韓國歌手 演歌 (女)/NAVID 3

恋人よ(코이비토요, 연인이여) - NAVID(나비드)

恋人よ(코이비토요, 연인이여) - NAVID(나비드)        1)枯葉散る 夕暮れは  來る日の寒さを ものがたり카레하치루 유-구레와 쿠루히노사무사오 모노가타리마른 잎 지는 해 질 녘은 다가올 날의 추위를 이야기하고雨に壞れた ベンチには  愛をささやく 歌もない아메니코와레타 벤치니와 아이오사사야쿠 우타모나이비에 젖은 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네요恋人よ そばにいて  こごえる私の そばにいてよ코이비토요 소바니이테 코고에루와타시노 소바니이테요연인이여, 곁에 있어 주세요. 추워 떨고 있는 제 곁에 있어 주세요そしてひとこと この別ればなしが  じょうだんだよと 笑ってほしい소시테히토코토 코노와카레바나시가 죠-단다요토 와랃테호시이그리고 한마디 말, 헤어지자는 이야기가 농담이었다며 웃어주시면 좋겠어요  2)砂利路を ..

サチコ(사치코) - NAVID(나비드)

サチコ(사치코) - NAVID(나비드)       1)暗い 酒場の  片隅で쿠라이 사카바노 카타스미데어두운 주점의 한쪽 구석에서オレは おまえを  待っているのさ오레와 오마에오 맏테이루노사나는 너를 기다리고 있어!サチコ サチコ  おまえの黒髪사치코 사치코 오마에노쿠로카미사치코 사치코 너의 검은 머릿결オレは いまでも  おまえの名前を오레와 이마데모 오마에노나마에오난 지금도 너의 이름을呼んだぜ 呼んだぜ  冷たい 風に욘다제 욘다제 쯔메타이 카제니불러보네. 불러보네. 차가운 바람을 맞으며  2)今日も ひとりで  なか川 ぞいを,쿄-모 히토리데 나카가와조이오오늘도 나 홀로 나카가와 강가를歩く 冷たい  オレのこの胸아루쿠 쯔메타이 오레노코노무네걷는 차디찬 이 내 가슴サチコ サチコ  おまえのひどみが사치코 사치코 오마에노히토미가..

ブルーライト ヨコハマ(부루ー라이토 요코하마, 푸른 등의 요코하마) - NAVID(나비드)

ブルーライト ヨコハマ(부루ー라이토 요코하마, 푸른 등의 요코하마) - NAVID(나비드)          1)街の灯りが  とてもきれいね  ヨコハマ마치노아카리가 토데모키레이네 요코하마거리의 불빛이 무척 아름다워요. 요코하마ブルーライト ヨコハマ부루ー라이토 요코하마Blue light Yokohama!あなたと二人  幸せよ아나타토후타리 시아와세요당신과 단둘이 있으니 행복하네요いつものように  愛の言葉を  ヨコハマ이쯔모노요ー니 아이노코토바오 요코하마여느 때처럼 사랑의 말을  요코하마ブルーライト ヨコハマ부루ー라이토 요코하마Blue light Yokohama!私にください  あなたから와타시니쿠다사이 아나타카라당신이 내게 해주세요あるいてもあるいても  小舟のように아루이테모아루이테모 코부네노요ー니걸어도, 걸어도 조각배처럼わた..