日本音樂 (男)/半田浩二 2

泪酒(나미다자케, 눈물 어린 술) - 半田浩二(한다코-지)

泪酒(나미다자케, 눈물 어린 술) - 半田浩二(한다코-지) 1) 惚れたわたしが わるいのか 호레타와타시가 와루이노카 반한 내가 나쁜 걸까요 だってあの人 わるくない 닫테아노히토 와루쿠나이 그래도 그 사람 잘못은 없어요 あの日馴染みの 止まり木で 아노히나지미노 토마리기데 그날의 단골 주점에서 も一度 も一度 溫めて 모이치도 모이치도 아타타메테 다시 한번, 다시 한번 이 마음 따뜻하게 해주세요 薄いしあわせ 二合の德利 우스이시아와세 니고-노토쿠리 엷은 행복의 두 홉 술은 おんな一途の 泪酒 온나이치즈노 나미다자케 여인의 한결같은 눈물 어린 술 2) 泣いて飮み干す ぐいのみに 나이테노미호스 구이노미니 울면서 단숨에 들이켰는데 未練つぎたす 夜の雨 미렌쯔기타스 요루노아메 미련만 더해지는 밤비 咲いて悲しい おんな花 사이테카나시..

済州(チェジュ-) エア・ポート(체쥬- 에아・포-토, 제주 공항) - 半田浩二(한다코-지)

済州(チェジュ-) エア・ポート(체쥬- 에아・포-토, 제주 공항) - 半田浩二(한다코-지) 1) 今朝のつばさは とくべつに 케사노쯔바사와 토쿠베쯔니 오늘 아침 비행기는 특별히 いそいで 空港 とびたつみたい 이소이데 쿠-코- 토비타쯔미타이 서둘러 공항을 날아오르는 것 같아요 あなた いつ また 逢えるのですか 아나타 이쯔 마타 아에루노데스카 당신, 언제 또 만날 수 있을까요? はるか 東へ 消えゆく 影よ 하루카 히가시에 키에유쿠 카게요 아득히 동쪽으로 사라져가는 모습이여! 濟州(チェジュ-) エアポート 小雨に けむる 체쥬-에아포-토 코사메니 케무루 제주 공항이 가랑비에 흐려지네요 2) あなた 涙を ためながら 아나타 나미다오 타메나가라 당신은 눈물을 글썽거리며 おまえが すきだと だきしめたでしょ 오마에가 스키다토 다키시메..