日本音樂 (女)/和田アキ子 2

あの鐘を鳴らすのはあなた(아노카네오나라스노와아나타, 그 종을 울리는 것은 당신) - 和田アキ子(와다아키코)

あの鐘を鳴らすのはあなた(아노카네오나라스노와아나타, 그 종을 울리는 것은 당신) - 和田アキ子(와다아키코) 1) あなたに 逢えて よかった 아나타니 아에테 요칻타 당신을 만날 수 있어서 좋았어요 あなたには 希望の匂いが する 아나타니와 키보-노니오이가 스루 당신에게는 희망의 내음이 나요 つまづいて 傷ついて 泣き叫んでも 쯔마즈이테 키즈쯔이테 나키사켄데모 채여 비틀거리고 상처 입고 울부짖어도 さわやかな 希望の匂いが する 사와야카나 키보-노니오이가 스루 상쾌한 희망의 내음이 나요 町は 今 眠りの中 마치와 이마 네무리노나카 도시는 지금 잠 속에 빠져 있고 あの鐘を 鳴らすのは あなた 아노카네오 나라스노와 아나타 그 종을 울리는 것은 당신이에요 人は みな 悩みの中 히토와 미나 나야미노나카 사람들은 모두 고민 속에 있고 ..

だってしょうがないじゃない(닫테쇼-가나이쟈나이, 하지만 어쩔 수 없잖아요) - 和田アキ子(와다아키코)

だってしょうがないじゃない(닫테쇼-가나이쟈나이, 하지만 어쩔 수 없잖아요) - 和田アキ子(와다아키코) 1) にじむ 灯り この店に 乾杯 니지무 아카리 코노미세니 캄파이 불빛 스미는 이 가게에 건배 今夜は 別れ話も サマに なるね 콩야와 와카레바나시모 사마니 나루네 오늘 밤은 헤어지자는 이야기도 볼만할 거예요 次の 彼女と 幸せに なってと 쯔기노 히토토 시아와세니 낟테토 다음의 만나는 여자와 행복해지라고 言えない アタシを どうか 許してよね 이에나이 아타시오 도-카 유루시테요네 말할 가치도 없는 나를 제발 용서해요 車の ライトが 流れて 行くたび 쿠루마노 라이토가 나가레테 유쿠타비 차의 라이트가 흘러갈 때마다 時間が 戻るよで ツライネ 토키가 모도루요데 쯔라이네 시간이 되돌아가는 것 같아 괴로워요 だって しょうが ない..