠지만 나에게 있어서는 괴로운 사랑… 逢いたい 逢わない 逢いたい あなた 아이타이 아와나이 아이타이 아나타 보고 싶어도 볼 수 없어요. 보고 싶은 당신! 逢いたい 逢わない あゝ 逢いたい あなた 아이타이 아와나이 아아~ 아이타이 아나타 보고 싶어도 볼 수 없어요. 아아~ 보고 싶은 당신! 2) 女ごころを もて遊び 奪って どこかへ 行..

ひとり酒(히토리자케, 홀로 마시는 술) - 立樹みか(타치키미카)

ひとり酒(히토리자케, 홀로 마시는 술) - 立樹みか(타치키미카) 1) あなたと 肩を 並べて 飲んだ 아나타토 카타오 나라베테 논다 당신과 어깨를 나란히 하며 마신 お酒が 恋しい 雨降る 路地は 오사케가 코이시이 아메후루 로지와 술이 그리워요. 비 내리는 골목길은 おまえと 呼ばれて 抱かれた 夜の 오마에토 요바레테 다카레타 요루노 그대라고 불리며 안겼던 밤의 女のしあわせ お猪口に ついで 온나노시아와세 오쵸코니 쯔이데 여자의 행복 작은 술잔에 따라 チビリ チビリ チビリ チビリ 치비리 치비리 치비리 치비리 찔끔 찔끔 찔끔 찔끔 夜の居酒屋 ひとり酒 요루노이자카야 히토리자케 밤의 선술집, 나 홀로 마시는 술 2) 煙草のけむりが この目に しみる 다바코노케무리가 코노메니 시미루 담배 연기가 눈에 아려요 あなたの匂いを 懐い..