日本音樂 (男)/原 大輔

黄昏(타소가레, 황혼) - 原 大輔(하라 다이스케)

레알61 2024. 12. 14. 17:19

黄昏(타소가레, 황혼) - 
原 大輔(하라 다이스케)

 

黄昏 - 原 大輔.mp3
5.20MB

 

 

 

 

1)
枯葉散る  季節になって
카레하치루 키세쯔니낟테
낙엽 지는 계절이 되니

靴音さえも  消えました
쿠쯔오토사에모 키에마시타
발소리마저도 사라졌어요

何故でしょうか

나제데쇼-카

왜일까요

 

淋し過ぎて  胸の震え止まらない

사미시스기테 무네노후루에토마라나이

너무 외로워서 가슴의 떨림이 멈추지 않아요

コート無しの  身体寄せて
코-토나시노 카라다요세테
코트 없이 몸을 가까이 대고

歩く二人は  恋人なのに
아루쿠후타리와 코이비토나노니
걸어가는 두 사람은 연인인데

追いかけても
오이카케테모
쫓아가 보아도

今あなたの心  何処に遊んでいるの
이마아나타노코코로 도코니아손데이루노
지금 당신의 마음은 어디에서 떠돌고 있는 건가요

いつも通りに  あの角まで
이쯔모도-리니 아노카도마데
평소처럼 저 모퉁이까지

送ってくれますか
오쿧테쿠레마스카
바래다 주시겠나요

ふりむかないで  お別れに
후리무카나이데 오와카레니
뒤돌아보지 말아요, 이별에

心が心が  乱れます
코코로가코코로가 미다레마스
마음이 마음이 흐트러져요

黄昏の  街を行く
타소가레노 마치오유쿠
황혼의 거리를 걷는

一人ぽっちの  長い影
히토리폳치노 나가이카게
외톨이의 긴 그림자

離れてても
하나레테테모
떨어져 있어도

あなただけは  陽ざしの中歩いてほしい
아나타다케와 히자시노나카아루이테호시이
당신만은 햇살 속으로 걸어가길 바라요

 


2)
あなたをもっと  知りたかった
아나타오몯토 시리타칻타
당신을 더 알고 싶었어요

私をもっと  見せたかった
와타시오몯토 미세타칻타
나를 더 보여주고 싶었고요

それも無理ね
소레모무리네
그것도 무리네요

このままでは  思い出さえも壊れそうだもの
코노마마데와 오모이데사에모코와레소-다모노
이대로는 추억마저도 부서질 것 같아요

いつも通りに  あの角まで
이쯔모도-리니 아노카도마데
평소처럼 저 모퉁이까지

送ってくれますか
오쿧테쿠레마스카
바래다 주시겠나요

 

ふりむかないで  お別れに
후리무카나이데 오와카레니
뒤돌아보지 말아요, 이별에

涙が涙が  こぼれます
나미다가나미다가 코보레마스
눈물이 눈물이 흘러넘쳐요

黄昏の  街を行く
타소가레노 마치오유쿠
황혼의 거리를 걷는

一人ぽっちの  長い影
히토리폳치노 나가이카게
외톨이의 긴 그림자

離れてても
하나레테테모
떨어져 있어도

あなただけは  陽ざしの中歩いてほしい
아나타다케와 히자시노나카아루이테호시이
당신만은 햇살 속으로 걸어가길 바라요



​作詞, 作曲:岸田 智史(키시다 토모후미)
原唱 : 原 大輔(하라 다이스케) <1987年 発売>