日本音樂 (女)/ペドロ & カプリシャス 4

雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - ペドロ&カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스)

雪が 降る(유키가 후루, 눈이 내리네) - ペドロ&カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스) 1) 雪は 降る あなたは 來ない 유키와 후루 아나타와 코나이 눈은 내리네. 당신은 오지 않고 雪は 降る 重い 心に 유키와 후루 오모이 코코로니 눈은 내리네. 무거운 마음에 むなしい 夢 白い 淚 무나시이 유메 시로이 나미다 덧없는 꿈, 차가운 눈물 鳥は あそぶ 夜は 更ける 토리와 아소부 요루와 후케루 새들은 노닐고, 밤은 깊어가고 あなたは 來ない いくら 呼んでも 아나타와 코나이 이쿠라 욘데모 당신은 오지 않네. 아무리 불러도 白い 雪が ただ 降るばかり 시로이 유키가 타다 후루바카리 다만 하얀 눈만 내릴 뿐 ラ ラララ ラララ ラララ 라 라라라 라라라 라라라 ラ ラララ ラララ ラララ 라 라라라 라라라 라라라 =========..

シバの女王(시바노죠-오, 시바의 여왕) - ペドロ & カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스)

シバの女王(시바노죠-오, 시바의 여왕) - ペドロ & カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스) 1) あなたゆえ くるおしく 아나타유에 쿠루오시쿠 당신 때문에 미친 듯이 乱れた 私の心よ 미다레타 와타시노코코로요 흐트러진 내 마음이여! まどわされ そむかれて 마도와사레 소무카레테 당신에게 현혹되고 배신당해 とまどう 愛のまぼろし 토마도- 아이노마보로시 당황하는 내 사랑의 환영 私は あなたの 愛の奴隷 와타시와 아나타노 아이노도레이 난 당신의 사랑 노예예요 命も 真心も あげていたいの 이노치모 마고코로모 아게테이타이노 목숨도 진심도 바치고 싶어요 あなたが いないと 아나타가 이나이토 당신이 없으면 生きる 力も 失われて行く 砂時計 이키루 치카라모 우시나와레테유쿠 스나도케이 난 살아갈 힘조차 사라져 가는 모래시계 같은 존재예요 ..

別れの朝(와카레노아사, 이별의 아침) - ペドロ & カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스)

別れの朝(와카레노아사, 이별의 아침) - ペドロ & カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스) 1) 別れの朝 ふたりは さめた 紅茶 のみほし 와카레노아사 후타리와 사메타 코-챠 노미호시 이별의 아침 두 사람은 식은 홍차 다 마시고서 さようならの くちづけ わらいながら 交わした 사요-나라노 쿠치즈케 와라이나가라 카와시타 이별의 입맞춤 웃으면서 나눴어요 別れの朝 ふたりは 白い ドアを 開いて 와카레노아사 후타리와 시로이 도아오 히라이테 이별의 아침 두 사람은 하얀 문을 열고서 駅に つづく 小径を 何も 言わず 步いた 에키니 쯔즈쿠 코미치오 나니모 이와즈 아루이타 역으로 이어지는 골목길을 아무 말 없이 걸었지요 言わないで なぐさめは 涙を さそうから 이와나이데 나구사메와 나미다오 사소우카라 하지 말아요. 위로의 말은. 눈물을..

五番街のマリーヘ(고방가이노마리-에, 5번가의 마리에게) - ペドロ & カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스)

五番街のマリーヘ(고방가이노마리-에, 5번가의 마리에게) - ペドロ & カプリシャス(페도로 & 카푸리샤스) 1) 五番街へ 行ったならば 고방가이에 읻타나라바 5번가에 가거들랑 マリーの家へ 行き 마리-노이에에 유키 란 사람의 집에 가서 どんなくらし しているのか 見て 来て ほしい 돈나쿠라시 시테이루노카 미테 키테 호시이 어떻게 살고 있는지 보고 왔으면 좋겠어 五番街は 古い 町で 고방가이와 후루이 마치데 5번가는 오래된 동네라 昔からの人が 무카시카라노히토가 예전부터 살아온 사람들이 きっと 住んでいると 思う たずねて ほしい 킫토 슨데이루토 오모우 타즈네테 호시이 분명히 살고 있을 테니 찾아가서 알아봐 줬으면 해 マリーと いう 娘と 마리-토 이우 무스메토 라는 아가씨와 遠い 昔に くらし 토-이 무카시니 쿠라시 아주 ..