日本音樂 (男)/小田和正 2

ラブ・ストーリーは突然に(라부・스토-리-와 토쯔젠니, 러브 스토리는 갑자기) - 小田和正(오다카즈마사)

ラブ・ストーリーは突然に(라부・스토-리-와 토쯔젠니, 러브 스토리는 갑자기) - 小田和正(오다카즈마사) 何から 伝えれば いいのか 分からない まま 時は 流れて 나니카라 쯔타에레바 이이노카 와카라나이 마마 토키와 나가레테 무엇부터 전해주면 좋을까. 모르는 채로 시간은 흘러가고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言葉だけ 우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 코토바다케 떠올랐다 사라져가는 흔히 하는 말뿐. 君が あんまり すてきだから ただ すなおに 好きと 言えないで 키미가 암마리 스테키다카라 타다 스나오니 스키토 이에나이데 그대가 너무나 멋지기에 그냥 솔직히 좋아한다고 말하지 못하고 多分 もうすぐ 雨も 止んで 二人 たそがれ 타붕 모-스구 아메모 얀데 후타리 타소가레 아마 이제 곧 비도 그치고 우리 두 사람은 황혼에 물들어...

キラキラ(키라키라, 반짝반짝) - 小田和正(오다카즈마사)

キラキラ(키라키라, 반짝반짝) - 小田和正(오다카즈마사) ゆらゆらゆら 心は 搖れる 유라유라유라 코코로와 유레루 흔들흔들 마음이 흔들려요 キラキラキラ 時は かがやいてる 키라키라키라 토키와 카가야이테루 반짝반짝 때로 반짝이고 있어요 いま もう いちど 約束する 이마 모- 이치도 야쿠소쿠스루 지금 다시 한번 약속합니다 決して 君のことを 裏切らない 켓시테 키미노코토오 우라기라나이 결코, 그대를 배반하지 않을 거예요 遠くに 見える その夢を まだ あきらめないで 토-쿠니 미에루 소노유메오 마다 아키라메나이데 멀리 보이는 그 꿈을 아직 단념하지 마세요 かならず そこまで 連れて 行くから 카나라즈 소코마데 쯔레테 유쿠카라 반드시 거기까지 데리고 함께 갈 테니까 ためらう その気持ちも すべて この手に 渡して 타메라우 소노키모치..