韓國歌謠飜譯 (女)/장윤정 5

목포행 완행열차(木浦行き緩行列車, 목포유키 캉코-렛샤) - 장윤정(チャンユンジョン)

목포행 완행열차(木浦行き緩行列車, 목포유키 캉코-렛샤) - 장윤정(チャンユンジョン) 1) 목포행 완행열차 木浦行き 緩行列車 목포유키 캉코-렛샤 마지막 기차 떠나가고 終列車 出て行く 슈-렛샤 데테유쿠 늦은 밤 홀로 외로이 夜更けに ひとり淋しく 요후케니 히토리사비시쿠 한잔 술에 몸을 기댄다 お酒一杯に 身を 投げ掛ける。 오사케입파이니 미오 나게카케루 우리의 사랑은 이제 ふたりの恋は もう 후타리노코이와 모- 여기까지가 끝인가요 ここまでで 終わりでしょうか。 코코마데데 오와리데쇼-카 우리의 짧은 인연도 ふたりの 浅い絆も 후타리노 아사이키즈나모 여기까지가 끝인가요 ここまでで 最後でしょうか。 코코마데데 사이고데쇼-카 잘 가요 인사는 못 해요 サヨウナラ 挨拶は 出来ない。 사요-나라 아이사쯔와 데키나이 아직 미련이 남아서..

낙엽따라 가버린 사랑(落ち葉と共に行ってしまった恋, 오치바토 토모니 읻테시맏타 코이) - 장윤정(チャンユンジョン)

낙엽따라 가버린 사랑(落ち葉と共に行ってしまった恋, 오치바토 토모니 읻테시맏타 코이) - 장윤정(チャンユンジョン) 찬바람이 싸늘하게 얼굴을 스치면 寒風が 冷たく 顔を 撫でれば 사무카제가 쯔메타쿠 카오오 나데레바 따스하던 너의 두 뺨이 暖かかった 貴方の頬が 아타타칻타 아나타노호호가 몹시도 그리웁구나 あまりに 恋しすぎる。 아마리니 코이시스기루 푸르던 잎 단풍으로 곱게 곱게 물들어 青い 葉は 紅葉に 綺麗に 綺麗に 染まって 아오이 하와 모미지니 키레이니키레이니 소맏테 그 잎새에 사랑의 꿈을 あの葉に 恋の夢を 아노하니 코이노유메오 고이 간직 하렸더니 大事に 秘めようと 思ったのに。 다이지니 히메요-토 오몯타노니 * 아~ 그 옛날이 너무도 그리워라 あ~ あの昔が あまりに 恋しすぎる。 아~ 아노무카시가 아마리니 코이시스..

섬마을 선생님(島村の男, 시마무라노히토) - 장윤정(チャンユンジョン)

섬마을 선생님(島村の男, 시마무라노히토) - 장윤정(チャンユンジョン) 1) 해당화 피고 지는 섬마을에 ハマナスが 咲いて また 散る 島の村に 하마나스가 사이테 마타 치루 시마노무라니 철새 따라 찾아온 총각 선생님 渡り鳥と ともに 単身赴任した あの男(ひと)。 와타리도리토 토모니 탕싱후닌시타 아노히토 열아홉 살 섬 색시가 순정을 바쳐 島の十九の娘が 純情で 捧げ 시마노쥬-큐-노무스메가 쥰죠-데 사사게 사랑한 그 이름은 총각 선생님 愛した あの名前は チョンガー先生。 아이시타 아노나마에와 춍가-센세이 서울엘랑 가지를 마오 ソウルには 行かないで。 소우루니와 유카나이데 가지를 마오 行かないでください。 유카나이데쿠다사이 2) 구름도 쫓겨가는 섬마을에 雲も 追われる 島の村に 쿠모모 오와레루 시마노무라니 무엇하러 왔던가 총..

목포의 눈물(モッポの涙, 몹포노나미다) - 장윤정(チャンユンジョン)

목포의 눈물(モッポの涙, 몹포노나미다) - 장윤정(チャンユンジョン) 1) 사공의 뱃노래 가물거리면 船頭の舟歌が かすかに 聞こえたら 센토-노후나우타가 카스카니 키코에타라 삼학도 파도 깊이 스며드는데 サムハッドの波が 深く 染み込むわ。 사무핟도노나미가 후카쿠 시미코무와 부두의 새악시 아롱 젖은 옷자락 波止場の新妻 もすそを 濡らして 하토바노니이즈마 모스소오 누라시테 이별의 눈물이냐. 목포의 설움 別れの涙のか。 モッポの悲しみ。 와카레노나미다노카 몹포노카나시미 2) 삼백 년 원한 품은 노적봉 밑에 三百年 恨みを 抱いた ノジョクボンの麓に 삼뱌쿠넹 우라미오 다이타 노죠쿠본노후모토니 님 자취 완연하다. 애달픈 정조 恋人の名残が はっきりと 見えて。 切ない 貞操。 코이비토노나고리가 학키리토 미에테 세쯔나이 테이소- 유달산 ..

꽃(花, 하나, Flower) - 장윤정(Jang Yoon-Jeong, チャンユンジョン, 張允瀞)

꽃(花, 하나, Flower) - 장윤정(Jang Yoon-Jeong, チャンユンジョン, 張允瀞) * 날 찾아오신 내 님! 어서 오세요 私を 訪ねて 来た 私のあなた、 さあ いらっしゃい。 와타시오 타즈네테 키타 와타시노아나타 사- 이랏샤이 My lover who comes to see me! Please come here! 我的爱人快来吧! 请快来! 당신을 기다렸어요 あなたを 待っていました。 아나타오 맏테이마시타 I have been waiting for you. 我一直等着你 라이 라이야 来来呀 어서 오세요 いらっしゃい。 이랏샤이 Please come here! 请快来吧! 당신의 꽃이 될래요 あなたの花に なるわ。 아나타노하나니 나루와 I will become your flower. 我愿做你身旁的花儿 어디서 ..