噂の女(우와사노온나, 소문 속의 여자) - 松尾和子(마쯔오카즈코) 1)女心の 悲しさなんて온나고코로노 카나시사난테 여자 마음의 슬픔 같은 건わかりゃしないわ 世間の人に와카랴시나이와 세켄노히토니 세상 사람들이 알 리가 없지요止して止してよ なぐさめなんか요시테요시테요 나구사메낭카그만두세요. 위로 같은 것은 그만두세요嘘と泪の しみついた우소토나미다노 시미쯔이타당신의 거짓말과 눈물에 얼룩진どうせ私は 噂の女도-세아타시와 우와사노온나어차피 나는 소문 속의 여자예요 2)はなさないでと 甘える指に하나사나이데토 아마에루유비니떠나지 말라고 응석 부리는 손가락에男心は いつでも遠い오토코고코로와 이쯔데모토-이남자 마음은 언제나 멀리 있네요そうよそうなの 昨日の夜も소-요소-나노 키노-노요루모그래요, 그래, 어젯..