風・灯・女(카제・히・온나, 바람・불・여자) - 赤木圭一郎(아카기케이이치로-) 1) 俺の口から もれるのは いつも淋しい 唄ばかり 오레노쿠치카라 모레루노와 이쯔모사비시이 우타바카리내 입에서 새어 나오는 건 항상 쓸쓸한 노래뿐 冷たい肌の 女だが 暖かかった あの心 쯔메타이하다노 온나다가 아타타카칻타 아노코코로차가운 피부의 여자였지만 따뜻했던 그 마음 呼んでみたって 呼んでみたって 욘데미탇테 욘데미탇테불러봐도 불러봐도遠い人だよ 想い出すのは 止めようぜ 토-이히토다요 오모이다스노와 야메요-제먼 사람이야, 생각하는 것은 그만두자 2) たった一つの 胸の灯が 消えて淋しい 夜の町 탇타히토쯔노 무네노히가 키에테사비시이 요루노마치 단 하나의 가슴 속 불빛이 사라져 쓸쓸한 밤거리今ごろどんな 他人(ひと)の手に ..