中國音樂 (女)/李翊君 3

风中的承诺(펑쭝더청눠, 바람 속의 약속) - 李翊君(리이쥔)

风中的承诺(Fēngzhōngdechéngnuò, 펑쭝더청눠,  바람 속의 약속) - 李翊君(LǐYìjūn, 리이쥔)       1) 昨夜的雨 Zuó yè de yǔ 주어 예 더 위어젯밤의 비가惊醒我沉睡中的梦 Jīng xǐng wǒ chén shuì zhōng de mèng 징 씽 워 천 쒀이 쭝 더 멍 내 깊은 잠 속의 꿈을 깨웠어迷惑的心 Mí huò de xīn 미 훠 더 씬혼란스러운 마음은沾满着昨日的伤痛 Zhān mǎn zhe zuó rì de shāng tòng 짠 만 져 주어 르 더 썅 통 어제의 상처로 가득 차 있고冷冷的风 Lěng lěng de fēng 렁 렁 더 펑 차가운 바람은不再有往日的温柔 Bù zài yǒu wǎng rì de wēn róu 뿌 짜이 여우 왕 르 더 원 러우더 이상 예..

诺言(눠얜, 언약) - 李翊君(리이쥔)

诺言(nuòyán, 눠얜, 언약) - 李翊君(lǐyìjūn, 리이쥔)         我不明白这世界为什么 Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme 워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머 왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲 Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi 후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人 Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén 워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言 Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán 리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解沧海桑田 Wǒ bù liǎ..

雨蝶(위디에, 비에 젖은 나비) - 李翊君(리이쥔)

雨蝶(yǔdié, 위디에,  비에 젖은 나비) - 李翊君(lǐyìjūn, 리이쥔)            * 爱到心破碎也别去怪谁 àidàoxīnpòsuìyěbiéqùguàishéi 아이따오씬퍼쒀이예비에취꽈이쉐이 사랑해서 마음이 부서져도 아무도 탓하지 마세요 只因为相遇太美 zhǐyīnwèixiāngyùtàiměi 즈인웨이썅위타이메이 우리의 만남이 너무 아름다우니就算流干泪伤到底 jiùsuànliúgànlèishāngdàodǐ 쥬우쏸류우깐레이쌍따오띠 눈물이 마르고 끝내는 상처 입어心成灰也无所为 xīnchénghuīyěwúsuǒwèi씬청훠이예우쒀웨이 마음이 재가 된다 해도 개의치 마시고요我破茧成蝶愿和你双飞 wǒpòjiǎnchéngdiéyuànhénǐshuāngfēi워퍼지앤청디에왠허니쐉페이 고치를 뚫고 나비가 되어..