幸せに遠い岬(시아와세니토-이미사키, 행복에서 먼 곶) - 瀬口侑希(세구치유-키) 1) 海鳴りに 山背の風音(かざおと) 交じっています 우미나리니 야마세노카자오토 마짇테이마스해명에 재넘이 바람 소리가 섞여 있어요漁火を 見つめる心が 凍えています 이사비오 미쯔메루코코로가 코고에테이마스어선 불빛을 바라보는 마음이 얼어붙어 있고요海にこの身を 沈めたら 우미니코노미오 시즈메타라바다에 이 몸을 가라앉히면愛の傷あと 消えますか 아이노키즈아토 키에마스카사랑의 상처가 사라질까요? ああ さいはての宿は 아아~ 사이하테노야도와아아~ 땅끝의 숙소는幸せに一番遠い 岬のはずれです 시아와세니이치반토-이 미사키노하즈레데스행복과 가장 먼 곶의 변두리예요2) 誰かしら 昔の恋唄 うたっています 다레카시라 무카시노코이..