분류 전체보기 6417

爱情一阵风(아이칭 찌쭌훙, 사랑은 한 줄기 바람) - 小凤凤(샤오펑펑)

爱情一阵风(Ài-tsîng tsi̍t-tsūn-hong, 아이칭 찌쭌훙, 사랑은 한 줄기 바람) - 小凤凤(XiǎoFèngfèng, 샤오펑펑)        *爱情亲像一阵风ài-tsîng tshin-tshiūnn tsi̍t-tsūn-hong아이칭 친츄응 찌쭌홍사랑은 마치 한 줄기 바람 같아서来无影啊去无踪lâi bô-iânn--ah khì bô-tsong라이 보이양 아 키 부쫑올 땐 그림자도 없고 갈 땐 자취 없이 사라져给我笑容给我悲伤kā guá tshiò-iông kā guá pi-siong꺼 과 치오이옹 꺼 과 피숑내게 미소를 주고 슬픔도 주고给我怨叹在心中kā guá uàn-thàn tsāi sim-tiong꺼 과 완탄 짜이 심띠옹마음속에 원망과 한숨을 남기네**害我将将将hāi guá tsiong-ts..

花妖(화야오, 꽃의 요정) - 于文华(위원화)

花妖(Huāyāo, 화야오, 꽃의 요정) - 于文华(YúWénhuá, 위원화)         我是那年轮上流浪的眼泪Wǒ shì nà nián lún shàng liú làng de yǎn lèi워 쓰 나 니앤 룬 썅 리우 랑 더 얜 레이나는 그 세월 속에 떠도는 눈물이고你仍然能闻到风中的胭脂味Nǐ réng rán néng wén dào fēng zhōng de yān zhī wèi니 렁 란 넝 원 따오 펑 쭝 더 얜 쯔 웨이그대는 여전히 바람 속의 연지 향기를 맡을 수 있어요我若是将诺言刻在那江畔上Wǒ ruò shì jiāng nuò yán kè zài nà jiāng pàn shàng워 뤄 쓰 쨩 눠 얜 커 짜이 나 쨩 판 썅내가 만약 약속을 저 강가에 새긴다면一江水冷月光满城的汪洋Yì jiāng shuǐ ..

成都(청뚜, 청두) - 洋澜一(양란이)

成都(Chéngdū, 청뚜, 청두) - 洋澜一(yánglányī, 양란이)             1)让我掉下眼泪的Ràng wǒ diào xià yǎn lèi de랑 워 띠아오 쌰 얜 레이 더나를 눈물짓게 한 것은不止昨夜的酒Bù zhǐ zuó yè de jiǔ뿌 즈 쭈오 예 더 지우어제의 술뿐만이 아니고让我依依不舍的Ràng wǒ yī yī bù shě de랑 워 이 이 뿌 셔 더나를 아쉽게 한 것은不止你的温柔Bù zhǐ nǐ de wēn róu뿌 즈 니 더 원 러우너의 따스함뿐만이 아니야余路还要走多久Yú lù hái yào zǒu duō jiǔ위 루 하이 야오 저우 뚸 지우남은 길을 얼마나 더 걸어야 할까你攥着我的手Nǐ zuàn zhe wǒ de shǒu니 쫜 져 워 더 셔우너는 내 손을 꼭 잡고 있네..

我的秘密(워더미미, 나의 비밀) - G.E.M. 邓紫棋(떵즈치)

我的秘密(Wǒdemìmì, 워더미미, 나의 비밀) -  G.E.M. 邓紫棋(DèngZǐqí, 떵즈치)        1) 最近一直很好心情不知道什么原因 Zuìjìn yīzhí hěn hǎo xīnqíng bù zhīdào shénme yuányīn 쭤이진 이즈 헌 하오 씬칭 뿌 쯔따오 션머 위앤인 요즘 계속 기분이 좋은데 이유를 모르겠어我现在这一种心情我想要唱给你听 Wǒ xiànzài zhè yī zhǒng xīnqíng wǒ xiǎng yào chàng gěi nǐ tīng 워 씨앤짜이 쪄 이 쭝 씬칭 워 시앙 야오 창 께이 니 팅 지금 이 기분을 너에게 노래로 들려주고 싶어 ~~~ Ha ~~~看着窗外的小星星心里想着我的秘密 Kànzhe chuāngwài de xiǎo xīngxīng xīnlǐ xiǎngz..

诺言(눠얜, 언약) - 唐艺(탕이)

诺言(nuòyán, 눠얜, 언약) - 唐艺(tángyì, 탕이)      1)我不明白这世界为什么Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解天长地久wǒ bù liǎojiě tiāncháng..

月に濡れたふたり(쯔키니누레타후타리, 달빛에 젖은 두 사람) - 安全地帯(안젠치타이)

月に濡れたふたり(쯔키니누레타후타리, 달빛에 젖은 두 사람) - 安全地帯(안젠치타이)        言えない 言えない  胸のささやきが 이에나이 이에나이 무네노사사야키가 말할 수 없어, 말할 수 없어, 가슴속 속삭임을.そばに いても  遠い瞳を してる 소바니 이테모 토-이메오 시테루 곁에 있어도 먼 눈빛을 하고 있어つらくなるほど ためいき  もう つかないで 쯔라쿠나루호도 타메이키 모- 쯔카나이데 괴로워질 정도의 한숨은 이제 쉬지 말아줘 つよく 抱きしめても  どんなに みつめても 쯔요쿠 다키시메테모 돈나니 미쯔메테모 힘껏 껴안아 봐도, 아무리 바라봐도 届かない 心が  揺れるだけ 토도카나이 코코로가 유레루다케 전해지지 않는 마음이 그저 흔들리기만 할 뿐たとえ 傷ついても  すべてを なくしても 타토에 키즈쯔이테모 스..

妳要相信我(니야오썅씬워, 나를 믿어줘) - 李茂山(리마오싼)

妳要相信我(Nǐyàoxiāngxìnwǒ, 니야오썅씬워,  나를 믿어줘) - 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼)      1) 请你要来相信我 Qǐng nǐ yào lái xiāngxìn wǒ 칭 니 야오 라이 썅씬 워제발 나를 믿어 줘 我对你是一片真心 Wǒ duì nǐ shì yīpiàn zhēnxīn 워 뚸이 니 쓰 이퍤 쩐씬너에게 한결같은 진심이야 想要轻轻告诉你 Xiǎng yào qīngqīng gàosù nǐ 샹 야오 칭칭 까오쑤 니살며시 너에게 말하고 싶어说出心中无限的情意 Shuō chū xīnzhōng wúxiàn de qíngyì 쒀 추 씬쫑 우썐 디 칭이마음속 끝없는 애정도 전하고 싶어走在陌生的小路上 Zǒu zài mòshēng de xiǎolù shàng 저우 짜이 머쎵 디 샤오루 썅낯선..

善意的谎言(쌴이디황얜, 선의의 거짓말) - 李茂山(리마오싼)

善意的谎言(shànyìdehuǎngyán, 쌴이디황얜,  선의의 거짓말) - 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼)         * 面对面我再也不想从前 Miànduìmiàn wǒ zài yě bù xiǎng cóngqián 먠뚜이먠 워 짜이 예 뿌 시앙 총치앤얼굴을 맞대고 나는 더 이상 예전처럼 하고 싶지 않아 两个人的距离那么远 Liǎnggèrén de jùlí nàme yuǎn 량거런 더 쥐리 나머 위앤 우리 두 사람의 거리가 그렇게 멀어 当我说这是爱的终点 Dāng wǒ shuō zhè shì ài de zhōngdiǎn 땅 워 쒀 쩌 쓰 아이 디 쫑디앤내가 사랑의 끝이라고 말할 때 再没有勇气看看你的脸 Zài méiyǒu yǒngqì kàn kàn nǐ de liǎn 짜이 메이여우 용치 칸 칸 니 ..

爱情一阵风(아이칭 찌쭌훙, 사랑은 한 줄기 바람) - 陈百潭(탄 팟탐) <閩南語, 민남어>

爱情一阵风(Ài-tsîng tsi̍t-tsūn-hong, 아이칭 찌쭌훙, 사랑은 한 줄기 바람) - 陈百潭(Tân Pah-thâm 탄 팟탐)          * 爱情亲像一阵风 ài-tsîng tshin-tshiūnn tsi̍t-tsūn-hong 아이칭 친츄응 찌쭌홍사랑은 마치 한 줄기 바람 같아서 来无影啊去无踪 lâi bô-iânn--ah khì bô-tsong 라이 보이양 아 키 부쫑 올 땐 그림자도 없고 갈 땐 자취 없이 사라져 给我笑容给我悲伤 kā guá tshiò-iông kā guá pi-siong 꺼 과 치오이옹 꺼 과 피숑 내게 미소를 주고 슬픔도 주고 给我怨叹在心中 kā guá uàn-thàn tsāi sim-tiong 꺼 과 완탄 짜이 심띠옹 마음속에 원망과 한숨을 남기네** 害我将将将..

成都(청뚜, 청두) - 张可儿(짱커얼)

成都(Chéngdū, 청뚜, 청두) - 张可儿(ZhāngKě'ér, 짱커얼)         1)让我掉下眼泪的Ràng wǒ diào xià yǎn lèi de랑 워 띠아오 쌰 얜 레이 더나를 눈물짓게 한 것은不止昨夜的酒Bù zhǐ zuó yè de jiǔ뿌 즈 쭈오 예 더 지우어제의 술뿐만이 아니고让我依依不舍的Ràng wǒ yī yī bù shě de랑 워 이 이 뿌 셔 더나를 아쉽게 한 것은不止你的温柔Bù zhǐ nǐ de wēn róu뿌 즈 니 더 원 러우너의 따스함뿐만이 아니야余路还要走多久Yú lù hái yào zǒu duō jiǔ위 루 하이 야오 저우 뚸 지우남은 길을 얼마나 더 걸어야 할까你攥着我的手Nǐ zuàn zhe wǒ de shǒu니 쫜 져 워 더 셔우너는 내 손을 꼭 잡고 있네让我感到..

光年之外(꽝니앤쯔와이, 광년 밖) - 刘宇宁(류우위닝) <摩登兄弟(머떵씨옹띠)>

光年之外(Guāngniánzhīwài, 꽝니앤쯔와이, 광년 밖) -  刘宇宁(LiúYǔníng, 류우위닝)          感受停在我发端的指尖Gǎn shòu tíng zài wǒ fā duān de zhǐ jiān깐 쎠우 팅 짜이 워 파 똰 더 즈 찌앤내 머리칼 끝에 멈춰 있는 네 손끝의 감각을 느껴如何瞬间冻结时间Rú hé shùn jiān dòng jié shí jiān루 허 쉰 찌앤 똥 지에 스 찌앤어떻게 한순간에 시간을 얼릴 수 있을까记住望着我坚定的双眼Jì zhù wàng zhe wǒ jiān dìng de shuāng yǎn지 쮸 왕 져 워 찌앤 띵 더 쐉 얜내 확고한 두 눈을 바라보며 기억해 줘也许已经没有明天Yě xǔ yǐ jīng méi yǒu míng tiān예 쉬 이 찡 메이 여우 밍 턘..

じれったい(지렏타이, 애타게) - 安全地帯(안젠치타이)

じれったい(지렏타이,  애타게) - 安全地帯(안젠치타이)            1) わからずやの 濡れたくちびるで 와카라즈야노 누레타쿠치비루데 고집쟁이의 젖은 입술로(You'll never get me, you'll never get me) (율 네버 겟 미, 율 네버 겟 미) (넌 절대 날 가질 수 없어, 넌 절대 날 가질 수 없어) 死にたいほど 胸に火をつけて 시니타이호도 무네니히오쯔케테 죽고 싶을 만큼 가슴에 불을 지르고는甘いKissで うまく逃げたね 아마이키스데 우마쿠니게타네 달콤한 키스로 교묘하게 도망쳤네 (You'll never get me, you'll never get me) (율 네버 겟 미, 율 네버 겟 미) (넌 절대 날 가질 수 없어, 넌 절대 날 가질 수 없어) 腕の中に閉じこめたいのに ..

成都(청뚜, 청두) - 赵雷(짜오레이)

成都(Chéngdū, 청뚜,  청두) - 赵雷(ZhàoLéi, 짜오레이)       1) 让我掉下眼泪的 Ràng wǒ diào xià yǎn lèi de 랑 워 띠아오 쌰 얜 레이 더 나를 눈물짓게 한 것은 不止昨夜的酒 Bù zhǐ zuó yè de jiǔ 뿌 즈 쭈오 예 더 지우 어제의 술뿐만이 아니고 让我依依不舍的 Ràng wǒ yī yī bù shě de 랑 워 이 이 뿌 셔 더 나를 아쉽게 한 것은 不止你的温柔 Bù zhǐ nǐ de wēn róu 뿌 즈 니 더 원 러우 너의 따스함뿐만이 아니야 余路还要走多久 Yú lù hái yào zǒu duō jiǔ 위 루 하이 야오 저우 뚸 지우 남은 길을 얼마나 더 걸어야 할까 你攥着我的手 Nǐ zuàn zhe wǒ de shǒu 니 쫜 져 워 더 셔우..

光年之外(꽝니앤쯔와이, 광년 밖) - G.E.M. 邓紫棋(떵즈치)

光年之外(Guāngniánzhīwài, 꽝니앤쯔와이, 광년 밖) - G.E.M. 邓紫棋(DèngZǐqí, 떵즈치)        感受停在我发端的指尖 Gǎn shòu tíng zài wǒ fā duān de zhǐ jiān 깐 쎠우 팅 짜이 워 파 똰 더 즈 찌앤내 머리칼 끝에 멈춰 있는 네 손끝의 감각을 느껴 如何瞬间冻结时间 Rú hé shùn jiān dòng jié shí jiān 루 허 쉰 찌앤 똥 지에 스 찌앤 어떻게 한순간에 시간을 얼릴 수 있을까 记住望着我坚定的双眼 Jì zhù wàng zhe wǒ jiān dìng de shuāng yǎn 지 쮸 왕 져 워 찌앤 띵 더 쐉 얜내 확고한 두 눈을 바라보며 기억해 줘 也许已经没有明天 Yě xǔ yǐ jīng méi yǒu míng tiān 예 쉬..

あなたに(아나타니, 당신에게) - 安全地帯(안젠치타이)

あなたに(아나타니, 당신에게) -  安全地帯(안젠치타이)         1)Tonight 夜が 투나잇 요루가 오늘 밤, 이 밤이 あなたをとてもやさしくする 아나타오토테모야사시쿠스루 당신을 아주 다정하게 만들어줘요 どんなことばも 돈나코토바모 어떤 말도 きこえないほどに魅せられて 키코에나이호도니미세라레테 들리지 않을 정도로 매료되고Tonight 熱い 투나잇 아쯔이 오늘 밤, 뜨거운吐息が胸をほどいてゆく 토이키가무네오호도이테유쿠 숨결이 가슴을 부드럽게 풀어 줘요ふたりいつでも 후타리이쯔데모 우리 둘은 언제나 なぜ愛しいのにふるえてる 나제이토시이노니후루에테루 왜 사랑스러운데도 떨고 있는 걸까요 あなたは心の中に いま何をみるの 아나타와코코로노나카니 이마나니오미루노 당신은 마음속에서 지금 무엇을 보고 있나요 悲しくさせるなら..

見返り美人(미카에리비징, 뒤돌아보는 미인) - 中島みゆき(나카지마미유키)

見返り美人(미카에리비징, 뒤돌아보는 미인) - 中島みゆき(나카지마미유키)        1) 窓から見おろす  真冬の海が 마도카라미오로스 마후유노우미가 창문에서 내려다본 한겨울 바다가 愛は終わりと  教えてくれる 아이와오와리토 오시에테쿠레루 사랑이 끝났다고 가르쳐 주네 壊れたての  波のしぶきが 코와레타테노 나미노시부키가 부서져 내리는 파도의 물보라가 風に追われて  胸までせまる 카제니오와레테 무네마데세마루 바람에 쫓겨 가슴까지 밀려오고とめてくれるかと  背中待ってたわ 토메테쿠레루카토 세나카맏테타와 행여 붙잡아 줄까 그 사람 기다렸지靴を拾いながら  少し待ったわ 쿠쯔오히로이나가라 스코시맏타와 신발을 집으면서 잠시 기다렸어 自由 自由  ひどい言葉ね 지유- 지유- 히도이코토바네 자유, 자유라니 너무한 말이야 冷めた女に..

強がりはよせヨ(쯔요가리와요세요, 허세 부리지 마) - 研ナオコ(켄나오코)

強がりはよせヨ(쯔요가리와요세요, 허세 부리지 마) - 研ナオコ(켄나오코)       1) 強がりはよせヨと笑ってよ 쯔요가리와요세요토와랃테요 허세 부리지 말라고 말하며 웃어줘移り気な性質(たち)よと答えたら 우쯔리기나타치요토코타에타라 변덕스러운 성격이라고 대답했더니 それならば唇かみしめて 소레나라바쿠치비루카미시메테 그렇다면 입술을 꽉 깨물고 なぜ目をそらすかと問いつめて 나제메오소라스카토토이쯔메테 왜 눈을 피하느냐고 다그치네 いつからこんなふうになったのか 이쯔카라콘나후-니낟타노카 언제부터 이렇게 된 걸까 子供のようには戻れない 코도모노요-니와모도레나이 어린아이처럼 돌아갈 수 없어 強がりはよせヨと笑われて 쯔요가리와요세요토와라와레테 허세 부리지 말라고 비웃음 받으면淋しいと答えて泣きたいの 사미시이토코타에테나키타이노 외롭다고..

しあわせ芝居(시아와세시바이, 행복한 연극) - 研ナオコ(켄나오코)

しあわせ芝居(시아와세시바이, 행복한 연극) - 研ナオコ(켄나오코)       1)泣きながら電話をかければ  バカな奴だとなだめてくれる나키나가라뎅와오카케레바 바카나야쯔다토나다메테쿠레루울면서 전화를 걸면 바보 같은 녀석이라며 달래 주고眠りたくない気分の夜は  物語をきかせてくれる네무리타쿠나이키분노요루와 모노가타리오키카세테쿠레루잠들고 싶지 않은 기분의 밤에는 내게 이야기를 들려주지요とてもわがままな私に  とてもあの人はやさしい토테모와가마마나와타시니 토테모아노히토와야사시이무척이나 제멋대로인 나에게 그 사람은 너무나도 상냥해요たぶん周りのだれよりも  とてもあの人はやさしい타붐마와리노다레요리모 토테모아노히토와야사시이아마도 주위의 누구보다도 그 사람은 너무나도 상냥할 거예요恋人がいます 恋人がいます  心の頁につづりたい코이비토가이마..

あばよ(아바요, 안녕히) - 徳永英明(토쿠나가히데아키)

あばよ(아바요, 안녕히) - 徳永英明(토쿠나가히데아키)    1)何もあの人だけが  世界中でいちばん나니모아노히토다케가 세카이쥬-데이치방새삼스레 그 사람만이 세상에서 가장やさしい人だとかぎる  わけじゃあるまいし야사시이히토다토카기루 와케쟈아루마이시다정한 사람이라고 단정할 수는 없잖아たとえば隣の町ならば  隣りなりに타토에바토나리노마치나라바 토나리나리니예를 들어 이웃 마을이라면 이웃 마을 나름대로やさしい男は  いくらでもいるもんさ야사시이오토코와 이쿠라데모이루몬사다정한 남자는 얼마든지 있는 법이야明日も今日も  留守なんて아시타모쿄-모 루스난테내일도 오늘도 바쁘다는 핑계로 집에 없다고 둘러대다니見えすく手口  使われるほど미에스쿠테구치 쯔카와레루호도그런 눈에 빤히 보이는 거짓말을 할 만큼嫌われたなら  しょうがない키라와레타나라 ..

かもめはかもめ(카모메와카모메, 갈매기는 갈매기) - 中島みゆき(나카지마미유키)

かもめはかもめ(카모메와카모메, 갈매기는 갈매기) - 中島みゆき(나카지마미유키)  1)あきらめました  あなたのことは아키라메마시타 아나타노코토와포기했어요. 당신이란 사람은.もう  電話も かけない모- 뎅와모 카케나이이젠 다시 당신한테 전화도 걸지 않겠어요あなたの側に  誰が いても아나타노소바니 다레가 이테모당신 곁에 아무나 있더라도うらやむだけ  かなしい우라야무다케 카나시이시샘이 날 만큼 슬프답니다かもめは かもめ  孔雀や 鳩や카모메와 카모메 쿠쟈쿠야 하토야갈매기는 갈매기, 공작이나 비둘기나ましてや  女には なれない마시테야 온나니와 나레나이하물며 여자로는 될 수 없어요あなたの望む  素直な 女には아나타노노조무 스나오나 온나니와당신이 바라는 순진한 여자로는はじめから  なれない하지메카라 나레나이처음부터 될 수 없어요靑空..

しあわせ芝居(시아와세시바이, 행복한 연극) - 桜田淳子(사쿠라다즁코)

しあわせ芝居(시아와세시바이,  행복한 연극) - 桜田淳子(사쿠라다즁코)      1) 泣きながら電話をかければ  バカな奴だとなだめてくれる 나키나가라뎅와오카케레바 바카나야쯔다토나다메테쿠레루 울면서 전화를 걸면 바보 같은 녀석이라며 달래 주고眠りたくない気分の夜は  物語をきかせてくれる 네무리타쿠나이키분노요루와 모노가타리오키카세테쿠레루 잠들고 싶지 않은 기분의 밤에는 내게 이야기를 들려주지요とてもわがままな私に  とてもあの人はやさしい 토테모와가마마나와타시니 토테모아노히토와야사시이 무척이나 제멋대로인 나에게 그 사람은 너무나도 상냥해요たぶん周りのだれよりも  とてもあの人はやさしい 타붐마와리노다레요리모 토테모아노히토와야사시이 아마도 주위의 누구보다도 그 사람은 너무나도 상냥할 거예요恋人がいます 恋人がいます  心の頁につ..

あばよ(아바요, 안녕히) - 研ナオコ(켄나오코)

あばよ(아바요, 안녕히) - 研ナオコ(켄나오코)        1)何もあの人だけが  世界中でいちばん나니모아노히토다케가 세카이쥬-데이치방새삼스레 그 사람만이 세상에서 가장やさしい人だとかぎる  わけじゃあるまいし야사시이히토다토카기루 와케쟈아루마이시다정한 사람이라고 단정할 수는 없잖아たとえば隣の町ならば  隣りなりに타토에바토나리노마치나라바 토나리나리니예를 들어 이웃 마을이라면 이웃 마을 나름대로やさしい男は  いくらでもいるもんさ야사시이오토코와 이쿠라데모이루몬사다정한 남자는 얼마든지 있는 법이야明日も今日も  留守なんて아시타모쿄-모 루스난테 내일도 오늘도 바쁘다는 핑계로 집에 없다고 둘러대다니見えすく手口  使われるほど미에스쿠테구치 쯔카와레루호도 그런 눈에 빤히 보이는 거짓말을 할 만큼嫌われたなら  しょうがない키라와레타..

あばよ(아바요, 안녕히) - 中島みゆき(나카지마미유키)

あばよ(아바요, 안녕히) -  中島みゆき(나카지마미유키)     1)何もあの人だけが  世界中でいちばん나니모아노히토다케가 세카이쥬-데이치방새삼스레 그 사람만이 세상에서 가장やさしい人だとかぎる  わけじゃあるまいし야사시이히토다토카기루 와케쟈아루마이시다정한 사람이라고 단정할 수는 없잖아たとえば隣の町ならば  隣りなりに타토에바토나리노마치나라바 토나리나리니예를 들어 이웃 마을이라면 이웃 마을 나름대로やさしい男は  いくらでもいるもんさ야사시이오토코와 이쿠라데모이루몬사다정한 남자는 얼마든지 있는 법이야明日も今日も  留守なんて아시타모쿄-모 루스난테내일도 오늘도 바쁘다는 핑계로 집에 없다고 둘러대다니見えすく手口  使われるほど미에스쿠테구치 쯔카와레루호도그런 눈에 빤히 보이는 거짓말을 할 만큼嫌われたなら  しょうがない키라와레타나..

窓ガラス(마도가라스, 유리창) - 研ナオコ(켄나오코)

窓ガラス(마도가라스, 유리창) - 研 ナオコ(켄나오코)        1) あの人の友だちが  すまなそうに話す 아노히토노토모다치가 스마나소-니하나스 그의 친구들이 미안한 듯이あいつから見せられた  彼女というのが 아이쯔카라미세라레타 카노죠토유-노가 그가 보여준 애인이라는 사람이 つまらない女でと  つらそうに話す 쯔마라나이온나데토 쯔라소-니하나스 보잘것없는 여자라며 괴로워하는 듯이 말하기에 知ってるよとあたしは  笑ってみせる 싣테루요토아타시와 와랃테미세루 "알고 있어요!"라며 난 웃어 보여요 それよりも  雨雲が 소레요리모 아마구모가 그것보다도 비구름이 気にかかるふりで 키니카카루후리데 신경 쓰이는 척하며 あたしは窓ガラスで  涙とめる 아타시와마도가라스데 나미다토메루 난 유리창에 눈물을 삼키지요ふられても  ふられても 후..

心花开在草原上(씬화카이짜이차오위앤썅, 마음의 꽃이 초원에 피어나요) - 龚玥(꿍웨)

心花开在草原上(xīnhuākāizàicǎoyuánshàng, 씬화카이짜이차오위앤썅, 마음의 꽃이 초원에 피어나요) - 龚玥(GōngYuè, 꿍웨)        =============================嘿哈呵嘿hēihāhēhēi헤이하허헤이 心花开在草原上xīnhuākāizàicǎoyuánshàng씬화카이짜이차오위앤썅마음의 꽃이 초원에 피어나요 哈哈呵呵呵嘿hāhāhēhēhēhēi하하허허허헤이=============================  *你像风吹过 我甜甜的梦乡 nǐ xiàng fēng chuī guò wǒ tián tián de mèngxiāng니 썅 펑 춰이 꿔 워 턘 턘 더 멍썅그대는 바람처럼 불어와 내 달콤한 꿈속을 스쳐 가요多少次和你 醉倒在敖包旁duōshǎo cì hé nǐ zuì..

誘惑(유-와쿠, 유혹) - 研ナオコ(켄나오코)

誘惑(유-와쿠, 유혹) - 研ナオコ(켄나오코)       1)やさしそうな表情は  女たちの流行야사시소-나효-죠-와 온나타치노류-코-상냥해 보이는 표정은 여자들의 유행崩れそうな強がりは  男たちの流行쿠즈레소-나쯔요가리와 오토코타치노류-코-무너질 듯한 강한 척을 하는 것은 남자들의 유행本当のことは  言えない혼토-노코토와 이에나이진실은 말할 수 없고誰も口に  出せない다레모쿠치니 다세나이아무도 입 밖에 낼 수 없어서黙りあって  黙りあって다마리앋테 다마리앋테서로 침묵하고 또 침묵하는ふたり心は  冬の海후타리코코로와 후유노우미둘의 마음은 겨울 바다悲しみは  爪から카나시미와 쯔메카라슬픔은 발끝에서 시작되어やがて髪の  先まで야가테카미노 사키마데머지않아 머리카락 끝까지 퍼지고天使たちの歌も  忘れてしまう텐시타치노우타모 와스레..

心花开在草原上(씬화카이짜이차오위앤썅, 마음의 꽃이 초원에 피어나요) - 吉娜(지나)

心花开在草原上(xīnhuākāizàicǎoyuánshàng,  씬화카이짜이차오위앤썅, 마음의 꽃이 초원에 피어나요) -  吉娜(Jínà, 지나)        =============================嘿哈呵嘿hēihāhēhēi헤이하허헤이 心花开在草原上xīnhuākāizàicǎoyuánshàng씬화카이짜이차오위앤썅마음의 꽃이 초원에 피어나요 哈哈呵呵呵嘿hāhāhēhēhēhēi하하허허허헤이=============================  *你像风吹过 我甜甜的梦乡nǐ xiàng fēng chuī guò wǒ tián tián de mèngxiāng니 썅 펑 춰이 꿔 워 턘 턘 더 멍썅그대는 바람처럼 불어와 내 달콤한 꿈속을 스쳐 가요多少次和你 醉倒在敖包旁duōshǎo cì hé nǐ zuì d..

誘惑(유-와쿠, 유혹) - 中島みゆき(나카지마미유키)

誘惑(유-와쿠, 유혹) - 中島みゆき(나카지마미유키)     1) やさしそうな表情は  女たちの流行 야사시소-나효-죠-와 온나타치노류-코-상냥해 보이는 표정은 여자들의 유행崩れそうな強がりは  男たちの流行 쿠즈레소-나쯔요가리와 오토코타치노류-코-무너질 듯한 강한 척을 하는 것은 남자들의 유행本当のことは  言えない 혼토-노코토와 이에나이진실은 말할 수 없고誰も口に  出せない 다레모쿠치니 다세나이아무도 입 밖에 낼 수 없어서黙りあって  黙りあって 다마리앋테 다마리앋테서로 침묵하고 또 침묵하는ふたり心は  冬の海 후타리코코로와 후유노우미둘의 마음은 겨울 바다 悲しみは  爪から 카나시미와 쯔메카라 슬픔은 발끝에서 시작되어やがて髪の  先まで 야가테카미노 사키마데머지않아 머리카락 끝까지 퍼지고天使たちの歌も  忘れてしまう..

旅の終わりに(타비노오와리니, 여행의 끝에서) - 舟木一夫(후나키카즈오)

旅の終わりに(타비노오와리니,  여행의 끝에서) - 舟木一夫(후나키카즈오)        1)流れ流れて  さすらう旅は나가레나가레테 사스라우타비와흘러 흘러서 방황하는 여로는きょうは函館  あしたは釧路쿄-와하코다테 아시타와쿠시로오늘은 하코다테, 내일은 구시로希望も恋も  忘れた俺の키보-모코이모 와스레타오레노희망도 사랑도 잊은 나의肩につめたい  夜の雨카타니쯔메타이 요루노아메어깨에 내리는 차가운 밤비 2)春にそむいて  世間にすねて하루니소무이테 세켄니스네테봄을 등지고 세상에 토라져ひとり行くのも  男のこころ히토리유쿠노모 오토코노코코로홀로 가는 것도 남자의 마음誰にわかって  ほしくはないが다레니와칻테 호시쿠와나이가누가 알아주기를 바라는 건 아니지만なぜかさみしい  秋もある나제카사미시이 아키모아루왠지 허전한 가을도 있어 3)旅..

命中有你(밍쫑여우니, 운명 속에 네가 있어) - 云朵(윈두어)

命中有你(mìngzhōngyǒunǐ, 밍쫑여우니,  운명 속에 네가 있어) - 云朵(yúnduǒ, 윈두어)        一生要走多远的路程 Yīshēng yào zǒu duō yuǎn de lùchéng 이쎵 야오 저우 뚜어 위앤 더 루청 한평생 얼마나 먼 길을 가야 하나 从哪里来啊呀到哪里去 Cóng nǎlǐ lái a ya dào nǎlǐ qù 총 나리 라이 아 야 따오 나리 취 어디서 와서 어디로 가는가 走过一路风雨千万里 Zǒuguò yīlù fēngyǔ qiān wàn lǐ 저우꿔 이루 펑위 챈 완 리 비바람 헤치며 천만리를 걸어왔어只为梦中那双眼神 Zhǐ wèi mèng zhōng nà shuāng yǎnshén 즈 웨이 멍 쫑 나 쐉 얜션 오직 꿈에서 본 그 눈빛을 위해서야* 一生中会遇见多少人 ..