韓國歌謠飜譯 (女)/장윤정

목포행 완행열차(木浦行き緩行列車, 목포유키 캉코-렛샤) - 장윤정(チャンユンジョン)

레알61 2019. 4. 28. 23:56

목포행 완행열차(木浦行き緩行列車, 
목포유키 캉코-렛샤) - 장윤정(チャンユンジョン)

 

     

    

 

 

 

1)
목포행 완행열차
木浦行き 緩行列車
목포유키 캉코-렛샤

마지막 기차 떠나가고
終列車 出て行く
슈-렛샤 데테유쿠

늦은 밤 홀로 외로이
夜更けに ひとり淋しく
요후케니 히토리사비시쿠

한잔 술에 몸을 기댄다
お酒一杯に 身を 投げ掛ける。
오사케입파이니 미오 나게카케루

우리의 사랑은 이제
ふたりの恋は もう
후타리노코이와 모-

여기까지가 끝인가요
ここまでで  終わりでしょうか。
코코마데데 오와리데쇼-카

우리의 짧은 인연도
ふたりの 浅い絆も
후타리노 아사이키즈나모

여기까지가 끝인가요
ここまでで  最後でしょうか。
코코마데데 사이고데쇼-카

잘 가요 인사는 못 해요
サヨウナラ 挨拶は 出来ない。
사요-나라 아이사쯔와 데키나이

아직 미련이 남아서
まだ 未練が ましいから
마다 미렝가 마시이카라

언젠가 우리 다시 만나는 그날
いつか ふたり また逢える その日
이쯔카 후타리 마타아에루 소노히

그냥 편히 웃을 수 있게
ただ 気楽に 微笑むように...
타다 키라쿠니 호호에무요-니...



2)
우리의 사랑은 이제
ふたりの恋は もう
후타리노코이와 모-

여기까지가 끝인가요
ここまでで 終わりでしょうか。
코코마데데 오와리데쇼-카

우리의 짧은 인연도
ふたりの 浅い絆も
후타리노 아사이키즈나모

여기까지가 끝인가요
ここまでで 最後でしょうか。
코코마데데 사이고데쇼-카

잘 가요 인사는 못 해요
サヨウナラ 挨拶は 出来ない。
사요-나라 아이사쯔와 데키나이

아직 미련이 남아서
まだ 未練が ましいから
마다 미렝가 마시이카라

언젠가 우리 다시 만나는 그날
いつか ふたり また逢える その日
이쯔카 후타리 마타아에루 소노히

그냥 편히 웃을 수 있게
ただ 気楽に 微笑むように...
타다 키라쿠니 호호에무요-니...

그냥 편히 안을 수 있게...
ただ 気楽に 抱きしめるように...
타다 키라쿠니 다키시메루요-니...



作詞 : 신유진(シンユジン)
作曲 : 임강현(イムガンヒョン)
原唱 : 장윤정(チャンユンジョン) <2019年 発表>