じょっぱりよされ(죱파리요사레, 고집불통 요사레) - 長山洋子(나가야마요-코) 1) あんたでなけりゃ 女を棄てる 안타데나케랴 온나오스테루 당신이 아니면 제가 여자인들 무슨 의미 있겠나요 罪にあらがう 涙は二度と 流しは しない 쯔미니아라가우 나미다와니도토 나가시와 시나이 죄일지라도 짓겠어요. 눈물은 다신 흘리지 않고요 七里長浜(しちりながはま) 人影もない 시치리나가하마 히토카게모나이 시치리나가하마에는 사람 그림자도 없고 西風(かぜ)は凍(こご)えて 夜通し騒ぐ 카제와코고에테 요도-시사와구 서풍은 얼어붙어 밤새도록 소란을 피우네요 盗(と)る気はないが 返す気もない 토루키와나이가 카에스키모나이 훔칠 마음은 없지만 돌려줄 마음도 없어요 太棹バチは 糸切るなじる 후토자오바치와 이토키루나지루 샤미센 굵은 채는 줄을 끊을 듯 마치..