中國音樂 (女)/其他 女歌手 138

錯位時空(춰웨이스콩, 어긋난 시공간) - 艾辰(아이천)

錯位時空(cuòwèishíkōng, 춰웨이스콩,  어긋난 시공간) - 艾辰(ÀiChén, 아이천)              1) 填不满半排观众的电影 tián bù mǎn bàn pái guān zhòng de diàn yǐng 티앤 뿌 만 빤 파이 꽌 쫑 더 띠앤 잉 반 줄의 관객도 채우지 못한 영화 直到散场时突然亮起灯 zhí dào sàn chǎng shí tū rán liàng qǐ dēng 즈 따오 싼 창 스 투 란 량 치 떵영화가 끝날 때 갑자기 불이 켜졌어字幕定格在某某出品和发行 zì mù dìng gé zài mǒu mǒu chū pǐn hé fā xíng 쯔 무 띵 꺼 짜이 머우 머우 추 핀 허 파 싱 스크린 자막은 "모모 제작과 배급" 표시에 멈춰 있고 我目送 他们行色匆匆 wǒ mù sòn..

夕阳之歌(직여엉지꺼, 석양의 노래) - 梅艳芳(무이임퐁, 메이얜팡, 매염방) <英雄本色 3> 主题曲

夕阳之歌(sekyangjigo, 직여엉지꺼, 석양의 노래) -  梅艳芳(MuiYimFong무이임퐁, MéiYànFāng메이얜팡, 매염방) 主题曲             1)斜阳无限无奈只一息间灿烂 che4 joeng4 mou4 haan6 mou4 noi6 zi2 jat1 sik1 gaan1 can3 laan6 체영모우한모우노이찌얏씩깐찬란 저무는 해는 무한하나  어쩔 수 없이  단지 한 순간만 찬란하게 빛나고 随云霞渐散逝去的光彩不复还 ceoi4 wan4 haa4 zim6 saan3 sai6 heoi3 dik1 gwong1 coi2 bat1 fuk1 waan4 처이완하찜싼싸이허이딕꿩초이밧폭완 구름과 석양이 점차 흩어지며 사라진 빛은 다시 돌아오지 않아 迟迟年月难耐这一生的变幻 ci4 ci4 nin4 jyut..

千千阙歌(친친큿거, 천 곡의 노래, 수많은 노래) - 陈慧娴(찬와이힌, 천후이시앤)

千千阙歌(cin1cin1kyut3go1, 친친큿거, 천 곡의 노래, 수많은 노래) -  陈慧娴(Chan4Wai6Hin4 찬와이힌, ChénHuìXián 천후이시앤)            1) 徐徐回望 曾属於彼此的晚上ceoi4 ceoi4 wui4 mong6 cang4 suk6 jyu1 bei2 ci2 dik1 maan5 soeng6체오이 체오이 우이 몽 창 속 유 베이 치 딕 만 썽 천천히 돌아보니 서로의 밤이었던 그때가 생각나네红红仍是你 赠我的心中艳阳hung4 hung4 jing4 si6 nei5 zang6 ngo5 dik1 sam1 zung1 jim6 joeng4홍홍 잉시 네이 장 응오 딕 삼중 짐영 붉게 물든 그대는 여전히 내 마음속 태양이야如流傻泪 祈望可体恤兼见谅jyu4 lau4 so4 leoi..

一万个舍不得(이완꺼셔뿌더, 아무리 아쉬워도) - 庄心妍(쫭씬얜)

一万个舍不得(yīwàngèshěbùdé, 이완꺼셔뿌더,  아무리 아쉬워도) - 庄心妍(ZhuāngXīnYán, 쫭씬얜)       不要追问对与错 Bùyào zhuīwèn duì yǔ cuò 뿌야오 쭤이원 뚸이 위 춰 누구의 잘잘못을 묻지 마毕竟我们深爱过 Bìjìng wǒmen shēn'ài guò 삐찡 워먼 쎤아이 꿔 우린 결국 깊이 사랑했으니까有你陪的日子里 Yǒu nǐ péi de rìzi lǐ 여우 니 페이 더 르즈 리 너와 함께한 날들 속에서 我真的好快乐 Wǒ zhēn de hǎo kuàilè 워 쩐 더 하오 콰이러 난 정말 행복했어 你总是小心翼翼的 Nǐ zǒng shì xiǎoxīn yìyì de 니 쫑 쓰 샤오씬 이이 더 넌 항상 조심스러웠지因为你怕我难过 Yīnwèi nǐ pà wǒ nán g..

追梦人(쭤이멍런, 꿈을 좇는 사람) - 凤飞飞(펑페이페이)

追梦人(zhuīmèngrén, 쭤이멍런, 꿈을 좇는 사람) - 凤飞飞(fèngfēifēi, 펑페이페이)       让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦 Ràng qīngchūn chuīdòngliǎo nǐ de cháng fà ràng tā qiānyǐn nǐ de mèng 랑 칭춴 춰이뚱랴오 니 디 창 파 랑 타 첀인 니 디 멍 청춘이 네 긴 머리를 휘날리게 하고 그것이 그대의 꿈을 이끌게 해不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容 Bù zhī bù jué zhè chéngshì de lìshǐ yǐ jìqǔliǎo nǐ de xiàoróng 부 쯔 뿌 줴 져 청쓰 디 리스 이 지취랴오 니 디 쌰오롱 모르게나마 이 도시의 역사가 그대의 미소를 간직했어红红心中蓝蓝的天是个生命的开始 Hóng hóng xīnzhōn..

多情总被无情伤(뚸칭쭝뻬이우칭쌍, 다정한 사람은 항상 무정한 사람 때문에 마음이 아파) - 於千惠(위첀훠이)

多情总被无情伤(Duōqíngzǒngbèiwúqíngshāng, 뚸칭쭝뻬이우칭쌍,다정한 사람은 항상 무정한 사람 때문에 마음이 아파) -  於千惠(yúqiānhuì, 위첀훠이)        *我的眼里有漫天风沙Wǒ de yǎn lǐ yǒu màn tiān fēng shā워 더 얜 리 여우 만 턘 펑 쌰내 눈엔 하늘 가득 바람에 날리는 모래뿐我的心不为谁溶化Wǒ de xīn bù wèi shéi róng huà워 더 씬 뿌 웨이 쉐이 룽 화내 마음은 누구를 위해서도 약해지지 않고我的泪洒遍沙漠不开花Wǒ de lèi sǎ biàn shā mò bù kāi huā워 더 레이 싸 삐앤 쌰 머 뿌 카이 화내 눈물은 사막에 흩뿌려도 꽃을 피우지 않아不愿为你牵挂Bù yuàn wèi nǐ qiān guà뿌 왠 웨이 니 첀 ..

一片落葉(이퍤뤄예, 낙엽 한 잎) - 青青(칭칭)

一片落葉(yípiànluòyè, 이퍤뤄예, 낙엽 한 잎) - 青青(qīngqīng, 칭칭)          *看那一片片落葉kànnàyípiànpiànluòyè칸나이팬퍤뤄예저 조각조각 낙엽들을 보세요随着秋风飘起suízheqiūfēngpiāoqǐ쒀이저츄우펑퍄오치가을바람을 따라 날리기 시작하네요谁知道落葉飘向哪里shéizhīdàoluòyèpiāoxiàngNǎlǐ쒜이즈따오뤄예퍄오썅나리그 누가 낙엽이 어디로 날아갈지 알 수 있나요?你不必问那落葉nǐbúbìwènnàluòyè니부삐원나뤄예그대는 저 낙엽에 묻지 마세요随风飘向哪里suífēngpiāoxiàngNǎlǐ쒀이펑퍄오썅나리바람을 따라 어디로 날아가는지若有缘还会和你相遇ruòyǒuyuánháihuìhénǐxiāngyù뤄여우왠하이훠이허니썅위인연이 있다면 그대와 또 우연히..

我的楼兰(워더러우란, 나의 누란) - 艾米尔(아이미얼)

我的楼兰(wǒdelóulán, 워더러우란, 나의 누란) - 艾米尔(àimǐěr, 아이미얼)         想问沙漠借那一根曲线Xiǎng wèn shāmò jiè nà yī gēn qūxiàn썅 원 싸머 쪠 나 이 껀 취썐 사막에 여울진 자국을 실 삼아缝件披风为你御寒Féng jiàn pīfēng wèi nǐ yù hán펑 쨴 피펑 웨이 니 위 한망토를 만들어 네 추위를 막아줄게用肺腑去触摸你的灵魂Yòng fèifǔ qù chùmō nǐ de línghún용 페이푸 취 추머 니 더 링훤진심으로 네 영혼에 다가가고 싶어我就在那只火炉边取暖Wǒ jiù zài nà zhī huǒlú biān qǔnuǎn워 쥬우 짜이 나 즈 훠루 삐앤 취누안난 그 난로 옆에서 몸을 녹이며 기다릴 거야*想问姻缘借那一根红线Xiǎng wè..

踩在夕阳里(차이짜이씨양리, 석양 속을 거닐다) - 黃美君(황메이쥔)

踩在夕阳里(cǎizàixīyánglǐ, 차이짜이씨양리,석양 속을 거닐다) - 黃美君(huángměijūn, 황메이쥔)          *是你在  是你在等着我shìnǐzài  shìnǐzàiděngzhewǒ쓰니짜이  쓰니짜이떵저워바로 당신이군요. 당신이 저를 기다리고 있었군요还是我  还是我等着你háishìwǒ  háishìwǒděngzhenǐ하이쓰워  하이쓰워떵저니그래요. 저예요. 저는 여전히 당신을 기다리고 있어요好像是我倆心里有默契hǎoxiàngshìwǒliǎngXīnlǐyǒumòqì하오썅쓰워량씬리여우머치마치 우리 둘 마음이 말없이 약속한 것 같아요相见黄昏里xiāngjiànhuánghūnlǐ썅쨴황훤리함께 황혼빛을 보는 것을**有一个爱的奇迹yǒuyígèàideqíjì여우이거아이디치지사랑의 기적이出现在此时..

恨你情难守(헌니칭난써우, 사랑을 지키지 못한 당신이 원망스러워요) - 雷婷(레이팅)

恨你情难守(hènnǐqíngnánshǒu, 헌니칭난써우, 사랑을 지키지 못한 당신이 원망스러워요) - 雷婷(léitíng, 레이팅)        1)我不明白为什么wǒ bù míngbái wèishéme워 뿌 밍바이 웨이썬머나는 왜 그런지 모르겠어요突然变的如此冷漠tūrán biàn de rúcǐ lěngmò투란 뺸 디 루츠 렁머갑자기 당신이 이렇게 냉담해진 이유를明知道你已决定要分手míng zhīdào nǐ yǐ juédìng yào fēnshǒu밍 즈따오 니 이 쥐에띵 야오 펀써우당신은 이미 나와 헤어지기로 결심한 것을 분명히 아는데何必装作好难受hébì zhuāng zuò hǎo nánshòu허삐 쫭 쭤 하오 난써우왜 굳이 괴로운 척하는 거예요?想看透你的心xiǎng kàn tòu nǐ de xīn샹 칸 ..

一帘幽梦(이리앤여우멍, 한 폭의 아련한 꿈) - 萧孋珠(쌰오리쭈)

一帘幽梦(yīliányōumèng, 이리앤여우멍, 한 폭의 아련한 꿈) - 萧孋珠(xiāolízhū, 쌰오리쭈)     *我有一帘幽梦wǒ yǒu yī lián yōu mèng워 여우 이 리앤 여우 멍나는 한 폭의 아련한 꿈이 있어 不知与谁能共bù zhī yǔ shéi néng gòng부 쯔 위 쉐이 넝 꿍누구와 함께할 수 있을지 알 수 없고 多少秘密在其中duō shǎo mìmì zài qí zhōng뚸 싸오 미미 짜이 치 쭝그 안에 얼마나 많은 비밀이 있는지欲诉无人能懂yù sù wú rén néng dǒng위 쑤 우 런 넝 뚱말하고 싶어도 아무도 이해 못 해 窗外更深露重chuāng wài gèng shēn lù zhòng촹 와이 껑 썬 루 쭝창밖은 밤이 깊을수록 이슬 하릴없이 내려앉고 今夜落花成塚 jīn..

我的快乐就是想你(워더콰이러쥬우쓰니샹니, 내 기쁨은 바로 널 그리워하는 것) - 红蔷薇(훙치앙웨이)

我的快乐就是想你(wǒdekuàilèjiùshìxiǎngnǐ, 워더콰이러쥬우쓰니샹니, 내 기쁨은 바로 널 그리워하는 것) - 红蔷薇(hóngqiángwēi, 훙치앙웨이)           夏天走了  菊花开了xiàtiānzǒule  júhuākāile쌰턘쩌우러  쥐화카이러여름이 가고 국화가 피었네秋风送来  点点的忧虑qiūfēngsònglái  diǎndiǎndeyōulǜ츄우펑쏭라이  디앤디앤더여우뤼가을바람이 조금씩 근심을 가져오고阵阵秋雨  敲打着玻璃zhènzhènqiūyǔ  qiāodǎzhebōlí쩐쩐츄우위  챠오따저뻐리가을비가 계속 창문을 두드리니片片的落叶  片片愁绪piànpiàndeluòyè  piànpiànchóuxù퍤퍤더뤄예  퍤퍤처우쒸하나하나 지는 낙엽에 조각조각 근심이 찾아와*坐在窗前  翻看日记..

玛尼情歌(마니칭꺼, 마니의 사랑 노래) - 上官红燕(쌍꽌훙얜)

玛尼情歌(mǎníqínggē, 마니칭꺼,  마니의 사랑 노래) - 上官红燕(shàngguānhóngyàn, 쌍꽌훙얜)          *太阳的雅鲁藏布啊  月亮的日喀则 tàiyángdeyǎlǔzàngbùa  yuèliàngderìkāzé 타이양더야루짱뿌아  웨량더르카저태양이 빛나는 창포 협곡, 달빛이 어린 시가체 思念的唐古拉山吼  爱情的狮泉河 sīniàndetánggǔlāshānhǒu  àiqíngdeshīquánhé쓰냰더탕구라싼허우  아이칭더쓰쵄허그리움의 탕구라산 울음, 애정의 센게장보神圣的布达拉宫  那多情的纳木措 shénshèngdebùdálāgōng  nàduōqíngdenàmùcuò썬썽더뿌다라꿍  나뚸칭더나무춰신성한 포탈라궁전, 그 다정한 남초 호수永恒的珠穆朗玛峰上  采雪莲一朵 yǒnghéngde..

你永远不懂我(니용왠뿌뚱워, 넌 영원히 날 이해하지 못해) - 雨中百合(위쭝바이허)

你永远不懂我(Nǐ yǒngyuǎn bù dǒng wǒ, 니용왠뿌뚱워, 넌 영원히 날 이해하지 못해) - 雨中百合(yǔzhōngbǎihé, 위쭝바이허)        永远你不懂我的难过Yǒngyuǎn nǐ bù dǒng wǒ de nánguò용위앤 니 뿌 동 워 더 난꿔너는 영원히 내 슬픔을 이해하지 못해我知道你不再属于我Wǒ zhīdào nǐ bú zài shǔyú wǒ워 즈따오 니 부짜이 쑤위 워난 네가 더 이상 내 사람이 아니라는 걸 알아有些人终会被缘相遇Yǒuxiē rén zhōng huì bèi yuán xiāngyù여우시에 런 쭝 후이 베이 위앤 썅위어떤 사람들은 결국 인연으로 만나고有些人终须会被别离Yǒuxiē rén zhōngxū huì bèi biélí여우시에 런 쭝쉬 후이 베이 비에리어떤 사람들..

听闻远方有你(팅 원 위앤 팡 여우 니, 먼 곳에 네가 있다고 들었어) - 刘艺雯(류우이원)

听闻远方有你(Tīng wén yuǎn fāng yǒu nǐ, 팅 원 위앤 팡 여우 니,먼 곳에 네가 있다고 들었어) - 刘艺雯(liúyìwén, 류우이원)          *听闻远方有你Tīng wén yuǎn fāng yǒu nǐ팅 원 위앤 팡 여우 니먼 곳에 네가 있다고 들었어动身跋涉千里Dòng shēn bá shè qiān lǐ뚱 썬 바 써 치앤 리몸을 일으켜 천 리를 헤쳐追逐沿途的风景Zhuī zhú yán tú de fēng jǐng쮀이 쭈 얜 투 더 펑 징길을 따라 경치를 쫓으며还带着你的呼吸Hái dài zhe nǐ de hū xī하이 따이 저 니 더 후 씨여전히 네 숨결을 지니고 있어真的难以忘记Zhēn de nán yǐ wàng jì쩐 더 난 이 왕 찌정말 잊기 어려워关于你的消息Guān yú ..

我这一生(워쩌이썽, 나의 일생) - 张茜(짱치앤)

我这一生(wǒzhèyīshēng, 워쩌이썽,  나의 일생) - 张茜(zhāngqiàn, 짱치앤)         受了伤也无人去诉说shòu le shāng yě wú rén qù sù shuō써우 러 쌍 예 우 런 취 쑤 쑤어상처를 입어도 하소연할 사람이 없어 提着嘴角强颜欢笑着tí zhe zuǐ jiǎo qiáng yán huān xiào zhe티 쩌 쭈이 쟈오 치앙 얜 환 쌰오 저입꼬리를 억지로 들어 올리고 웃으며无奈曾提醒我wú nài céng tí xǐng wǒ우 나이 청 티 싱 워어쩔 수 없이 나를 일깨우네至少我还活着zhì shǎo wǒ hái huó zhe즈 싸오 워 하이 후어 저적어도 내가 살아 있음을.催我继续努力奔波著cuī wǒ jì xù nǔ lì bēn bō zhe추이 워 찌 쉬 누 리 뻔 ..

漫步人生路(만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 莫叫姐姐(머쨔오졔졔)

漫步人生路(man bou yan saeng lo, 만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 莫叫姐姐(mòjiàojiějiě, 머쨔오졔졔)               在你身边路虽远未疲倦Zoi nei san bin lou seoi jyun mei pei gyun조이 네이 산 빈 로우 쒜이 쥔 메이 페이 균네 곁에 있으면 길이 멀어도 지치지 않아伴你漫行一段接一段Bun nei maan hang jat dyun zip jat dyun분 네이 만 항 얏 듄 집 얏 듄너와 함께 한 걸음 한 걸음 천천히 걸어갈 거야越过高峰另一峰却又见Jyut gwo gou fung ling jat fung koek jau gin유잇 궈 고우 펑 렁 얏 펑 퀵 야우 긴산 하나를 넘으면 또 다른 산이 보이네目标推远 让理想永远在前面Muk b..

拒絕靠岸(Kù-tsia̍t khò-hān, 쿠찌엣카오안, 타인의 항구에 정박을 거부해요) - 黄乙玲(N̂gÍ-lîng, 응이릉, 황이링) <闽南语>

拒絕靠岸(Kù-tsia̍t khò-hān, 쿠찌엣카오안,  타인의 항구에 정박을 거부해요) - 黄乙玲(N̂gÍ-lîng, 응이릉, 황이링)          *問一聲天頂的雲,  你來自何方 Mūn tsit-siann thinn-tíng ê hûn,  lí lâi-chū hô-hng 문 찟시앤 틴딩 에 흰,  리 라이쭈 허홍 하늘 위 구름아, 너는 어디서 왔니? 搁來問一聲天頂的雲,  你甘知伊的行踪 Koh lâi mūn tsit-siann thinn-tíng ê hûn,  lí kám tsai i ê hîng-tsong 거 라이 문 찟시앤 틴딩 에 흰,  리 감 짜이 이 에 힝쫑 하늘 위 구름아, 다시 묻는데 너는 그의 행적을 알고 있니? **真多人來三番兩次講親晟,  提出優待的條件 Tsin tōo lâng l..

黄昏(황훤, 황혼) - 姚斯婷(야오쓰팅)

黄昏(huánghūn, 황훤, 황혼) - 姚斯婷(yáosītíng, 야오쓰팅)           过完整个夏天忧伤并没有好一些guòwánzhěnggèxiàtiānyōushāngbìngméiyǒuhǎoyīxiē꿔완쩡꺼쌰턘여우쌍삥메이여우하오이쎼여름이 다 가도록 우울함이 사라지지 않아요开车行驶在公路无际无边kāichēxíngshǐzàigōnglùwújìwúbiān카이처싱스짜이꽁루우찌우삐앤끝없이 넓은 도로에 차를 몰고 달리니有离开自己的感觉yǒulíkāizìjǐdegǎnjué여우리카이쯔지더깐줴나 자신을 벗어난 느낌을 받아요*唱不完一首歌chàngbùwányīshǒugē창뿌완이써우꺼노래도 다 부를 수가 없고疲倦还剩下黑眼圈píjuànháishèngxiàhēiyǎnquān피좬하이썽쌰헤이얜쵄지친 나머지 다..

我只在乎你(워즈짜이후니, 당신만을 맘에 두고 있어요) - 刘惜君(류우씨쥔)

我只在乎你(wŏzhĭzàihūnĭ, 워즈짜이후니, 당신만을 맘에 두고 있어요) - 刘惜君(liúxījūn, 류우씨쥔) 1) 如果没有遇见你 我将会是在那里 rúguŏméiyŏuyùjiànnĭ wŏjiānghuìshìzàinàlĭ 루궈메이여우위쨴니 워쨩훠이쓰짜이나리 만약 당신을 만나지 않았다면 난 어디에 있게 되었을까요? 日子过得怎麽样 人生是否要珍惜 rìzĭguòdezĕnmeyàng rénshēngshìfŏuyàozhēnxī 르즈꿔더쩐머양 런썽쓰포우야오쩐씨 어떻게 하루하루를 보낼까요? 인생을 귀하게는 여길까요? 也许认识某一人 过着平凡的日子 yĕxŭrènshímóuyīrén guòzhepíngfánderìzĭ 예쉬런스머우이런 꿔저핑판더르즈 어쩌면 어떤 한 사람을 알게 되어 평범한 날들을 보내고 있을지도 모르고 ..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 合雨中百(허위쫑바이)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 合雨中百(héyǔzhōngbǎi, 허위쫑바이) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng) 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 毛惠(마오훠이)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 毛惠(máohuì, 마오훠이) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng) 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛보면서 问问月亮思..

我没有骗你(워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 包娜娜(바오나나)

我没有骗你(wǒméiyǒupiànnǐ, 워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 包娜娜(bāonànà, 바오나나) 1) 我没有骗你 没有骗你 wǒméiyǒupiànnǐ méiyǒupiànnǐ 워메이여우피앤니 메이여우피앤니 난 당신을 속이지 않았어요. 속이지 않았지요 离开你 万分不得已 líkāinǐ wànfēnbùdéyǐ 리카이니 완펀뿌더이 당신을 떠나는 건 정말 어쩔 수가 없어요 既然不能够在一起 jìránbùnénggòuzàiyìqǐ 지란뿌넝꼬우짜이이취 함께 할 수 없게 된 바에는 不如早一点分离 bùrúzǎoyìdiǎnfēnlí 뿌루짜오이디앤펀리 일찍 헤어지는 것만 못해요 你忘了我 我也忘了你 nǐwàngliaowǒ wǒyěwàngliaonǐ 니왕랴오워 워예왕랴오니 당신은 나를 잊으세요. 나 역시 ..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 孙艺琪(쑨이치)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 孙艺琪(sūnyìqí, 쑨이치) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛보면서 问问月亮思..

想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 梅朵(메이둬)

想你的时候问月亮(xiǎngnǐdeshíhòuwènyuèliàng, 샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 梅朵(méiduǒ, 메이둬) * 想你的夜晚总是很漫长 xiǎngnǐdeyèwǎnzǒngshìhěnmàncháng 샹니더예완쫑쓰헌만창 당신을 그리워하는 밤은 언제나 길고 萧萧的冷风还带着寒霜 xiāoxiāodelěngfēngháidàizhehánshuāng 쌰오쌰오더렁펑하이따이저한쐉 싸늘한 찬바람은 아직도 서리를 품고 있어요 远隔千里你身处在他乡 yuǎngéqiānlǐnǐshēnchùzàitāxiāng 왠꺼첀리니썬추짜이타썅 멀리 떨어져 있는 당신은 타향에 있으니 苦苦滋味我独自去品尝 kǔkǔzīwèiwǒdúzìqùpǐncháng 쿠쿠쯔웨이워뚜쯔취핀창 쓰라림을 나 홀로 맛보면서 问问月亮思念它..

我没有骗你(워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 毛惠(마오훠이)

我没有骗你(wǒméiyǒupiànnǐ, 워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 毛惠(máohuì, 마오훠이) 1) 我没有骗你 没有骗你 wǒméiyǒupiànnǐ méiyǒupiànnǐ 워메이여우피앤니 메이여우피앤니 난 당신을 속이지 않았어요. 속이지 않았지요 离开你 万分不得已 líkāinǐ wànfēnbùdéyǐ 리카이니 완펀뿌더이 당신을 떠나는 건 정말 어쩔 수가 없어요 既然不能够在一起 jìránbùnénggòuzàiyìqǐ 지란뿌넝꼬우짜이이취 함께 할 수 없게 된 바에는 不如早一点分离 bùrúzǎoyìdiǎnfēnlí 뿌루짜오이디앤펀리 일찍 헤어지는 것만 못해요 你忘了我 我也忘了你 nǐwàngliaowǒ wǒyěwàngliaonǐ 니왕랴오워 워예왕랴오니 당신은 나를 잊으세요. 나 역시 당신..

红颜知己(훙얜쯔지, 홍안지기) - 囚鸟(츄우냐오)

红颜知己(hóngyánzhījǐ, 훙얜쯔지, 홍안지기) - 囚鸟(qiúniǎo, 츄우냐오) 从没想过这样的结局 爱到最后会是分离 cóngméixiǎngguòzhèyàngdejiéjú àidàozuìhòuhuìshìfēnlí 총메이샹꿔쩌양더졔쥐 아이따오쭤이허우훠이쓰펀리 이런 결말은 생각도 못했어. 사랑은 결국 이별이 될 거야 爱情的路口你选择了逃避 向左向右却不再继续 àiqíngdelùkǒunǐxuǎnzéletáobì xiàngzuǒxiàngyòuquèbùzàijìxù 아이칭더루커우니쇈저러타오삐 썅줘썅여우췌뿌짜이찌쉬 사랑의 길목에서 넌 도피를 택했고 어떤 쪽으로도 더는 나아가지 않았지 * 只怪当初真的太爱你 爱到心碎爱到无力 zhǐguàidāngchūzhēndetàiàinǐ àidàoxīnsuìàidàowúlì 즈꽈..

一笑江湖(이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 闻人听书(원런팅쑤)

一笑江湖(yīxiàojiānghú, 이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 闻人听书(wénréntīngshū, 원런팅쑤) 江湖一笑浪滔滔 Jiānghúyīxiàolàngtāotāo 쨩후이쌰오랑타오타오 강호의 일소에 파도가 출렁이고 红尘尽忘了 Hóngchénjǐnwàngliǎo 홍천진왕랴오 속세는 모두 잊어버렸네 俱往矣何足言道 Jùwǎngyǐhézúyándào 쥐왕이허주얜따오 다 지난 일인데 말한들 무슨 소용이 있나 苍天一笑笑不老 Cāngtiānyīxiàoxiàobùlǎo 창턘이쌰오쌰오뿌라오 하늘이 웃으면 그 웃음은 늙지 않는 법 豪情却未了 Háoqíngquèwèiliǎo 하오칭췌웨이랴오 그 격한 사랑은 아직 끝나지 않았지만 对月饮一杯寂寥 Duìyuèyǐnyībēijìliáo 뚸이웨인이뻬이찌랴오 달을 향해 ..

我期待的不是雪(워치따이더부쓰쉬에, 내가 바라는 건 눈이 아니야) - 張妙格(짱먀오꺼)

我期待的不是雪(Wǒqídàidebùshìxuě, 워치따이더부쓰쉬에, 내가 바라는 건 눈이 아니야) - 張妙格(zhāngmiàogé, 짱먀오꺼) 我期待的不是雪 Wǒqídàidebùshìxuě 워치따이더부쓰쉬에 내가 바라는 건 눈이 아니고 而是有你的冬天 Érshìyǒunǐdedōngtiān 얼쓰여우니더똥턘 너와 함께하는 겨울이야 我期待的不是月 Wǒqídàidebùshìyuè 워치따이더부쓰위에 내가 기대하는 건 달이 아니고 而是和你的遇见 Érshìhénǐdeyùjiàn 얼쓰허니더위지앤 너와의 만남이야 我期待烟花漫天 Wǒqídàiyānhuāmàntiān 워치따이얜화만턘 난 하늘에 가득 핀 불꽃놀이를 기대해 我可以永远靠在你左肩 Wǒkěyǐyǒngyuǎnkàozàinǐzuǒjiān 워커이용위앤까이짜이니주어짼 언제나..

一笑江湖(이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 姜姜(쨩쨩)

一笑江湖(yīxiàojiānghú, 이쌰오쨩후, 강호에서 미소를 짓고) - 姜姜(jiāngjiāng, 쨩쨩) 江湖一笑浪滔滔 Jiānghúyīxiàolàngtāotāo 쨩후이쌰오랑타오타오 강호의 일소에 파도가 출렁이고 红尘尽忘了 Hóngchénjǐnwàngliǎo 홍천진왕랴오 속세는 모두 잊어버렸네 俱往矣何足言道 Jùwǎngyǐhézúyándào 쥐왕이허주얜따오 다 지난 일인데 말한들 무슨 소용이 있나 苍天一笑笑不老 Cāngtiānyīxiàoxiàobùlǎo 창턘이쌰오쌰오뿌라오 하늘이 웃으면 그 웃음은 늙지 않는 법 豪情却未了 Háoqíngquèwèiliǎo 하오칭췌웨이랴오 그 격한 사랑은 아직 끝나지 않았지만 对月饮一杯寂寥 Duìyuèyǐnyībēijìliáo 뚸이웨인이뻬이찌랴오 달을 향해 한 잔 술 외..