日本音樂 (男)/原 大輔 6

めぐり逢い紡いで(메구리아이쯔무이데, 만남을 실처럼 자아서) - 原 大輔(하라 다이스케)

めぐり逢い紡いで(메구리아이쯔무이데, 만남을 실처럼 자아서) - 原 大輔(하라 다이스케)        1)胸のボタンひとつ  はずして무네노보탕히토쯔 하즈시테앞 단추 하나를 풀어あなた好みに  変わってゆく아나타코노미니 카왇테유쿠당신의 취향으로 변해가요ただひたむきに  愛されたい타다히타무키니 아이사레타이그저 한결같이 사랑받고 싶어요惜しみなく  奪ってほしい오시미나쿠 우받테호시이나의 모든 것을 아낌없이 빼앗아주길 원해요はじめてつけた  マニキュアが하지메테쯔케타 마니큐아가처음 칠한 매니큐어가もろいかける  割れるはがれる모로이카게루 와레루하가레루물러서 이지러져 갈라지고 벗겨져요めぐり逢い  紡いで메구리아이 쯔무이데만남을 실처럼 자아서愛の色に  織りあげた아이노이로니 오리아게타사랑의 빛깔로 완성한あなたへの  燃える火を아나타에노 ..

黄昏(타소가레, 황혼) - 原 大輔(하라 다이스케)

黄昏(타소가레, 황혼) -  原 大輔(하라 다이스케)       1) 枯葉散る  季節になって 카레하치루 키세쯔니낟테낙엽 지는 계절이 되니靴音さえも  消えました 쿠쯔오토사에모 키에마시타발소리마저도 사라졌어요何故でしょうか나제데쇼-카왜일까요 淋し過ぎて  胸の震え止まらない 사미시스기테 무네노후루에토마라나이 너무 외로워서 가슴의 떨림이 멈추지 않아요 コート無しの  身体寄せて 코-토나시노 카라다요세테코트 없이 몸을 가까이 대고 歩く二人は  恋人なのに 아루쿠후타리와 코이비토나노니걸어가는 두 사람은 연인인데 追いかけても오이카케테모쫓아가 보아도 今あなたの心  何処に遊んでいるの 이마아나타노코코로 도코니아손데이루노지금 당신의 마음은 어디에서 떠돌고 있는 건가요いつも通りに  あの角まで 이쯔모도-리니 아노카도마데평소처럼 저..

秋冬(슈-토-, 가을 겨울) - 原 大輔(하라 다이스케)

秋冬(슈-토-, 가을 겨울) - 原 大輔(하라 다이스케)       1)しゃれた日焼けに  涙が流れる샤레타히야케니 나미다가나가레루세련되게 햇볕에 그은 얼굴에 눈물이 흘러요 あ~ 秋かしら아~ 아키카시라아~ 가을인가요! 優しく説くように  別れを告げた야사시쿠토쿠요-니 와카레오쯔게타상냥하게 달래듯이 이별을 고했던あなたでした아나타데시타당신이었지요心の水面に  さざ波が 立って코코로노미즈모니 사자나미가 탇테마음의 수면에 잔물결이 이니あ~ 秋ですね아~ 아키데스네아~ 가을이네요鏡を見つめて  小さな声で카가미오미쯔메테 치이사나코에데거울을 보며 작은 목소리로一人でつぶやく  秋の詩히토리데쯔부야쿠 아키노우타홀로 곱씹는 가을의 노래季節の変わり目を키세쯔노카와리메오계절이 비껴가는 그 매듭의 순간을あなたの心で  知るなんて아나타노코코로데 ..

口下手だから(쿠치베타다카라, 서툰 말솜씨라서) - 原 大輔(하라 다이스케)

口下手だから(쿠치베타다카라,  서툰 말솜씨라서) - 原 大輔(하라 다이스케)      1) 何も言わずに  ふたり歩き続けた 나니모이와즈니 후타리아루키쯔즈케타 아무 말 없이 둘이 계속 걸었던枯葉舞い散る  夕ぐれの公園 카레하마이치루 유-구레노코-엥낙엽이 흩날리는 석양 무렵의 공원 赤く燃えても  沈むだけの夕陽は 아카쿠모에테모 시즈무다케노유-히와붉게 타올라도 질 뿐인 저녁노을은  この恋と似ている 코노코이토니테이루 이 사랑과 닮아 있어요 口下手だから  愛してると 쿠치베타다카라 아이시테루토 서툰 말솜씨라서 사랑한다고 言えないまま  別れてゆくの 이에나이마마 와카레테유쿠노 말도 못 한 채 이별하게 되었네요もう一度  抱いて欲しかった 모-이치도 다이테호시칻타 다시 한번 안아주길 바랐던背中が とても寒いの 세나카가 토테모사무..

雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 原 大輔(하라 다이스케)

雪が降る(유키가후루,  눈이 내리네) - 原 大輔(하라 다이스케)                 1) 雪は 降る  あなたは 來ない 유키와 후루 아나타와 코나이 눈은 내리네. 당신은 오지 않고 雪は 降る  重い 心に 유키와 후루 오모이 코코로니 눈은 내리네. 무거운 마음에 むなしい 夢  白い 淚 무나시이 유메 시로이 나미다 덧없는 꿈, 차가운 눈물 鳥は あそぶ  夜は 更ける 토리와 아소부 요루와 후케루 새들은 노닐고 밤은 깊어 가네 あなたは 來ない  いくら 呼んでも 아나타와 코나이 이쿠라 욘데모 당신은 오지 않네. 아무리 불러도 白い 雪が  ただ 降るばかり 시로이 유키가 타다 후루바카리 다만 하얀 눈이 내릴 뿐 ララララ  ラララ 라라라라  라라라 ララララ  ラララ 라라라라  라라라   2) この悲しみ  この..

晩秋(반슈-, 만추) - 原 大輔(하라 다이스케)

晩秋(반슈-, 만추) - 原 大輔(하라 다이스케)                              1)コート なしでは  寒い 日暮れ코-토 나시데와 사무이 히구레코트 없이는 해 질 무렵의 추운 날씨 風に 枯葉が  舞い散る카제니 카레하가 마이치루바람에 가랑잎이 날려 霧に 湿った  肩を 抱かれ키리니 시멛타 카타오 다카레안개에 축축해진 어깨에 떨어지네 さまよう  白い 街角사마요우 시로이 마치카도방황하는 대낮의 길모퉁이 忘れないわ  あなたのこと와스레나이와 아나타노코토잊지 않을 거예요. 당신을. 私  泣いてなんか  いないわ와타시 나이테낭카 이나이와나는 울거나 그러진 않아요 忘れないわ  とても 楽しい와스레나이와 토테모 타노시이잊지 않을 거예요. 너무나 즐겁고 きれいな 夢を  くれた 人だもの키레이나 유메오 쿠레타..