2025/05 32

单身情歌(딴쎤칭꺼, 싱글을 위한 사랑 노래) - 林志炫(린쯔쉬앤)

单身情歌(dānshēnqínggē, 딴쎤칭꺼, 싱글을 위한 사랑 노래) - 林志炫(LínZhìXuàn, 린쯔쉬앤) 抓不住爱情的我 zhuā bú zhù ài qíng de wǒ 쫘 부 쭈 아이 칭 더 워 사랑을 붙잡지 못하는 나는总是眼睁睁看它溜走 zǒng shì yǎn zhēng zhēng kàn tā liū zǒu 쫑 쓰 얜 쪙 쪙 칸 타 류우 저우 항상 속수무책으로 사랑이 흘러가는 걸 지켜볼 뿐世界上幸福的人到处有 shì jiè shàng xìng fú de rén dào chù yǒu 쓰 졔 썅 씽푸 더 런 따오 추 여우 세상에는 행복한 사람들이 어디에나 있는데 为何不能算我一个 wèi hé bù néng suàn wǒ yí gè 웨이 허 뿌 넝 쏸 워 이 꺼 왜 나는 그중 하나가 될 수 ..

糸(이토, 실, 인연) - 平原綾香(히라하라아야카)

糸(이토, 실, 인연) -平原綾香(히라하라아야카) 1)なぜ めぐり逢うのかを 私たちは なにも知らない나제 메구리아우노카오 와타시타치와 나니모시라나이왜 우리가 서로 만나게 되었는지 그 이유를 우리는 알지 못해いつ めぐり逢うのかを 私たちは いつも知らない이쯔 메구리아우노카오 와타시타치와 이쯔모시라나이언제 그 인연이 찾아오는지도 우리는 언제나 알 수 없어どこにいたの 生きてきたの도코니이타노 이키테키타노어디에 있었을까, 어떻게 살아왔을까遠い空の下 ふたつの物語토-이소라노시타 후타쯔노모노가타리먼 하늘 아래에서 두 개의 이야기가 하나로 이어져 가네縦の糸はあなた 横の糸は私타테노이토와아나타 요코노이토와와타시세로 실은 그대, 가로 실은 나織りなす布は いつか誰かを 暖めうるかも しれない오리나스누노와 이쯔카다레카..

美丽女人(메이리뉘런, 아름다운 너) - 刘嘉亮(류우쟈량)

美丽女人(měilìnǚrén, 메이리뉘런, 아름다운 너) - 刘嘉亮(LiúJiāliàng, 류우쟈량) 还记得那年下雨的冬天 hái jì dé nà nián xià yǔ de dōng tiān 하이 찌 더 나 니앤 쌰 위 더 똥 턘 그해 비 내리던 겨울을 기억해还记得那年我和你的情人节 hái jì dé nà nián wǒ hé nǐ de qíng rén jié 하이 찌 더 나 니앤 워 허 니 더 칭 런 지에 그해 너와 함께 보낸 밸런타인데이도 기억해还记得吗 三年以前 hái jì dé ma sān nián yǐ qián 하이 지 더 마 싼 니앤 이 치앤 기억나니? 삼 년 전 我记得和你相爱的那年 wǒ jì dé hé nǐ xiāng ài de nà nián 워 찌 더 허 니 썅 아이 더 나 니앤 난..

空荡的酒杯(콩땅더지우뻬이, 텅 빈 술잔) - 司徒兰芳(쓰투란팡)

空荡的酒杯(kōngdàngdejiǔbēi, 콩땅더지우뻬이, 텅 빈 술잔) - 司徒兰芳(sītúlánfāng, 쓰투란팡) 这晚风丝丝吹这夜色惹人醉 zhè wǎn fēng sī sī chuī zhè yè sè rě rén zuì 쩌 완 펑 쓰 쓰 추이 쩌 예 써 러 런 쭈에이 밤바람은 살랑살랑 불고, 이 밤의 풍경은 사람을 취하게 해 这夜里孤独的人呐她需要你陪 zhè yè lǐ gū dú de rén nà tā xū yào nǐ péi 쩌 예 리 꾸 두 더 런 나 타 쉬 야오 니 페이 이 밤, 외로운 그녀는 네가 함께해주길 바라 亮着灯的出租屋谁还没有睡 liàng zhe dēng de chū zū wū shéi hái méi yǒu shuì 량 져 떵 더 추 쭈 우 쉐이 하이 메이 여우 쑤이 불 ..

夢の道草(유메노미치쿠사, 꿈길에서 방황하며) - 堀内孝雄(호리우치타카오)

夢の道草(유메노미치쿠사, 꿈길에서 방황하며) - 堀内孝雄(호리우치타카오) 1) 日暮れ間近の せつなさが 히구레마지카노 세쯔나사가 해 질 무렵 다가오는 애절함이やがて涙を つれてくる 야가테나미다오 쯔레테쿠루 결국 눈물을 자아내고燃えて焦がれて 抱かれても 모에테코가레테 다카레테모 불타오르고 애태우며 안겨도それも今では 絵空事 소레모이마데와 에소라고토 지금은 그것마저 헛된 꿈일 뿐ふたりでいても ふたりが辛い 후타리데이테모 후타리가쯔라이 둘이 있어도 둘이 있는 게 괴롭고ひとりでいれば なおさら辛い 히토리데이레바 나오사라쯔라이 혼자 있으면 더더욱 괴로워夢の道草 くりかえし 유메노미치쿠사 쿠리카에시 꿈길에서 방황만 반복하며あなたの肌を 恋しがる 아나타노하다오 코이시가루 그대의 살결을 ..

如果爱还在(루궈아이하이짜이, 만약 사랑이 아직 남아 있다면) - 晨熙(천씨)

如果爱还在(Rúguǒàiháizài,루궈아이하이짜이,만약 사랑이 아직 남아 있다면) - 晨熙(chénxī, 천씨) 经过多年以后读懂了好与坏jīngguò duōnián yǐhòu dú dǒng le hǎo yǔ huài찡꿔 뚸니앤 이허우 두 똥 러 하오 위 화이오랜 세월이 지나고 나서야 좋고 나쁨을 이해했어可是昔日的故事它早已不在kěshì xīrì de gùshì tā zǎoyǐ bú zài커쓰 씨르 더 꾸쓰 타 짜오이 부 짜이그러나 지난날의 이야기는 이미 오래전에 사라졌지翻阅曾经保留的旧照片fānyuè céngjīng bǎoliú de jiù zhàopiàn판웨 청찡 바오리우 더 쥬우 짜오퍤예전에 간직했던 옛 사진을 넘겨보면幕幕往事重又回想起来mù mù wǎngshì chóng yòu huíxiǎ..

私に決めたのね(와타시니키메타노네, 나로 정한 거네) - 김연자(キム・ヨンジャ)

私に決めたのね(와타시니키메타노네, 나로 정한 거네) - 김연자(キム・ヨンジャ) 1) 早目にお店を 上がらせてもらって 하야메니오미세오 아가라세테모랃테 조금 일찍 가게 일을 마치고 ホテルのロビーで 待ち合わせ 호테루노로비-데 마치아와세 호텔 로비에서 만나기로 했어特別話が あると言うから 토쿠베쯔하나시가 아루토유-카라 특별한 얘기가 있다길래私の胸騒ぎ出した いい事ありそう 와타시노무네사와기다시타 이이코토아리소- 내 가슴이 두근거리기 시작했고 좋은 일이 있을 것 같아 だって今日まで 全てをかけて 닫테쿄-마데 스베테오카케테 왜냐하면 오늘까지 모든 걸 걸고 貴方につくして 生きてきたから 아나타니쯔쿠시테 이키테키타카라 당신 하나만 바라보며 살아왔으니까 私に決めたのね やっと決めたのね 와타시니키메타노네 얃토..

倖せさがして(시아와세사가시테, 행복을 찾아서) - 八代亜紀(야시로아키)

倖せさがして(시아와세사가시테,행복을 찾아서) - 八代亜紀(야시로아키) 1)あなたのために 生まれてきたのと아나타노타메니 우마레테키타노토"당신을 위해 태어난 거예요"라고 내게 말하며おまえは はじらい 小指を からませる오마에와 하지라이 코유비오 카라마세루그대는 수줍게 새끼손가락을 걸었지さがしていたんだよ ちいさな しあわせを사가시테이탄다요 치이사나 시아와세오찾고 있었어, 작은 행복을.俺のこころを ささえてくれる오레노코코로오 사사에테쿠레루내 마음을 지탱해 주는やさしい 女を さがしていたんだよ야사시이 히토오 사가시테이탄다요다정한 여자를 찾고 있었던 거야2)からだのために わるいと 叱って카라다노타메니 와루이토 시칻테몸에 안 좋다며 꾸짖으며おまえは タバコを 笑って とりあげる오마에와 타바코오 와랃테 토리아게..

被情伤过的女人(뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 杨梓文祺(양즈원치)

被情伤过的女人(bèiqíngshāngguòdenǚrén, 뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 杨梓文祺(YángZǐWénQí, 양즈원치) *午夜里孤独的女人wǔ yè lǐ gū dú de nǚ rén우 예 리 꾸 두 더 뉘 런한밤중에 외로운 여자用烟熏着曾经的伤痕yòng yān xūn zhe céng jīng de shāng hén용 얜 쉰 져 청 징 더 썅 헌담배 연기로 과거의 상처를 달래보려 하지만忘不掉那个负心的人wàng bú diào nà ge fù xīn de rén왕 부 땨오 나 꺼 푸 씬 더 런마음이 떠난 그 사람을 잊을 수가 없어요莫非你从来就没悔恨mò fēi nǐ cóng lái jiù méi huǐ hèn머 페이 니 총 라이 쥬우 메이 후에이 헌설마 그대는 한 번도 후회한 ..

ひとり化粧(히토리게쇼-, 혼자 하는 화장) - 五木ひろし(이쯔키히로시)

ひとり化粧(히토리게쇼-, 혼자 하는 화장) - 五木ひろし(이쯔키히로시) 1) 三日三晩を 泣いて過して 胸も肩も やせました 믹카미방오 나이테스고시테 무네모카타모 야세마시타 사흘 밤낮을 울며 지내다 보니 가슴도 어깨도 야위고 말았어요 ひとり化粧の長い時間に あなただけを 思い出します 히토리게쇼-노나가이지칸니 아나타다케오 오모이다시마스 혼자 화장하는 그 긴 시간 동안, 오직 당신만을 떠올려요 いいえ 未練なんか 昨日捨てて来ました 이이에 미렌낭카 키노-스테테키마시타 아뇨, 미련 따위는 어제 다 버리고 왔어요 いいえ 風の音に うしろ向いたりしません 이이에 카제노오토니 우시로무이타리시마셍 아뇨, 바람 소리에 뒤돌아보는 일 따윈 없어요 あなた さよなら 宿の便箋 こころを添えて 아나타 사요나라 야도노빈셍 ..

如果爱还在(루궈아이하이짜이, 만약 사랑이 아직 남아 있다면) - 红蔷薇(홍치앙웨이)

如果爱还在(Rúguǒàiháizài,루궈아이하이짜이, 만약 사랑이 아직 남아 있다면) -红蔷薇(hóngqiángwēi, 홍치앙웨이) 经过多年以后读懂了好与坏jīngguò duōnián yǐhòu dú dǒng le hǎo yǔ huài찡꿔 뚸니앤 이허우 두 똥 러 하오 위 화이오랜 세월이 지나고 나서야 좋고 나쁨을 이해했어可是昔日的故事它早已不在kěshì xīrì de gùshì tā zǎoyǐ bú zài커쓰 씨르 더 꾸쓰 타 짜오이 부 짜이그러나 지난날의 이야기는 이미 오래전에 사라졌지翻阅曾经保留的旧相片fānyuè céngjīng bǎoliú de jiù xiàngpiàn 판웨 청찡 바오리우 더 쥬우 썅퍤예전에 간직했던 옛 사진을 넘겨보면幕幕往事重又回想起来mù mù wǎngshì chóng y..

出逢い(데아이, 만남) - 노사연(ノ・サヨン)

出逢い(데아이, 만남) - 노사연(ノ・サヨン) 우리 만남은 우연히 아니야 偶然なんかじゃない ふたりの出会いは 구-젠낭카쟈나이 후타리노데아이와 그것은 우리의 바람이었어 それはふたりの 願いだった 소레와후타리노 네가이닫타 잊기엔 너무한 나의 운명이었기에 忘れるには重すぎた 僕の運命だから 와스레루니와오모스기타 보쿠노움메이다카라 바랄 수는 없지만 영원을 태우리 望めないけれど 永遠の炎を灯すよ 노조메나이케레도 에이엔노호노-오토모스요 돌아보지 마라 후회하지 마라 振り返るな 悔やむな 후리카에루나 쿠야무나 아~ 바보 같은 눈물 보이지 마라 あ~ 馬鹿みたいに 泣くなよ 아~ 바카미타이니 나쿠나요 사랑해 사랑해 너를 너를 사랑해 愛してる 愛してる 君をずっと 愛してる 아이시테루 아이시테루 키미오즏토 아이시테루 過去な..

被情伤过的女人(뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 小露(샤오루)

被情伤过的女人(bèiqíngshāngguòdenǚrén,뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 小露(xiǎolù, 샤오루) *午夜里孤独的女人wǔ yè lǐ gū dú de nǚ rén우 예 리 꾸 두 더 뉘 런한밤중에 외로운 여자用烟熏着曾经的伤痕yòng yān xūn zhe céng jīng de shāng hén용 얜 쉰 져 청 징 더 썅 헌담배 연기로 과거의 상처를 달래보려 하지만忘不掉那个负心的人wàng bú diào nà ge fù xīn de rén왕 부 땨오 나 꺼 푸 씬 더 런마음이 떠난 그 사람을 잊을 수가 없어요莫非你从来就没悔恨mò fēi nǐ cóng lái jiù méi huǐ hèn머 페이 니 총 라이 쥬우 메이 후에이 헌설마 그대는 한 번도 후회한 적 없었나요你..

夢酔枕(유메요이마쿠라, 꿈에 취한 베개) - 堀内孝雄(호리우치타카오)

夢酔枕(유메요이마쿠라, 꿈에 취한 베개) - 堀内孝雄(호리우치타카오) 1) 泣きながら 飲ませて あんたが 逃げたから 나키나가라 노마세테 안타가 니게타카라 울면서 마시게 해 줘, 당신이 떠났으니까 からっぽの心に お酒を つぎたして 카랍포노고코로니 오사케오 쯔기타시테, 텅 빈 마음에 술을 다시 따라 부으며 泣きながら 飲ませて もう一度 逢えたなら 나키나가라 노마세테 모-이치도 아에타나라 울면서 마시게 해 줘, 다시 한번 만날 수 있다면 昔のあたしに 今すぐ もどれる 무카시노아타시니 이마스구 모도레루 예전의 나로 바로 돌아갈 수 있을 텐데 外は雨 みぞれの雨 それとも 涙の雨か 소토와아메 미조레노아메 소레토모 나미다노아메카 밖엔 비, 진눈깨비인가, 아니면 눈물의 비인가 優しさなんか 恋しくないよ 야..

被情伤过的女人(뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 祁隆(치롱)

被情伤过的女人(bèiqíngshāngguòdenǚrén, 뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 祁隆(qílóng, 치롱) *午夜里孤独的女人wǔ yè lǐ gū dú de nǚ rén우 예 리 꾸 두 더 뉘 런한밤중에 외로운 여자用烟熏着曾经的伤痕yòng yān xūn zhe céng jīng de shāng hén용 얜 쉰 져 청 징 더 썅 헌담배 연기로 과거의 상처를 달래보려 하지만忘不掉那个负心的人wàng bú diào nà ge fù xīn de rén왕 부 땨오 나 꺼 푸 씬 더 런마음이 떠난 그 사람을 잊을 수가 없어요莫非你从来就没悔恨mò fēi nǐ cóng lái jiù méi huǐ hèn머 페이 니 총 라이 쥬우 메이 후에이 헌설마 그대는 한 번도 후회한 적 없었나요你..

波止場だよ お父つぁん(하토바다요 오톧짱, 부두예요, 아버지) - 美空ひばり(미소라히바리)

波止場だよ お父つぁん(하토바다요 오톧짱, 부두예요, 아버지) - 美空ひばり(미소라히바리) 1) 古い錨が 捨てられて 후루이이카리가 스테라레테 낡은 닻이 버려지고ホラ 雨に泣いてる 波止場だよ 호라 아메니나이테루 하토바다요 봐요, 비에 울고 있는 부두예요 年はとっても 盲でも 토시와톧테모 메쿠라데모 나이 들고 눈이 멀었어도 むかし鳴らした マドロスさんにゃ 무카시나라시타 마도로스상냐 한때 이름 날렸던 마도로스에겐 海は 海は 우미와 우미와 바다가 바다가 海は恋しい……ねーお父つぁん 우미와코이시이……네- 오톧쨩 바다가 그립지요……그쵸, 아버지? 2) 岬まわった あの船の 미사키마왇타 아노후네노 저기 저 배, 곶을 돌아가고 ホラ 遠い汽笛が きこえるね 호라 토-이키테키가 키코에루네 봐요, 멀리서..

倖せさがして(시아와세사가시테, 행복을 찾아서) - 五木ひろし(이쯔키히로시)

倖せさがして(시아와세사가시테, 행복을 찾아서) - 五木ひろし(이쯔키히로시) 1) あなたのために 生まれてきたのと 아나타노타메니 우마레테키타노토 "당신을 위해 태어난 거예요"라고 내게 말하며 おまえは はじらい 小指を からませる 오마에와 하지라이 코유비오 카라마세루 그대는 수줍게 새끼손가락을 걸었지 さがしていたんだよ ちいさな しあわせを 사가시테이탄다요 치이사나 시아와세오 찾고 있었어, 작은 행복을. 俺のこころを ささえてくれる 오레노코코로오 사사에테쿠레루 내 마음을 지탱해 주는 やさしい 女を さがしていたんだよ 야사시이 히토오 사가시테이탄다요 다정한 여자를 찾고 있었던 거야 2) からだのために わるいと 叱って 카라다노타메니 와루이토 시칻테 몸에 안 좋다며 꾸짖으며 おまえは タバコを 笑..

被情伤过的女人(뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 孙露(쑨루)

被情伤过的女人(bèiqíngshāngguòdenǚrén, 뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 孙露(sūnlù, 쑨루) *午夜里孤独的女人wǔ yè lǐ gū dú de nǚ rén우 예 리 꾸 두 더 뉘 런한밤중에 외로운 여자用烟熏着曾经的伤痕yòng yān xūn zhe céng jīng de shāng hén용 얜 쉰 져 청 징 더 썅 헌담배 연기로 과거의 상처를 달래보려 하지만忘不掉那个负心的人wàng bú diào nà ge fù xīn de rén왕 부 땨오 나 꺼 푸 씬 더 런마음이 떠난 그 사람을 잊을 수가 없어요莫非你从来就没悔恨mò fēi nǐ cóng lái jiù méi huǐ hèn머 페이 니 총 라이 쥬우 메이 후에이 헌설마 그대는 한 번도 후회한 적 없었나요你身上冷..

帰ってこいよ(카엗테코이요, 돌아와요!) - 小林幸子(코바야시사치코)

帰ってこいよ(카엗테코이요, 돌아와요!) - 小林幸子(코바야시사치코) 1)きっと 帰って くるんだと킫토 카엗테 쿠룬다토"반드시 돌아오는 거야!"라며お岩木山で 手を 振れば오이와키야마데 테오 후레바오이와키산에서 손을 흔들자あの娘は 小さく うなずいた아노코와 치이사쿠 우나즈이타그녀는 살며시 고개를 끄덕였지요茜の空で 誓った 恋を아카네노소라데 치칻타 코이오저녁놀 아래에서 맹세한 사랑을東京ぐらしで 忘れたか토-쿄-구라시데 와스레타카도쿄에서 생활하면서 잊은 건가요?帰ってこいよ 帰ってこいよ카엗테코이요 카엗테코이요돌아와요. 돌아와!帰ってこいよ카엗테코이요내게로 돌아와요! 2)白い リンゴの 花かげで시로이 링고노 하나카게데새하얀 능금 꽃그늘에서遊んだ 頃が なつかしい아손다 코로가 나쯔카시이함께 놀던..

被情伤过的女人(뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 安祈尔(안치얼)

被情伤过的女人(bèiqíngshāngguòdenǚrén, 뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 安祈尔(ānqíěr, 안치얼) *午夜里孤独的女人wǔ yè lǐ gū dú de nǚ rén우 예 리 꾸 두 더 뉘 런한밤중에 외로운 여자用烟熏着曾经的伤痕yòng yān xūn zhe céng jīng de shāng hén용 얜 쉰 져 청 징 더 썅 헌담배 연기로 과거의 상처를 달래보려 하지만忘不掉那个负心的人wàng bú diào nà ge fù xīn de rén왕 부 땨오 나 꺼 푸 씬 더 런마음이 떠난 그 사람을 잊을 수가 없어요莫非你从来就没悔恨mò fēi nǐ cóng lái jiù méi huǐ hèn머 페이 니 총 라이 쥬우 메이 후에이 헌설마 그대는 한 번도 후회한 적 없었나요你..

如果爱还在(루궈아이하이짜이, 만약 사랑이 아직 남아 있다면) - 梁红(량홍)

如果爱还在(Rúguǒàiháizài,루궈아이하이짜이, 만약 사랑이 아직 남아 있다면) - 梁红(liánghóng, 량홍) 经过多年以后读懂了好与坏jīngguò duōnián yǐhòu dú dǒng le hǎo yǔ huài찡꿔 뚸니앤 이허우 두 똥 러 하오 위 화이오랜 세월이 지나고 나서야 좋고 나쁨을 이해했어可是昔日的故事它早已不在kěshì xīrì de gùshì tā zǎoyǐ bú zài커쓰 씨르 더 꾸쓰 타 짜오이 부 짜이그러나 지난날의 이야기는 이미 오래전에 사라졌지翻阅曾经保留的旧照片fānyuè céngjīng bǎoliú de jiù zhàopiàn판웨 청찡 바오리우 더 쥬우 짜오퍤예전에 간직했던 옛 사진을 넘겨보면幕幕往事重又回想起来mù mù wǎngshì chóng yòu huíx..

被情伤过的女人(뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) - 黑龙(헤이롱)

被情伤过的女人(bèiqíngshāngguòdenǚrén,뻬이칭쌍꿔더뉘런, 사랑에 상처 입은 여자) -黑龙(hēilóng, 헤이롱) * 午夜里孤独的女人 wǔ yè lǐ gū dú de nǚ rén 우 예 리 꾸 두 더 뉘 런 한밤중에 외로운 여자用烟熏着曾经的伤痕 yòng yān xūn zhe céng jīng de shāng hén 용 얜 쉰 져 청 징 더 썅 헌 담배 연기로 과거의 상처를 달래보려 하지만忘不掉那个负心的人 wàng bú diào nà ge fù xīn de rén 왕 부 땨오 나 꺼 푸 씬 더 런 마음이 떠난 그 사람을 잊을 수가 없어요莫非你从来就没悔恨 mò fēi nǐ cóng lái jiù méi huǐ hèn 머 페이 니 총 라이 쥬우 메이 후에이 헌 설마 그대는 한 번도 후..

白狐(바이후, 하얀 여우) - 黄佳佳(황쟈쟈) <修改版歌词>

白狐(BáiHú, 바이후,하얀 여우) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈) 我是一只爱了千年的狐wǒ shì yī zhī ài le qiān nián de hú워 쓰 이 쯔 아이 러 첀 니앤 더 후나는 천 년 동안 너를 사랑한 여우야千年爱恋千年孤独qiān nián ài liàn qiān nián gū dú첀 니앤 아이 럔 첀 니앤 꾸 두천 년을 사랑하고 천 년을 외로워했지长夜里你可知我的红妆为谁补cháng yè lǐ nǐ kě zhī wǒ de hóng zhuāng wèi shéi bǔ창 예 리 니 커 쯔 워 더 홍 쫭 웨이 쉐이 부긴긴밤 너는 아니? 내 붉은 단장은 누구를 위해 다듬는지红尘中你可知我的秀发为谁梳hóng chén zhōng nǐ kě zhī wǒ de xiù fà wèi shéi..

錯位時空(춰웨이스쿵, 어긋난 시공간) - 李沁(리친)

錯位時空(cuòwèishíkōng, 춰웨이스쿵, 어긋난 시공간) - 李沁(LǐQìn, 리친) 1)填不满半排观众的电影tián bù mǎn bàn pái guān zhòng de diàn yǐng티앤 뿌 만 빤 파이 꽌 쫑 더 띠앤 잉반 줄의 관객도 채우지 못한 영화直到散场时突然亮起灯zhí dào sàn chǎng shí tū rán liàng qǐ dēng즈 따오 싼 창 스 투 란 량 치 떵영화가 끝날 때 갑자기 불이 켜졌어字幕定格在某某出品和发行zì mù dìng gé zài mǒu mǒu chū pǐn hé fā xíng쯔 무 띵 꺼 짜이 머우 머우 추 핀 허 파 싱스크린 자막은 "모모 제작과 배급" 표시에 멈춰 있고我目送 他们行色匆匆wǒ mù sòng tā men xíng sè cōng c..

白狐(바이후, 하얀 여우) - 陈瑞(천루이) <修改版歌词>

白狐(BáiHú, 바이후, 하얀 여우) - 陈瑞(ChenRui, 천루이) 我是一只爱了千年的狐 wǒ shì yī zhī ài le qiān nián de hú 워 쓰 이 쯔 아이 러 첀 니앤 더 후 나는 천 년 동안 너를 사랑한 여우야千年爱恋千年孤独 qiān nián ài liàn qiān nián gū dú 첀 니앤 아이 럔 첀 니앤 꾸 두 천 년을 사랑하고 천 년을 외로워했지长夜里你可知我的红妆为谁补 cháng yè lǐ nǐ kě zhī wǒ de hóng zhuāng wèi shéi bǔ 창 예 리 니 커 쯔 워 더 홍 쫭 웨이 쉐이 부 긴긴밤 너는 아니? 내 붉은 단장은 누구를 위해 다듬는지红尘中你可知我的秀发为谁梳 hóng chén zhōng nǐ kě zhī wǒ de xiù fà..

不变的情缘(부뺸더칭왠, 변치 않는 사랑의 인연) - 张健(짱쨴)

不变的情缘(Búbiàndeqíngyuán, 부뺸더칭왠, 변치 않는 사랑의 인연) - 张健(ZhāngJiàn, 짱쨴) *埋藏了多少天 心中对你的思念Mái cáng le duō shǎo tiān Xīn zhōng duì nǐ de sī niàn마이 창 러 뚸 샤오 턘 씬 쭝 뚜이 니 더 쓰 냰그대를 그리워하는 마음은 얼마나 오래 가슴속에 묻어두었을까经过了多少年 爱情美好的画面Jīng guò le duō shǎo nián Ài qíng měi hǎo de huà miàn찡 꿔 러 뚸 샤오 니앤 아이 칭 메이 하오 더 화 먠사랑의 아름다운 추억들은 얼마나 많은 세월을 지나왔을까读过了多少遍 这份不变的情缘Dú guò le duō shǎo biàn Zhè fèn bú biàn de qíng yu..

最後の果実(사이고노카지쯔, 마지막 열매) - 深田恭子(후카다쿄-코)

最後の果実(사이고노카지쯔, 마지막 열매) - 深田恭子(후카다쿄-코) 1) 少しずつ少しずつ キミに近づいて 스코시즈쯔스코시즈쯔 키미니치카즈이테 조금씩 조금씩 그대에게 다가가고 있어 柔らかい口唇は 禁断の果実 야와라카이쿠치비루와 킨단노카지쯔 부드러운 입술은 금단의 열매許されるのなら 유루사레루노나라 허락된다면 そっと後ろから 抱きすくめたい 솓토우시로카라 다키스쿠메타이 살며시 뒤에서 껴안고 싶어 永遠の愛を 強引な優しさで 에이엔노아이오 고-인나야사시사데 영원한 사랑을 강요에 가까운 상냥함으로誓いましょう 捧げましょう 치카이마쇼- 사사게마쇼- 맹세하고 바칠게さぁ 一歩踏み出せる 勇気を 사- 입포후미다세루 유-키오 자, 한 걸음 내디딜 용기를 내고夢なんて見ない 유메난테미나이 꿈 같은 건 더는 꾸지 ..

如果爱还在(루궈아이하이짜이, 만약 사랑이 아직 남아 있다면) - 高春艳(까오춴얜)

如果爱还在(Rúguǒàiháizài, 루궈아이하이짜이, 만약 사랑이 아직 남아 있다면) -高春艳(GāoChūnYàn, 까오춴얜) 经过多年以后读懂了好与坏jīngguò duōnián yǐhòu dú dǒng le hǎo yǔ huài찡꿔 뚸니앤 이허우 두 똥 러 하오 위 화이오랜 세월이 지나고 나서야 좋고 나쁨을 이해했어可是昔日的故事它早已不在kěshì xīrì de gùshì tā zǎoyǐ bú zài커쓰 씨르 더 꾸쓰 타 짜오이 부 짜이그러나 지난날의 이야기는 이미 오래전에 사라졌지翻阅曾经保留的旧照片fānyuè céngjīng bǎoliú de jiù zhàopiàn판웨 청찡 바오리우 더 쥬우 짜오퍤예전에 간직했던 옛 사진을 넘겨보면幕幕往事重又回想起来mù mù wǎngshì chóng yòu..

絆(키즈나, 인연) - 橋 幸夫(하시 유키오) + ZERO <'슬픈 인연(나미)'의 原曲>

絆(키즈나, 인연) - 橋 幸夫(하시 유키오) + ZERO 1)風たちぬ ガラス窓の向うに카제타치누 가라스마도노무코-니유리창 저편에서 바람이 불어背中が 遠ざかる 木立ちの間を 抜け세나카가 토-자카루 코다치노아이다오 누케그대의 뒷모습이 멀어져가는 나무숲 사이를 빠져나가요夢去りぬ あなたが いないのなら유메사리누 아나타가 이나이노나라꿈이 사라져서 당신이 없다면別れて そのあと すぐに 逢いたくなる와카레테 소노아토 스구니 아이타쿠나루헤어진 그 뒤 곧바로 만나고 싶어져요ああ 呼びとめて せめて 口づけだけでも아아 요비토메테 세메테 쿠치즈케다케데모아아 불러 세워 그나마 입맞춤이라도 할 것을.ああ ひきとめて たとえ 一時아아 히키토메테 타토에 히토토키아아 비록 잠시일지언정 붙잡아둘 것을.絆の色は 赤..

不变的情缘(부뺸더칭왠, 변치 않는 사랑의 인연) - 梁红(량홍)

不变的情缘(Búbiàndeqíngyuán, 부뺸더칭왠, 변치 않는 사랑의 인연) - 梁红(liánghóng, 량홍) *埋藏了多少天 心中对你的思念Mái cáng le duō shǎo tiān Xīn zhōng duì nǐ de sī niàn마이 창 러 뚸 샤오 턘 씬 쭝 뚜이 니 더 쓰 냰그대를 그리워하는 마음은 얼마나 오래 가슴속에 묻어두었을까经过了多少年 爱情美好的画面Jīng guò le duō shǎo nián Ài qíng měi hǎo de huà miàn찡 꿔 러 뚸 샤오 니앤 아이 칭 메이 하오 더 화 먠사랑의 아름다운 추억들은 얼마나 많은 세월을 지나왔을까读过了多少遍 这份不变的情缘Dú guò le duō shǎo biàn Zhè fèn bú biàn de qíng ..