韓國歌手 演歌 (女)/權允景 4

無情ブルース(무죠-부루-스, 무정 블루스) - 권윤경(クォンユンギョン)

無情ブルース(무죠-부루-스, 무정 블루스) - 권윤경(クォンユンギョン) 1) 縋りついても 駄目でしょう 스가리쯔이테모 다메데쇼- 매달려도 소용없겠지 変わった あなただから 카왇타 아나타다카라 마음 변한 당신이니까 側に 居てねと 言えも せず 소바니 이테네토 이에모 세즈 내 곁에 있어달라고 말도 못하고 離れる この胸 하나레루 코노무네 멀어지는 내 가슴 想い出 ともしび 噎び泣く 今夜 오모이데 토모시비 무세비나쿠 콩야 추억의 등불이 흐느껴 우는 이 밤 傷を 残し 行く 道を 키즈오 노코시 유쿠 미치오 상처를 남기고 떠나는 길을 何しに 来たの 나니시니 키타노 무엇을 하러 왔는가 2) 이제는 애원해도 소용없겠지 今は もう 泣きすがっても 仕方ないでしょう 이마와 모- 나키스갇테모 시가타나이데쇼- 변해버린 당신이기에 心変わり..

秋を殘したままで行った人(아키오노코시타마마데읻타히토, 가을을 남기고 떠난 사람) - 권윤경(クォンユンギョン)

秋を殘したままで行った人(아키오노코시타마마데읻타히토, 가을을 남기고 떠난 사람) - 권윤경(クォンユンギョン) 1) 秋を 殘したままで 行った 人 아키오 노코시타마마데 읻타 히토 가을을 남긴 채 떠난 사람 冬は まだ 遠いのに 후유와 마다 토-이노니 겨울은 아직도 멀기만 한데 慕う ほどに 深まる 想い出よ 시타우 호도니 후카마루 오모이데요 그리워할수록 깊어지는 추억이여 淚 思い出しても 夢の ひとこまなのか 나미다 오모이다시테모 유메노 히토코마나노카 눈물이 떠올라도 스쳐 간 꿈의 한 장면인가 あなた 去り 後に 殘るは 아나타 사리 아토니 노코루와 당신이 떠나고 후에 남은 것은 夢の かけらだけね 유메노 카케라다케네 꿈의 깨진 조각뿐이네 ああ 目を 閉じれば 流れる 아아 메오 토지레바 나가레루 아아 눈을 감으면 흘러가는 星..

春は行く(하루와유쿠, 봄날은 간다) - 권윤경(クォンユンギョン)

春は行く(하루와유쿠, 봄날은 간다) - 권윤경(クォンユンギョン) 1) そよ風に もすそが なぶいたの 소요카제니 모스소가 나부이타노 실바람에 치맛자락이 휘날렸네 今日も ハンカチ 嚙み締め 쿄-모 항카치 카미시메 오늘도 손수건 씹어가며 つばめ 飛びかう 側道に 쯔바메 토비카우 소바미치니 제비 떼 어지럽게 나는 샛길에 花咲き 頰笑み 花散り 泣いてた 하나사키 호호에미 하나치리 나이테타 꽃피면 미소 짓고 꽃이 지면 눈물 흘린 交わす 想いに 春は 行く 카와스 오모이니 하루와 유쿠 주고받는 마음에 봄날은 간다 2) 연분홍 치마가 봄바람에 휘날리더라 오늘도 옷고름 씹어가며 산 제비 넘나드는 성황당 길에 꽃이 피면 같이 웃고 꽃이 지면 같이 울던 알뜰한 그 맹세에 봄날은 간다 3) 靑い 草が 浮かんで 流されて 아오이 쿠사가 ..

リップ-スティック濃く引いて(립푸-스틱쿠 코쿠히이테, 립스틱 짙게 바르고) - 권윤경(クォンユンギョン)

リップ-スティック濃く引いて(립푸-스틱쿠 코쿠히이테, 립스틱 짙게 바르고) - 권윤경(クォンユンギョン) 1) 忘れてしまう 明日は リップ-スティック 濃く 引いて 와스레테시마우 아시타와 립프-스틱쿠 코쿠 히이테 내일이면 잊으리. 꼭 잊으리. 립스틱 짙게 바르고 愛とは 長くないわ 永遠でも ないのよ 아이토와 나가쿠나이와 에이엔데모 나이노요 사랑이란 길지가 않더라. 영원하지도 않더라 朝に 咲いては 暮れには 萎む 아사니 사이테와 쿠레니와 시보무 아침에 피었다가 저녁에 지고 마는 朝顔より 短いの はかない 恋よ 아사가오요리 미지카이노 하카나이 코이요 나팔꽃보다 짧은 사랑아. 속절없는 사랑아 手土産に 忘れるの リップ-スティック 濃く 引いて 테미야게니 와스레루노 립프-스틱쿠 코쿠 히이테 마지막 선물 잊어주리라. 립스틱 짙게..