中國音樂 (女)/其他 女歌手 129

一帘幽梦(이리앤여우멍, 한 폭의 아련한 꿈) - 萧孋珠(쌰오리쭈)

一帘幽梦(yīliányōumèng, 이리앤여우멍, 한 폭의 아련한 꿈) - 萧孋珠(xiāolízhū, 쌰오리쭈)     *我有一帘幽梦wǒ yǒu yī lián yōu mèng워 여우 이 리앤 여우 멍나는 한 폭의 아련한 꿈이 있어 不知与谁能共bù zhī yǔ shéi néng gòng부 쯔 위 쉐이 넝 꿍누구와 함께할 수 있을지 알 수 없고 多少秘密在其中duō shǎo mìmì zài qí zhōng뚸 싸오 미미 짜이 치 쭝그 안에 얼마나 많은 비밀이 있는지欲诉无人能懂yù sù wú rén néng dǒng위 쑤 우 런 넝 뚱말하고 싶어도 아무도 이해 못 해 窗外更深露重chuāng wài gèng shēn lù zhòng창 와이 껑 썬 루 쭝창밖은 밤이 깊을수록 이슬 하릴없이 내려앉고 今夜落花成塚 jīn..

我的快乐就是想你(워더콰이러쥬우쓰니샹니, 내 기쁨은 바로 널 그리워하는 것) - 红蔷薇(훙치앙웨이)

我的快乐就是想你(wǒdekuàilèjiùshìxiǎngnǐ, 워더콰이러쥬우쓰니샹니, 내 기쁨은 바로 널 그리워하는 것) - 红蔷薇(hóngqiángwēi, 훙치앙웨이)           夏天走了  菊花开了xiàtiānzǒule  júhuākāile쌰턘쩌우러  쥐화카이러여름이 가고 국화가 피었네秋风送来  点点的忧虑qiūfēngsònglái  diǎndiǎndeyōulǜ츄우펑쏭라이  디앤디앤더여우뤼가을바람이 조금씩 근심을 가져오고阵阵秋雨  敲打着玻璃zhènzhènqiūyǔ  qiāodǎzhebōlí쩐쩐츄우위  챠오따저뻐리가을비가 계속 창문을 두드리니片片的落叶  片片愁绪piànpiàndeluòyè  piànpiànchóuxù퍤퍤더뤄예  퍤퍤처우쒸하나하나 지는 낙엽에 조각조각 근심이 찾아와*坐在窗前  翻看日记..

玛尼情歌(마니칭꺼, 마니의 사랑 노래) - 上官红燕(쌍꽌훙얜)

玛尼情歌(mǎníqínggē, 마니칭꺼,  마니의 사랑 노래) - 上官红燕(shàngguānhóngyàn, 쌍꽌훙얜)          *太阳的雅鲁藏布啊  月亮的日喀则 tàiyángdeyǎlǔzàngbùa  yuèliàngderìkāzé 타이양더야루짱뿌아  웨량더르카저태양이 빛나는 창포 협곡, 달빛이 어린 시가체 思念的唐古拉山吼  爱情的狮泉河 sīniàndetánggǔlāshānhǒu  àiqíngdeshīquánhé쓰냰더탕구라싼허우  아이칭더쓰쵄허그리움의 탕구라산 울음, 애정의 센게장보神圣的布达拉宫  那多情的纳木措 shénshèngdebùdálāgōng  nàduōqíngdenàmùcuò썬썽더뿌다라꿍  나뚸칭더나무춰신성한 포탈라궁전, 그 다정한 남초 호수永恒的珠穆朗玛峰上  采雪莲一朵 yǒnghéngde..

你永远不懂我(니용왠뿌뚱워, 넌 영원히 날 이해하지 못해) - 雨中百合(위쭝바이허)

你永远不懂我(Nǐ yǒngyuǎn bù dǒng wǒ, 니용왠뿌뚱워, 넌 영원히 날 이해하지 못해) - 雨中百合(yǔzhōngbǎihé, 위쭝바이허)        永远你不懂我的难过Yǒngyuǎn nǐ bù dǒng wǒ de nánguò용위앤 니 뿌 동 워 더 난꿔너는 영원히 내 슬픔을 이해하지 못해我知道你不再属于我Wǒ zhīdào nǐ bú zài shǔyú wǒ워 즈따오 니 부짜이 쑤위 워난 네가 더 이상 내 사람이 아니라는 걸 알아有些人终会被缘相遇Yǒuxiē rén zhōng huì bèi yuán xiāngyù여우시에 런 쭝 후이 베이 위앤 썅위어떤 사람들은 결국 인연으로 만나고有些人终须会被别离Yǒuxiē rén zhōngxū huì bèi biélí여우시에 런 쭝쉬 후이 베이 비에리어떤 사람들..

听闻远方有你(팅 원 위앤 팡 여우 니, 먼 곳에 네가 있다고 들었어) - 刘艺雯(류우이원)

听闻远方有你(Tīng wén yuǎn fāng yǒu nǐ, 팅 원 위앤 팡 여우 니,먼 곳에 네가 있다고 들었어) - 刘艺雯(liúyìwén, 류우이원)          *听闻远方有你Tīng wén yuǎn fāng yǒu nǐ팅 원 위앤 팡 여우 니먼 곳에 네가 있다고 들었어动身跋涉千里Dòng shēn bá shè qiān lǐ뚱 썬 바 써 치앤 리몸을 일으켜 천 리를 헤쳐追逐沿途的风景Zhuī zhú yán tú de fēng jǐng쮀이 쭈 얜 투 더 펑 징길을 따라 경치를 쫓으며还带着你的呼吸Hái dài zhe nǐ de hū xī하이 따이 저 니 더 후 씨여전히 네 숨결을 지니고 있어真的难以忘记Zhēn de nán yǐ wàng jì쩐 더 난 이 왕 찌정말 잊기 어려워关于你的消息Guān yú ..

我这一生(워쩌이썽, 나의 일생) - 张茜(짱치앤)

我这一生(wǒzhèyīshēng, 워쩌이썽,  나의 일생) - 张茜(zhāngqiàn, 짱치앤)         受了伤也无人去诉说shòu le shāng yě wú rén qù sù shuō써우 러 쌍 예 우 런 취 쑤 쑤어상처를 입어도 하소연할 사람이 없어 提着嘴角强颜欢笑着tí zhe zuǐ jiǎo qiáng yán huān xiào zhe티 쩌 쭈이 쟈오 치앙 얜 환 쌰오 저입꼬리를 억지로 들어 올리고 웃으며无奈曾提醒我wú nài céng tí xǐng wǒ우 나이 청 티 싱 워어쩔 수 없이 나를 일깨우네至少我还活着zhì shǎo wǒ hái huó zhe즈 싸오 워 하이 후어 저적어도 내가 살아 있음을.催我继续努力奔波著cuī wǒ jì xù nǔ lì bēn bō zhe추이 워 찌 쉬 누 리 뻔 ..

漫步人生路(만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 莫叫姐姐(머쨔오졔졔)

漫步人生路(man bou yan saeng lo, 만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 莫叫姐姐(mòjiàojiějiě, 머쨔오졔졔)               在你身边路虽远未疲倦Zoi nei san bin lou seoi jyun mei pei gyun조이 네이 산 빈 로우 쒜이 쥔 메이 페이 균네 곁에 있으면 길이 멀어도 지치지 않아伴你漫行一段接一段Bun nei maan hang jat dyun zip jat dyun분 네이 만 항 얏 듄 집 얏 듄너와 함께 한 걸음 한 걸음 천천히 걸어갈 거야越过高峰另一峰却又见Jyut gwo gou fung ling jat fung koek jau gin유잇 궈 고우 펑 렁 얏 펑 퀵 야우 긴산 하나를 넘으면 또 다른 산이 보이네目标推远 让理想永远在前面Muk b..

拒絕靠岸(Kù-tsia̍t khò-hān, 쿠찌엣카오안, 타인의 항구에 정박을 거부해요) - 黄乙玲(N̂gÍ-lîng, 응이릉, 황이링) <闽南语>

拒絕靠岸(Kù-tsia̍t khò-hān, 쿠찌엣카오안,  타인의 항구에 정박을 거부해요) - 黄乙玲(N̂gÍ-lîng, 응이릉, 황이링)          *問一聲天頂的雲,  你來自何方 Mūn tsit-siann thinn-tíng ê hûn,  lí lâi-chū hô-hng 문 찟시앤 틴딩 에 흰,  리 라이쭈 허홍 하늘 위 구름아, 너는 어디서 왔니? 搁來問一聲天頂的雲,  你甘知伊的行踪 Koh lâi mūn tsit-siann thinn-tíng ê hûn,  lí kám tsai i ê hîng-tsong 거 라이 문 찟시앤 틴딩 에 흰,  리 감 짜이 이 에 힝쫑 하늘 위 구름아, 다시 묻는데 너는 그의 행적을 알고 있니? **真多人來三番兩次講親晟,  提出優待的條件 Tsin tōo lâng l..

黄昏(황훤, 황혼) - 姚斯婷(야오쓰팅)

黄昏(huánghūn, 황훤, 황혼) - 姚斯婷(yáosītíng, 야오쓰팅)           过完整个夏天忧伤并没有好一些guòwánzhěnggèxiàtiānyōushāngbìngméiyǒuhǎoyīxiē꿔완쩡꺼쌰턘여우쌍삥메이여우하오이쎼여름이 다 가도록 우울함이 사라지지 않아요开车行驶在公路无际无边kāichēxíngshǐzàigōnglùwújìwúbiān카이처싱스짜이꽁루우찌우삐앤끝없이 넓은 도로에 차를 몰고 달리니有离开自己的感觉yǒulíkāizìjǐdegǎnjué여우리카이쯔지더깐줴나 자신을 벗어난 느낌을 받아요*唱不完一首歌chàngbùwányīshǒugē창뿌완이써우꺼노래도 다 부를 수가 없고疲倦还剩下黑眼圈píjuànháishèngxiàhēiyǎnquān피좬하이썽쌰헤이얜쵄지친 나머지 다..

雨蝶(위디에, 비에 젖은 나비) - 李翊君(리이쥔)

雨蝶(yǔdié, 위디에, 비에 젖은 나비) - 李翊君(lǐyìjūn, 리이쥔) * 爱到心破碎也别去怪谁 àidàoxīnpòsuìyěbiéqùguàishéi 아이따오씬퍼쒀이예비에취꽈이쉐이 사랑해서 마음이 부서져도 아무도 탓하지 마세요 只因为相遇太美 zhǐyīnwèixiāngyùtàiměi 즈인웨이썅위타이메이 우리의 만남이 너무 아름다우니 就算流干泪伤到底 jiùsuànliúgànlèishāngdàodǐ 쥬우쏸류우깐레이쌍따오띠 눈물이 마르고 끝내는 상처 입어 心成灰也无所为 xīnchénghuīyěwúsuǒwèi 씬청훠이예우쒀웨이 마음이 재가 된다 해도 개의치 마시고요 我破茧成蝶愿和你双飞 wǒpòjiǎnchéngdiéyuànhénǐshuāngfēi 워퍼지앤청디에왠허니쐉페이 고치를 뚫고 나비가 되어 그대와 함께 ..

我只在乎你(워즈짜이후니, 당신만을 맘에 두고 있어요) - 刘惜君(류우씨쥔)

我只在乎你(wŏzhĭzàihūnĭ, 워즈짜이후니, 당신만을 맘에 두고 있어요) - 刘惜君(liúxījūn, 류우씨쥔) 1) 如果没有遇见你 我将会是在那里 rúguŏméiyŏuyùjiànnĭ wŏjiānghuìshìzàinàlĭ 루궈메이여우위쨴니 워쨩훠이쓰짜이나리 만약 당신을 만나지 않았다면 난 어디에 있게 되었을까요? 日子过得怎麽样 人生是否要珍惜 rìzĭguòdezĕnmeyàng rénshēngshìfŏuyàozhēnxī 르즈꿔더쩐머양 런썽쓰포우야오쩐씨 어떻게 하루하루를 보낼까요? 인생을 귀하게는 여길까요? 也许认识某一人 过着平凡的日子 yĕxŭrènshímóuyīrén guòzhepíngfánderìzĭ 예쉬런스머우이런 꿔저핑판더르즈 어쩌면 어떤 한 사람을 알게 되어 평범한 날들을 보내고 있을지도 모르고 ..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 合雨中百(허위쫑바이)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 合雨中百(héyǔzhōngbǎi, 허위쫑바이) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng) 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 毛惠(마오훠이)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 毛惠(máohuì, 마오훠이) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng) 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛보면서 问问月亮思..

我没有骗你(워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 包娜娜(바오나나)

我没有骗你(wǒméiyǒupiànnǐ, 워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 包娜娜(bāonànà, 바오나나) 1) 我没有骗你 没有骗你 wǒméiyǒupiànnǐ méiyǒupiànnǐ 워메이여우피앤니 메이여우피앤니 난 당신을 속이지 않았어요. 속이지 않았지요 离开你 万分不得已 líkāinǐ wànfēnbùdéyǐ 리카이니 완펀뿌더이 당신을 떠나는 건 정말 어쩔 수가 없어요 既然不能够在一起 jìránbùnénggòuzàiyìqǐ 지란뿌넝꼬우짜이이취 함께 할 수 없게 된 바에는 不如早一点分离 bùrúzǎoyìdiǎnfēnlí 뿌루짜오이디앤펀리 일찍 헤어지는 것만 못해요 你忘了我 我也忘了你 nǐwàngliaowǒ wǒyěwàngliaonǐ 니왕랴오워 워예왕랴오니 당신은 나를 잊으세요. 나 역시 ..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 孙艺琪(쑨이치)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 孙艺琪(sūnyìqí, 쑨이치) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛보면서 问问月亮思..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 梅朵(메이둬)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 梅朵(méiduǒ, 메이둬) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛보면서 问问月亮思念它..

我没有骗你(워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 毛惠(마오훠이)

我没有骗你(wǒméiyǒupiànnǐ, 워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 毛惠(máohuì, 마오훠이) 1) 我没有骗你 没有骗你 wǒméiyǒupiànnǐ méiyǒupiànnǐ 워메이여우피앤니 메이여우피앤니 난 당신을 속이지 않았어요. 속이지 않았지요 离开你 万分不得已 líkāinǐ wànfēnbùdéyǐ 리카이니 완펀뿌더이 당신을 떠나는 건 정말 어쩔 수가 없어요 既然不能够在一起 jìránbùnénggòuzàiyìqǐ 지란뿌넝꼬우짜이이취 함께 할 수 없게 된 바에는 不如早一点分离 bùrúzǎoyìdiǎnfēnlí 뿌루짜오이디앤펀리 일찍 헤어지는 것만 못해요 你忘了我 我也忘了你 nǐwàngliaowǒ wǒyěwàngliaonǐ 니왕랴오워 워예왕랴오니 당신은 나를 잊으세요. 나 역시 당신..

红颜知己(훙얜쯔지, 홍안지기) - 囚鸟(츄우냐오)

红颜知己(hóngyánzhījǐ, 훙얜쯔지, 홍안지기) - 囚鸟(qiúniǎo, 츄우냐오) 从没想过这样的结局 爱到最后会是分离 cóngméixiǎngguòzhèyàngdejiéjú àidàozuìhòuhuìshìfēnlí 총메이샹꿔쩌양더졔쥐 아이따오쭤이허우훠이쓰펀리 이런 결말은 생각도 못했어. 사랑은 결국 이별이 될 거야 爱情的路口你选择了逃避 向左向右却不再继续 àiqíngdelùkǒunǐxuǎnzéletáobì xiàngzuǒxiàngyòuquèbùzàijìxù 아이칭더루커우니쇈저러타오삐 썅줘썅여우췌뿌짜이찌쉬 사랑의 길목에서 넌 도피를 택했고 어떤 쪽으로도 더는 나아가지 않았지 * 只怪当初真的太爱你 爱到心碎爱到无力 zhǐguàidāngchūzhēndetàiàinǐ àidàoxīnsuìàidàowúlì 즈꽈..

一笑江湖(이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 闻人听书(원런팅쑤)

一笑江湖(yīxiàojiānghú, 이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 闻人听书(wénréntīngshū, 원런팅쑤) 江湖一笑浪滔滔 Jiānghúyīxiàolàngtāotāo 쨩후이쌰오랑타오타오 강호의 일소에 파도가 출렁이고 红尘尽忘了 Hóngchénjǐnwàngliǎo 홍천진왕랴오 속세는 모두 잊어버렸네 俱往矣何足言道 Jùwǎngyǐhézúyándào 쥐왕이허주얜따오 다 지난 일인데 말한들 무슨 소용이 있나 苍天一笑笑不老 Cāngtiānyīxiàoxiàobùlǎo 창턘이쌰오쌰오뿌라오 하늘이 웃으면 그 웃음은 늙지 않는 법 豪情却未了 Háoqíngquèwèiliǎo 하오칭췌웨이랴오 그 격한 사랑은 아직 끝나지 않았지만 对月饮一杯寂寥 Duìyuèyǐnyībēijìliáo 뚸이웨인이뻬이찌랴오 달을 향해 ..

我期待的不是雪(워치따이더부쓰쉬에, 내가 바라는 건 눈이 아니야) - 張妙格(짱먀오꺼)

我期待的不是雪(Wǒqídàidebùshìxuě, 워치따이더부쓰쉬에, 내가 바라는 건 눈이 아니야) - 張妙格(zhāngmiàogé, 짱먀오꺼) 我期待的不是雪 Wǒqídàidebùshìxuě 워치따이더부쓰쉬에 내가 바라는 건 눈이 아니고 而是有你的冬天 Érshìyǒunǐdedōngtiān 얼쓰여우니더똥턘 너와 함께하는 겨울이야 我期待的不是月 Wǒqídàidebùshìyuè 워치따이더부쓰위에 내가 기대하는 건 달이 아니고 而是和你的遇见 Érshìhénǐdeyùjiàn 얼쓰허니더위지앤 너와의 만남이야 我期待烟花漫天 Wǒqídàiyānhuāmàntiān 워치따이얜화만턘 난 하늘에 가득 핀 불꽃놀이를 기대해 我可以永远靠在你左肩 Wǒkěyǐyǒngyuǎnkàozàinǐzuǒjiān 워커이용위앤까이짜이니주어짼 언제나..

一笑江湖(이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 姜姜(쨩쨩)

一笑江湖(yīxiàojiānghú, 이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 姜姜(jiāngjiāng, 쨩쨩) 江湖一笑浪滔滔 Jiānghúyīxiàolàngtāotāo 쨩후이쌰오랑타오타오 강호의 일소에 파도가 출렁이고 红尘尽忘了 Hóngchénjǐnwàngliǎo 홍천진왕랴오 속세는 모두 잊어버렸네 俱往矣何足言道 Jùwǎngyǐhézúyándào 쥐왕이허주얜따오 다 지난 일인데 말한들 무슨 소용이 있나 苍天一笑笑不老 Cāngtiānyīxiàoxiàobùlǎo 창턘이쌰오쌰오뿌라오 하늘이 웃으면 그 웃음은 늙지 않는 법 豪情却未了 Háoqíngquèwèiliǎo 하오칭췌웨이랴오 그 격한 사랑은 아직 끝나지 않았지만 对月饮一杯寂寥 Duìyuèyǐnyībēijìliáo 뚸이웨인이뻬이찌랴오 달을 향해 한 잔 술 외..

伤心的酒吧(쌍씬더쥬우바, 상심의 주점) - 孙艺琪(쑨이치)

伤心的酒吧(shāngxīndejiǔbā, 쌍씬더쥬우바, 상심의 주점) - 孙艺琪(sūnyìqí, 쑨이치) 这夜色多繁华 zhèyèsèduōfánhuá 저예써뚸판화 이 야경은 얼마나 번화한지 风吹乱我头发 fēngchuīluànwǒtóufà 펑춰이루안워터우파 바람이 내 머리칼을 흩날리고 街边恋人讲着幸福情话 jiēbiānliànrénjiǎngzhexìngfúqínghuà 지에뺀럔런쟝저싱푸칭화 거리의 연인들은 행복한 정담을 나누는데 勾起心底的伤疤 gōuqǐxīndǐdeshāngbā 꺼우치씬띠더쌍빠 내 마음 깊은 곳 상처를 불러일으켜요 * 窗外的雨嘀嗒 chuāngwàideyǔdīdā 촹와이더위띠따 창밖의 비는 뚝뚝 내리는데 我的心乱如麻 wǒdexīnluànrúmá 워더씬루안루마 내 마음은 무척 심란하네요 心爱的人到..

我曾爱过的人(워청아이꿔디런, 내가 예전에 사랑했던 사람) - 雨柔(위러우)

我曾爱过的人(wǒcéngàiguòderén, 워청아이꿔디런, 내가 예전에 사랑했던 사람) - 雨柔(yǔróu, 위러우) 1) 爱上你这个无缘的人 àishàngnǐzhègèwúyuánderén 아이쌍니쩌거우왠디런 인연이 없는 당신을 사랑하고 있어요 怎么才能不再想你 zěnmecáinéngbùzàixiǎngnǐ 전머차이넝뿌짜이샹니 어떻게 당신을 더 이상 그리워하지 않을 수 있을까요 曾经你对我的那份痴情 céngjīngnǐduìwǒdenàfènchīqíng 청징니뚸이워더나펀츠칭 예전에 당신이 나에게 보낸 그 애절한 애정 如今却已无法还清 rújīnquèyǐwúfǎhuánqīng 루진췌이우파환칭 이젠 다 갚을 수 없어요 是我对你的爱不够深 shìwǒduìnǐdeàibùgòushēn 스워뚸이니디아이뿌꺼우썬 당신을 향한 나..

东方女孩(똥팡뉘하이, 동방 아가씨) - 小月(샤오웨)

东方女孩(Dōngfāngnǚhái, 똥팡뉘하이, 동방 아가씨) - 小月(xiǎoyuè, 샤오웨) 1) 寻遍山外山 找遍水中水 xúnbiànshānwàishān zhǎobiànShuǐzhōngshuǐ 쉰뺸싼와이싼 짜오뺸쒀이쫑쒀이 산과 산을 샅샅이 물과 물을 두루 찾았어요 谁是你 梦中的女孩 shéishìnǐ mèngzhōngdenǚhái 쉐이쓰니 멍쫑더뉘하이 당신은 누구세요? 꿈속의 아가씨여! 走遍海内外 巴黎到上海 zǒubiànHǎinèiwài BālídàoShànghǎi 저우뺸하이네이와이 빠리따오쌍하이 나라 안팎을 돌고 파리에서 상해까지 다녀봐도 谁能比 东方的女孩 shéinéngbǐ Dōngfāngdenǚhái 쉐이넝비 똥팡더뉘하이 그 누가 비할 수 있으랴? 동방 아가씨에게. 她的眉呀眉 像双雁飞过长江水 tā..

红颜知己(훙얜쯔지, 홍안지기) - 安静(안찡)

红颜知己(hóngyánzhījǐ, 훙얜쯔지, 홍안지기) - 安静(ānjìng, 안찡)      从没想过这样的结局  爱到最后还是分离cóngméixiǎngguòzhèyàngdejiéjú  àidàozuìhòuháishìfēnlí총메이샹꿔쩌양더졔쥐  아이따오쭤이허우하이쓰펀리이런 결말은 생각도 못했어. 끝까지 사랑했는데 결국 이별이네爱情的路口你选择了逃避  向左向右却不再继续àiqíngdelùkǒunǐxuǎnzéletáobì  xiàngzuǒxiàngyòuquèbùzàijìxù아이칭더루커우니쇈저러타오삐  썅줘썅여우췌뿌짜이찌쉬사랑의 길목에서 넌 도피를 택했고 어떤 쪽으로도 더는 나아가지 않았지 *只怪当初真的太爱你  爱到心碎爱到无力zhǐguàidāngchūzhēndetàiàinǐ  àidàoxīnsuìàidàowúl..

梨山痴情花(리싼츠칭화, 리산의 치정화, 뜨거운 사랑의 꽃) - 小萍萍(샤오핑핑)

梨山痴情花(líshānchīqínghuā, 리싼츠칭화, 리산의 치정화, 뜨거운 사랑의 꽃) - 小萍萍(xiǎopíngpíng, 샤오핑핑) 梨山有个姑娘叫呀叫娜旦 líshānyǒugègūniángjiàoyajiàonàdàn 리싼여우꺼꾸냥쨔오야쨔오나딴 "리산"에 "나단"이라는 이름의 한 소녀가 있어요 她的两颗眼睛水呀水汪汪 tādeliǎngkēyǎnjīngshuǐyashuǐwāngwāng 타디량커얜징쒀이야쒀이왕왕 그녀의 눈망울은 초롱초롱 촉촉이 맑고 乌溜溜的长发披肩膀 wūliūliūdechángfàpījiānbǎng 우류우류우디창파피지앤빵 검고 윤기 흐르는 긴 머리칼은 어깨를 타고 흐르며 一把热情像太阳 yībǎrèqíngxiàngtàiyáng 이바러칭썅타이양 태양처럼 뜨거운 열정을 가지고 있지요 梨山有个姑娘叫呀..

东北的冬东北的情(똥뻬이더똥똥뻬이더칭, 동북의 겨울 동북의 정) - 马丫(마야)

东北的冬东北的情(dōngběidedōngdōngběideqíng, 똥뻬이더똥똥뻬이더칭, 동북의 겨울 동북의 정) - 马丫(mǎyā, 마야) * 我从小就在那东北长大 wǒcóngxiǎojiùzàinàdōngběizhǎngdà 워총샤오쥬우짜이나똥뻬이짱따 어릴 적부터 동북에서 자랐어요 寒冷的冬天飘着雪花 hánlěngdedōngtiānpiāozhexuěhuā 한렁더똥턘퍄오저쉐화 추운 겨울엔 눈꽃이 날리죠 红红的干辣椒墙外挂 hónghóngdegànlàjiāoqiángwàiguà 홍홍더깐라쨔오치앙와이꽈 붉게 말린 고추는 벽밖에 걸려 있고 穿着那大棉裤去打出溜滑 chuānzhenàdàmiánkùqùdǎchūliūhuá 촨저나따미앤쿠취따추류우화 큰 솜바지를 입고는 얼음 미끄럼 놀이를 하러 나가요 东北人就说那东北话 dōng..

你到底爱谁(니따오띠아이쉐이, 당신은 도대체 누구를 사랑하는 건가요?) - 微微(웨이웨이)

你到底爱谁(nǐdàodǐàisheí, 니따오띠아이쉐이, 당신은 도대체 누구를 사랑하는 건가요?) - 微微(wēiwēi, 웨이웨이) 一个人喝醉 yígèrénhēzuì 이꺼런허쭈에이 나 혼자 술에 취해 있어요 好想找个人来陪 hǎoxiǎngzhǎogèrénláipéi 하오샹자오꺼런라이페이 누군가 함께 해 주었으면 하는 바람이에요 我们之间有太多的误会 wǒmenzhījiānyǒutàiduōdewùhuì 워먼쯔쟨여우타이뚜어더우훼이 우리 사이에는 너무나 큰 오해가 있어요 爱不能再沉睡 àibùnéngzàichénshuì 아이뿌넝짜이천쒜이 사랑은 다시 깊이 잠들어서는 안 돼요 是可悲是摧毁 shìkěbēishìcuīhuǐ 스커뻬이스추에이훼이 슬프고 마음이 부서져 내리니까요 我不要再为谁掉眼泪 wǒbúyàozàiwèishuí..

思念到底是什么(쓰냰따오띠쓰썬머, 그리움은 도대체 무엇인지) - 蔷薇团长(챵웨이퇀짱)

思念到底是什么(sīniàndàodǐshìshénme, 쓰냰따오띠쓰썬머, 그리움은 도대체 무엇인지) - 蔷薇团长(qiángwēituánzhǎng, 챵웨이퇀짱) * 你诺言已成空 nǐnuòyányǐchéngkōng 니눠얜이청콩 네 약속은 이미 공허해졌어 来去就像一阵风 láiqùjiùxiàngyīzhènfēng 라이취쥬우썅이쩐펑 왔다가 사라지는 한줄기 바람처럼 吹散了我和你 chuīsànlewǒhénǐ 춰이싼러워허니 나와 너를 흩뜨려 버렸어 却吹不散满腹情浓 quèchuībùsànmǎnfùqíngnóng 췌춰이뿌싼만푸칭농 하지만 가슴에 가득한 정은 흩어지지 않아 你迷人的笑容 nǐmíréndexiàoróng 니미런더쌰오롱 너의 매혹적인 웃음은 遗留在我的梦中 yíliúzàiwǒdemèngzhōng 이류우짜이워더멍쫑 내..

等你我等了那么久(떵니워떵러나머지우, 당신을 오랫동안 기다리고 기다렸어요) - 乐凡(러판) + 祁隆(치롱)

等你我等了那么久(děngnǐwǒděnglenàmejiǔ, 떵니워떵러나머지우, 당신을 오랫동안 기다리고 기다렸어요) - 乐凡(lèfán, 러판) + 祁隆(qílóng, 치롱) (女) 等你我等了那么久 děngnǐwǒděnglenàmejiǔ 떵니워떵러나머지우 당신을 오랫동안 기다리고 기다렸어요 花开花落不见你回头 huākāihuāluòbújiànnǐhuítóu 화카이화뤄부쟨니후에이터우 꽃은 피고 지는데 당신은 돌아오지 않네요 多少个日夜想你泪儿流 duōshǎogèrìyèxiǎngnǐlèiérliú 뚸싸오꺼르예샹니레이얼류우 얼마나 많은 날을 당신을 생각하며 눈물을 흘렸는지 望穿秋水盼你几多愁 wàngchuānqiūshuǐpànnǐjǐduōchóu 왕촨치우쑤이판니지뚜어처우 눈이 빠지라 기다리니 시름은 얼마나 많은지 ..