日本音樂 (男)/尾崎紀世彦 5

愛のフィナーレ(아이노휘나-레, 사랑의 끝) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코)

愛のフィナーレ(아이노휘나-레, 사랑의 끝) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) 恋の終わりは 涙じゃないの 코이노오와리와 나미다쟈나이노 사랑의 끝은 눈물이 아니에요 それは 思い出の はじまりなのよ 소레와 오모이데노 하지마리나노요 그것은 추억의 시작인 거예요 知っていました 別れは くると 싣테이마시타 와카레와 쿠루토 이별이 찾아오리라고 알고 있었어요 だから いいのよ いいわけなんか 다카라 이이노요 이이와케낭카 그러니 변명 같은 건 하지 않아도 좋아요 誰にも 負けずに 다레니모 마케즈니 누구에게도 지지 않고 貴方を 愛した 私なの 아나타오 아이시타 와타시나노 당신을 사랑했던 나예요 今では ひたすら 이마데와 히타스라 이제 와서는 그저 貴方の幸せ 祈るだけ 아나타노시아와세 이노루다케 당신의 행복을 기원할 뿐! 恋は 消えても 残る ..

サバの女王(사바노죠-오, 시바의 여왕) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코)

サバの女王(사바노죠-오, 시바의 여왕) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) 1) あなたゆえ くるおしく 아나타유에 쿠루오시쿠 당신 때문에 미친 듯이 乱れた 私の心よ 미다레타 와타시노코코로요 흐트러진 내 마음이여! まどわされ そむかれて 마도와사레 소무카레테 당신에게 현혹되고 배신당해 とまどう 愛のまぼろし 토마도- 아이노마보로시 당황하는 내 사랑의 환영 私は あなたの 愛の奴隷 와타시와 아나타노 아이노도레이 난 당신의 사랑 노예예요 命も 真心も あげていたいの 이노치모 마고코로모 아게테이타이노 목숨도 진심도 바치고 싶어요 あなたが いないと 아나타가 이나이토 당신이 없으면 生きる 力も 失われて行く 砂時計 이키루 치카라모 우시나와레테유쿠 스나도케이 난 살아갈 힘조차 사라져 가는 모래시계 같은 존재예요 2) 思い出は 遠すぎ..

忘れないわ(와스레나이와, 잊지 않아요) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코)

忘れないわ(와스레나이와, 잊지 않아요) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) 1) 忘れないわ あなたを 와스레나이와 아나타오 잊지 않아요. 당신을. わかれた あとも 胸に 生きるわ 와카레타 아토모 무네니 이키루와 헤어진 뒤에도 내 가슴에 살아있어요 もしも ふたたび 恋を しても 모시모 후타타비 코이오 시테모 만약 내가 다시 사랑한다 해도 あなたに 似てる ひとでしょう 아나타니 니테루 히토데쇼- 당신을 닮은 사람이겠지요 忘れないわ I'll Never Forget You 와스레나이와 아 윌 네버 포-겓 츄- 잊지 않아요. 결코, 당신을 잊지 않을 거예요 愛した 人よ 忘れないわ 아이시타 히토요 와스레나이와 사랑했던 사람이여! 난 당신을 잊지 않아요 2) 忘れないわ いつまでも 와스레나이와 이쯔마데모 잊지 않아요. 언제까지나...

雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코)

雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) 1) 雪は 降る あなたは 來ない 유키와 후루 아나타와 코나이 눈은 내리네. 당신은 오지 않고. 雪は 降る 重い 心に 유키와 후루 오모이 코코로니 눈은 내리네. 무거운 마음에. むなしい 夢 白い 淚 무나시이 유메 시로이 나미다 덧없는 꿈, 차가운 눈물. 鳥は あそぶ 夜は 更ける 토리와 아소부 요루와 후케루 새들은 노닐고 밤은 깊어 가네 あなたは 來ない いくら 呼んでも 아나타와 코나이 이쿠라 욘데모 당신은 오지 않네. 아무리 불러도. 白い 雪が ただ 降るばかり 시로이 유키가 타다 후루바카리 다만 하얀 눈이 내릴 뿐 ララララ ラララ 라~~~ 라~~ ララララ ラララ 라~~~ 라~~ ================================= (せ..

あなたのすべてを(아나타노스베테오, 당신의 모든 것을) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코)

あなたのすべてを(아나타노스베테오,  당신의 모든 것을) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코)   1)名前も 知らない  貴方と私 나마에모 시라나이 아나타토와타시 이름도 모르는 당신과 나인데 なのに 不思議ね  胸が ときめく 나노니 후시기네 무네가 토키메쿠 그런데도 이상하네요. 가슴이 두근거려요 恋は こうして  生まれる ものなのね 코이와 코-시테 우마레루 모노나노네 사랑은 이렇게 태어나는 것인가 보네요 敎えて 欲しい  貴方のすべてを 오시에테 호시이 아나타노스베테오 가르쳐주세요. 당신의 모든 것을.今宵 一人で 歌う  貴方への歌 코요이 히토리데 우타우 아나타에노우타 오늘 밤 나 혼자 불러요. 당신에게 향한 노래를  2) 初めて 会った  あの日から 하지메테 앋타 아노히카라 처음 만난 그날부터 私の心を  離れない 와타시노코..