不敵に笑う男(후테키니와라우오토코,
비릿하게 웃는 남자) - 渡 哲也(와타리 테쯔야)
1)
星の光をみつめ さまよう野郎
호시노히카리오미쯔메 사마요-야로-
별빛을 바라보며 떠도는 사내
ここも冷たい 他人の街だ
코코모쯔메타이 타닌노마치다
여기도 차가운 타인의 거리
俺は 俺は 独りぼっち
오레와 오레와 히토리볻치
나는, 나는 외톨이
地獄の風が 吹き抜ける
지고쿠노카제가 후키누케루
지옥의 바람이 스쳐 지나가네
2)
遠い海鳴り聞いて ただずむ野郎
토-이우미나리키이테 타다즈무야로-
먼바다의 울림을 들으며 잠시 굳어버린 사내
惚れた女も 草葉のかげに
호레타온나모 쿠사바노카게니
사랑했던 여자도 풀잎 아래 고이 잠들고
俺は 俺は 独りぼっち
오레와 오레와 히토리볻치
나는, 나는 외톨이
手向(たむ)けの花を 投げてやろ
타무케노하나오 나게테야로
명복을 빌며 꽃을 던져 주리라
3)
波のしぶきを浴びて 突っ立つ野郎
나미노시부키오아비테 쯛타쯔야로-
파도의 물보라를 맞으며 우두커니 서 있는 사내
頬に不敵な 笑いがうかぶ
호호니후테키나 와라이가우카부
뺨에는 비릿한 웃음이 떠올라
俺は 俺は 独りぼっち
오레와 오레와 히토리볻치
나는, 나는 외톨이
男の夢は 捨てないぜ
오토코노유메와 스테나이제
남자의 꿈은 버리지 않아
作詞 : 水木 かおる(미즈키 카오루)
作曲 : 藤原 秀行(후지와라 히데유키)
原唱 : 赤木 圭一郎(아카기 케이이치로-)
1960年 8月 開封된 "赤木圭一郎" 主演의 日活映画
"拳銃無頼帖 不敵に笑う男(켄쥬-부라이쵸- 후테키니와라우오토코,
권총을 든 무법자 이야기, 비릿하게 웃는 남자)" 主題歌
'日本音樂 (男) > 渡 哲也' 카테고리의 다른 글
黒の舟唄(쿠로노후나우타, 어두운 뱃노래) - 渡 哲也(와타리 테쯔야) (0) | 2025.01.19 |
---|---|
激流に生きる男(게키류-니이키루오토코, 격류 속에서 살아가는 남자) - 渡 哲也(와타리 테쯔야) (0) | 2025.01.11 |
霧笛が俺を呼んでいる(무테키가오레오욘데이루, 무적이 나를 부르고 있네) - 渡 哲也(와타리 테쯔야) (0) | 2025.01.04 |
夜霧のブルース(요기리노부루-스, 밤안개의 블루스) - 渡 哲也(와타리 테쯔야) (2) | 2022.11.17 |
暗夜航路(앙야코-로, 야간뱃길) - 渡 哲也(와타리 테쯔야) (1) | 2022.03.22 |