星の降る里(호시노후루사토, 별빛이 내리는 마을) - 水田龍子(미즈타류-코) 1) 闇が 深まる いで湯の里は 星が 輝き 降りそそぐ 야미가 후카마루 이데유노사토와 호시가 카가야키 후리소소구 어둠이 깊어지는 온천 마을은 반짝이는 별빛이 쏟아져 내려요 ここは 阿智(あち)村 昼神(ひるがみ)の宿 ひとり 来ました せつなさに 코코와 아치무라 히루가미노야도 히토리 키마시타 세쯔나사니 여기는 의 온천 숙소, 애절한 마음에 홀로 왔습니다 今は 逢えない あの人が 夜空 いっぱい 微笑み かける 이마와 아에나이 아노히토가 요조라 입파이 호호에미 카케루 지금은 만날 수 없는 그 사람이 밤하늘에 가득 미소를 짓네요 2) 川の瀬音を 湯船で 聴けば 痛む 心が 癒(いや)される 카와노세오토오 유부네데 키케바 이타무 코코로가 이야사레루 시냇물 ..