めぐり逢い紡いで(메구리아이쯔무이데,
만남을 실처럼 자아서) - 原 大輔(하라 다이스케)
1)
胸のボタンひとつ はずして
무네노보탕히토쯔 하즈시테
앞 단추 하나를 풀어
あなた好みに 変わってゆく
아나타코노미니 카왇테유쿠
당신의 취향으로 변해가요
ただひたむきに 愛されたい
타다히타무키니 아이사레타이
그저 한결같이 사랑받고 싶어요
惜しみなく 奪ってほしい
오시미나쿠 우받테호시이
나의 모든 것을 아낌없이 빼앗아주길 원해요
はじめてつけた マニキュアが
하지메테쯔케타 마니큐아가
처음 칠한 매니큐어가
もろいかける 割れるはがれる
모로이카게루 와레루하가레루
물러서 이지러져 갈라지고 벗겨져요
めぐり逢い 紡いで
메구리아이 쯔무이데
만남을 실처럼 자아서
愛の色に 織りあげた
아이노이로니 오리아게타
사랑의 빛깔로 완성한
あなたへの 燃える火を
아나타에노 모에루히오
당신을 향한 타오르는 불길을
断ちきれない 消せはしない
타치키레나이 케세와시나이
끊을 수 없어요. 결코 끄지 않겠어요
2)
束ね髪を ふわり広げて
타바네카미오 후와리히로게테
묶은 머리 살짝 풀어서는
かわいい女 つくろって
카와이이온나 쯔쿠롣테
귀여운 척하고는
ただひたすらに つなぎとめる
타다히타스라니 쯔나기토메루
내 곁에 두고자 안간힘을 써봐요
行かないで こっちを向いて
이카나이데 콛치오무이테
가지 마세요. 저를 보세요
はじめてつけた マニキュアが
하지메테쯔케타 마니큐아가
처음 칠한 매니큐어가
もろいかける 割れるはがれる
모로이카게루 와레루하가레루
물러서 이지러져 갈라지고 벗겨져요
めぐり逢い 紡いで
메구리아이 쯔무이데
만남을 실처럼 자아서
愛の色に 織りあげた
아이노이로니 오리아게타
사랑의 빛깔로 완성한
あなたへの 燃える火を
아나타에노 모에루히오
당신을 향한 타오르는 사랑의 불길을
断ちきれない 消せはしない
타치키레나이 케세와시나이
끊을 수 없어요. 결코 끄지 않겠어요
(후렴)
めぐり逢い 紡いで
메구리아이 쯔무이데
만남을 실처럼 자아서
愛の色に 織りあげた
아이노이로니 오리아게타
사랑의 빛깔로 완성한
あなたへの 燃える火を
아나타에노 모에루히오
당신을 향한 타오르는 사랑의 불길을
断ちきれない 消せはしない
타치키레나이 케세와시나이
끊을 수 없어요. 결코 끄지 않겠어요
音源 : 밀파소 엔카
作詞:るい(루이)
作曲, 原唱:大塚 博堂(오오쯔카 하쿠도-) <1978年>
原 大輔(하라 다이스케) cover <1992年>
<サハリン(사할린)의 cw 曲>
'日本音樂 (男) > 原 大輔' 카테고리의 다른 글
黄昏(타소가레, 황혼) - 原 大輔(하라 다이스케) (0) | 2024.12.14 |
---|---|
秋冬(슈-토-, 가을 겨울) - 原 大輔(하라 다이스케) (2) | 2024.12.13 |
口下手だから(쿠치베타다카라, 서툰 말솜씨라서) - 原 大輔(하라 다이스케) (2) | 2024.12.12 |
雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 原 大輔(하라 다이스케) (0) | 2013.12.16 |
晩秋(반슈-, 만추) - 原 大輔(하라 다이스케) (0) | 2013.08.21 |