Pop Song (女)/其他 女歌手 14

If we hold on together(만약 우리가 함께 참고 기다리면) - Diana Rose(다이에나 로스)

If we hold on together (민약 우리가 함께 참고 기다리면) - Diana Rose(다이에나 로스) Don't lose your way With each passing day 날이 지날수록 믿음의 길을 잃지 마세요 You've come so far Don't throw it away 여기까지 왔는데 버리지 마세요 Live believing 살아있는 믿음을... Dreams are for weaving 꿈은 엮기 위한 것 Wonders are waiting to start 경이로움이 시작되려 하고 있어요 Live your story 당신의 이야기를 살아보세요 Faith, hope and glory 믿음, 소망과 영광 Hold to the truth in your heart 진실을 가슴에 품..

Sorry seems to be the hardest word(미안하다는 말은 가장 힘든 말이에요) - Diana Krall

Sorry seems to be the hardest word (미안하다는 말은 가장 힘든 말이에요) - Diana Krall 1) What I got to do to make you love me? 내가 어떻게 해야 당신이 날 사랑해 주죠? What I got to do to make you care? 내가 어떻게 해야 당신이 내게 관심을 두나요? What do I do when lightning strikes me and I wake to find that you're not there? 번개가 칠 때 당신이 곁에 없으면 어떻게 해야 하나요? What I got to go to make you want me? 내가 어떻게 해야 당신이 나를 원하죠? What I got to do to be heard?..

Dreams(꿈) - Lanie Gardner

Dreams(꿈) - Lanie Gardner 1) Now here you go again 당신 또 시작이군요 You say you want your freedom 자유를 원한다고 말하는 거죠 Well! Who am I to keep you down 좋아요! 당신의 자유를 억제하는 난 누군가요? It’s only right that you should play the way you feel it 당신은 당신이 느끼는 그대로 하는 것만이 옳다고 여기죠 But listen carefully to the sound of your loneliness like a heartbeat drives you mad 하지만, 조용히 들어보세요. 당신을 화나게 하는 심장의 고동과 같은 외로움의 소리를 In the still..

You're no good(당신, 못된 인간이에요) - Betty Everett

You're no good (당신, 못된 인간이에요) - Betty Everett Feeling better, now that we're through 우리 관계가 끝나니까 지금 훨씬 기분이 좋아요 Feeling better 'cause I'm over you 당신을 잊고 나니 훨씬 기분이 나아지는군요 I learned my lesson, it left a scar 난 인생살이 교훈하나 얻었고, 그건 상처로 남았어요 Now I see how you really are 난 이제야 당신이 진짜 어떤 인간인가를 알아요 You're no good 당신, 못된 인간이에요 You're no good 당신, 못된 인간이에요 You're no good 당신, 못된 인간이에요 Baby, you're no good Bab..

You're no good(당신, 못된 인간이에요) - Dee Dee Warwick

You're no good (당신, 못된 인간이에요) - Dee Dee Warwick Feeling better, now that we're through 우리 관계가 끝나니까 지금 훨씬 기분이 좋아요 Feeling better 'cause I'm over you 당신을 잊고 나니 훨씬 기분이 나아지는군요 I learned my lesson, it left a scar 난 인생살이 교훈하나 얻었고, 그건 상처로 남았어요 Now I see how you really are 난 이제야 당신이 진짜 어떤 인간인가를 알아요 You're no good 당신, 못된 인간이에요 You're no good 당신, 못된 인간이에요 You're no good 당신, 못된 인간이에요 Baby, you're no good B..

The Music Played(더 뮤직 플레이드, 그 음악은 흐르는데) - Nora Aunor(노라 아우놀)

The Music Played(더 뮤직 플레이드, 그 음악은 흐르는데) - Nora Aunor(노라 아우놀) 1) An angry silence lay where love had been 앤 앵그리 싸이런쓰 레이 웨- 러브 해드 빈 사랑이 있었던 곳에 노여움의 침묵만이 남았어요 And in your eyes a look I'd never seen 앤 인 유어 아이즈 어 룩 아 네버 씬 당신 눈엔 예전에 볼 수 없던 표정이 있더군요 If I had found the words, you might have stayed 이프 아 해드 파운 더 워즈, 유 마읻 해 스때이드 내가 무슨 말이든 했더라면 당신은 그대로 있었을 수도 있었겠죠 But as I turned to speak, the music played ..

Summer Kisses, Winter Tears(달콤한 여름날의 키스, 차가운 겨울의 눈물) - Julee Cruise

Summer Kisses, Winter Tears (달콤한 여름날의 키스, 차가운 겨울의 눈물) - Julee Cruise 1) Summer kisses, Winter tears 달콤한 여름날의 키스, 차가운 겨울의 눈물 That was what she gave to me 그녀가 내게 남겨준 것들이에요 Never thought that I'd travel all alone The trail of memories 나 홀로 추억의 여정을 거닐 줄은 전혀 생각조차 못 했는데 Happy hours, lonely years 행복했던 짧은 시간, 길고 긴 외로움의 나날들 But I guess I can't complain 하지만, 마냥 힘들지만은 않아요 For I still recall the Summer sun ..

Yesterday once more(그 옛날이여! 다시 한번) - 소찬휘(So Chan-whee)

Yesterday once more (그 옛날이여! 다시 한번) - 소찬휘(So Chan-whee) 1) When I was young I'd listen to the radio, Waiting for my favorite songs 나 어렸을 때 제일 좋아하는 노래들을 기다리면서 라디오를 듣곤 했었어요 When they played I'd sing along. It made me smile 그 노래들이 나오면 혼자 따라 부르며 미소 지었지요 Those were such happy times and not so long ago 정말 행복한 시절이었어요. 그리고 그리 오래전 일도 아닌데 How I wondered where they've gone 그 시절이 어디로 갔는지 궁금해요 But they're ba..

You Raise Me Up(당신이 나를 일으켜 주기에) - Lisa Kelly (Celtic Woman)

You Raise Me Up (당신이 나를 일으켜 주기에) - Lisa Kelly (Celtic Woman) When l am down and, oh my soul, so weary 내가 우울하고 영혼이 지쳐 쇠진할 때 When troubles come and my heart burdened be 괴로움 몰려와 마음 무거울 때 Then, l am still and wait here in the silence 나는 여전히 여기서 조용히 기다리겠어요 Until you come and sit a while with me 당신이 와서 내 곁에 앉을 때까지 *** You raise me up so l can stand on mountains 당신이 나를 일으켜 주기에 난 산 위에 우뚝 설 수 있어요 You rai..

You're so vain(당신은 허영심이 강해요) - Carly Simon

You're so vain (당신은 허영심이 강해요) - Carly Simon Son of gun 못된 인간! You walked into the party Like you were walking onto a yacht 당신은 요트를 탈 때처럼 한껏 폼 재면서 파티장에 들어갔어요 Your hat strategically dipped below one eye. Your scarf it was apricot 멋지게 보이려 모자를 한쪽 눈에 눌러쓴 채 살굿빛 스카프를 둘렀고 You had one eye in the mirror As you watched yourself gavotte 한쪽 눈은 거울을 보면서 가보트 춤을 추었지요 And all the girls dreamed that they'd be your..

Those were the days(그 시절이 그리워) - Mary Hopkins

Those were the days (그 시절이 그리워) - Mary Hopkins 1) Once upon a time there was a tavern 예전에 술집 하나 있었지 Where we used to raise a glass or two 우린 거기서 술 한 잔씩 하곤 했었는데 Remember how we laughed away the hours 웃으며 시간을 보냈던 일들이 생각나네 Think of all the great things we would do 장래 큰일을 할 거라고 떠들던 일도 생각나고. Those were the days my friend 그 시절이 그립네. 친구야 We thought they`d never end 우린 그런 날이 계속될 거로 생각했었지 We`d sing and d..

The White House(Casa Bianca, 하얀 집) - Vicky Leandros

The White House (Casa Bianca, 하얀 집) - Vicky Leandros There's a white house in a town 어떤 마을에 하얀 집이 하나 있었어요 Old and scared and tumbled down 낡고 음산하며 쓰러져가는 집이었죠 I can build it up once more 난 그 집을 다시 지을 거예요 That's what memories are for 지난날의 추억 때문이지요 There's a fire, a chair, a dream 거기엔 벽난로, 안락의자 그리고 꿈이 있었는데 Was I six- or seventeen 난 아마 열여섯이나 일곱이었을 거예요 As the years go by you'll find 세월이 흘러감에 따라 Time p..

Why Worry(왜 걱정하시나요?) - Nana Mouskouri

Why Worry (왜 걱정하시나요?) - Nana Mouskouri Baby I see this world has made you sad 그대, 이 세상이 그대를 슬프게 하는 것을 알아요 Some peolpe can be bad The things they do, the things they say 어떤 이들은 말과 행동에 있어 그대에게 못되게 굴지요 But baby, I'll wipe away those bitter tears 하지만 그대, 나는 그대의 그런 쓰라린 눈물을 닦아 줄게요 I'll chase away those restless fears That turn your blue skies into grey 당신의 푸른 하늘을 잿빛으로 물들인 끊임없는 불안감을 쫓아내 드릴게요 Why worry,..

Those were the days(그 시절이 그리워) - Mary Hopkins

Those were the days (그 시절이 그리워) - Mary Hopkins 1) Once upon a time there was a tavern 예전에 술집 하나 있었지 Where we used to raise a glass or two 우린 거기서 술 한 잔씩 하곤 했었는데 Remember how we laughed away the hours 웃으며 시간을 보냈던 일들이 생각나네 Think of all the great things we would do 장래 큰일을 할 거라고 떠들던 일도 생각나고. Those were the days my friend 그 시절이 그립네. 친구야 We thought they`d never end 우린 그런 날이 계속될 거로 생각했었지 We`d sing and d..