サバの女王(사바노죠-오,
시바의 여왕) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코)
1)
あなたゆえ くるおしく
아나타유에 쿠루오시쿠
당신 때문에 미친 듯이
乱れた 私の心よ
미다레타 와타시노코코로요
흐트러진 내 마음이여!
まどわされ そむかれて
마도와사레 소무카레테
당신에게 현혹되고 배신당해
とまどう 愛のまぼろし
토마도- 아이노마보로시
당황하는 내 사랑의 환영
私は あなたの 愛の奴隷
와타시와 아나타노 아이노도레이
난 당신의 사랑 노예예요
命も 真心も あげていたいの
이노치모 마고코로모 아게테이타이노
목숨도 진심도 바치고 싶어요
あなたが いないと
아나타가 이나이토
당신이 없으면
生きる 力も 失われて行く 砂時計
이키루 치카라모 우시나와레테유쿠 스나도케이
난 살아갈 힘조차 사라져 가는 모래시계 같은 존재예요
2)
思い出は 遠すぎて
오모이데와 토-스기테
추억은 너무 멀어지고
泪は 今日も ほほを ぬらす
나미다와 쿄-모 호호오 누라스
눈물은 오늘도 뺨을 적셔요
かなしみを つれながら
카나시미오 쯔레나가라
슬픔을 가슴에 안고서
歩けば 影も 重たい
아루케바 카게모 오모타이
걸으면 내 그림자도 무거워요
私は あなたの 愛の奴隷
와타시와 아나타노 아이노도레이
난 당신의 사랑 노예예요
たとえ きらわれても 愛してるわ
타토에 키라와레테모 아이시테루와
설령 미움받더라도 언제나 당신을 사랑해요
けれども あなたが
케레도모 아나타가
하지만 당신이
かえる 望みは 失われてゆく 砂時計
카에루 노조미와 우시나와레테유쿠 스나도케이
내게 돌아온다는 소망은 사라져 가는 모래시계 같은 거예요
訳詩:なかにし 礼(나카니시 레이)
作曲:LAURENT MICHEL (France)
'日本音樂 (男) > 尾崎紀世彦' 카테고리의 다른 글
愛のフィナーレ(아이노휘나-레, 사랑의 끝) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) (0) | 2018.05.13 |
---|---|
忘れないわ(와스레나이와, 잊지 않아요) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) (0) | 2013.08.29 |
雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) (0) | 2013.08.19 |
あなたのすべてを(아나타노스베테오, 당신의 모든 것을) - 尾崎紀世彦(오자키키요히코) (0) | 2013.01.21 |