中國音樂 (女)/王 菲 8

容易受傷的女人(융이사우썽딕너이얀, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(윙페이) <粵語>

容易受傷的女人(yùng yih sau sēung dik néui yàhn, 융이사우썽딕너이얀, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(Faye Wong, 윙페이)          1) 人渐醉了夜更深 在这一刻多么接近 사람들은 취하고 밤은 깊어만 가는데 이 순간 서로 얼마나 가까워졌을까思想彷似在摇撼 矛盾也更深 생각이 흔들리는 듯 모순도 더욱 깊어져曾被破碎过的心 让你今天轻轻贴近 부서졌던 마음이 오늘 너를 부드럽게 다가오게 해多少安慰及疑问 偷偷的再生 얼마나 많은 위로와 의문이 몰래 되살아나는지情难自禁 我却其实属于 감정을 억누르기 힘들지만 사실 나는极度容易受伤的女人 상처받기 쉬운 여자야不要 不要 不要骤来骤去 아니, 아니, 오락가락하지 마 请珍惜我的心 내 마음을 소중히 여겨 줘如明白我 继续情愿热恋 나를 이해한다면 계..

容易受傷的女人(롱이써우쌍더뉘런, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(왕페이)

容易受傷的女人(róngyìshòushāngdenǚrén,  롱이써우쌍더뉘런, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(wángfēi, 왕페이)          1) 留着你隔夜的吻 liúzhenǐgéyèdewěn 류우저니꺼예더원 어젯밤의 당신 키스가 남아 있어도 感觉不到你有多真 gǎnjuébúdàonǐyǒuduōzhēn 깐줴부따오니여우뚸쩐 당신이 얼마나 진실한지 느낄 수 없어요 想你天色已黄昏 xiǎngnǐtiānsèyǐhuánghūn 샹니턘써이황훤 보고 싶은 마음에 벌써 황혼이 지는데 脸上还有泪痕 liǎnshàngháiyǒulèihén 리앤쌍하이여우레이헌 얼굴엔 아직도 눈물자국만如果从此不过问 rúguǒcóngcǐbùguòwèn 루궈총츠부꿔원 만일 지금부터 관심도 갖지 않고 不想对你难舍难分 bùxiǎngduìnǐn..

冬之恋情(뚱즈럔칭, 겨울 연정) - 王菲(왕페이)

冬之恋情(dōngzhīliànqíng, 뚱즈럔칭, 겨울 연정) - 王菲(wángfēi, 왕페이) 1) 推开窗 向外望 tuīkāichuāng xiàngwàiwàng 퉈이카이촹 썅와이왕 창문 열고 밖을 바라보니 竹篱笆 铺满白霜 zhúlíbā pūmǎnbáishuāng 주리빠 푸만바이쐉 대나무 울타리엔 흰서리만 가득하고 恬静的街上 显得荒凉 tiánjìngdeJiēshàng xiǎndehuāngliáng 턘징디졔쌍 썐더황량 고요한 거리에는 황량감이 느껴지니 叫我怎不愁长? jiàowǒzěnbùchóucháng? 쨔오워쩐뿌처우창 내 어찌 쓸쓸하고 슬프지 않겠어요? 想起了心爱的他 xiǎngqǐlexīn'àidetā 썅치랴오씬아이디타 진심으로 사랑했던 그가 떠오르고 想起了往日欢畅 xiǎngqǐlewǎngrìhuānch..

千言万语(첀얜완위, 수많은 말) - 王菲(왕페이)

千言万语(qiānyánwànyǔ, 첀얜완위, 수많은 말) - 王菲(wángfēi, 왕페이) 不知道为了什么 bùzhīdàowèileshénme 뿌즈따오웨이랴오썬머 모르겠어요. 어째서 忧愁它围绕著我 yōuchóutāwéiràozhewǒ 여우처우타웨이라오저워 슬픔이 내 주위를 감싸고 맴도는지 我每天都在祈祷 wǒměitiāndōuzàiqídǎo 워메이턘떠우짜이치따오 난 매일 기도하고 있어요 快赶走爱的寂寞 kuàigǎnzǒuàidejìmò 콰이깐저우아이디찌머 사랑의 적막함을 빨리 걷어내기를 * 那天起你对我说 nàtiānqǐnǐduìwǒshuō 나턘치니뚸이워쒀 그날부터 당신은 나에게 말했죠 永远的爱著我 yǒngyuǎndeàizhewǒ 용왠디아이저워 영원히 날 사랑하겠다고 千言和万语 qiānyánhéwànyǔ 첀얜허..

忘記他(멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 王菲(왕페이)

忘記他(Mong Gei Ta, 멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 王菲(wángfēi, 왕페이) 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了一切 Dun Yu Mong Dil Liu Yat Chai 땅위 멍 띠우 리우 얃 차이 모든 것을 잊는 것과 같아요 等于将方和向抛掉 Dun Yu Cheun Fong Wo Heun Pow Dil 땅 위 쩡 풩 워 하오 파오 띠우 삶의 방향을 버린 것과 같이 遗失了自己 Wai Suc Liu Chi Gei 와이 싿 리우 지 께이 나 자신을 잃은 것 같아요 * 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了欢喜 Dun Yu Mong Chuen Liu Foon Hai 땅 위 몽 쩐 리우 푼 헤이 기쁨을 잃는 것과 같아요 等于将心..

你在我心中(니짜이워씬쫑, 당신은 내 마음속에 있어요) - 王菲(왕페이)

你在我心中(nǐzàiwǒXīnzhōng, 니짜이워씬쫑, 당신은 내 마음속에 있어요) - 王菲(wángfēi, 왕페이) 1) 你说过你一定会来这里看看我 nǐshuōguònǐyídìnghuìláizhèlikànkànwǒ 니쑤어꿔니이띵훠이라이저리칸칸워 당신은 반드시 날 찾겠다고 말했었죠 你可否知道我天天在盼望著你 nǐkěfǒuzhīdàowǒtiāntiānzàipànwàngzhenǐ 니커퍼우즈다오워턘턘짜이판왕저니 내가 매일 간절히 기다리고 있는 것을 아시나요? 别忘了你曾说过对我有深深情意 biéwàngliaonǐcéngshuōguòduìwǒyǒushēnshēnqíngyì 비에왕랴오니청쑤어꿔뚸이워여우썬썬칭이 내게 깊은 애정을 품고 있다고 했던 말을 잊지 마세요 希望你能快回来让我找回往日温馨 xīwàngnǐnéngkuài..

忘記他(멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 王菲(왕페이)

忘記他(Mong Gei Ta, 멍께이타, 그를 잊는다는 것은) - 王菲(wángfēi, 왕페이) 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了一切 Dun Yu Mong Dil Liu Yat Chai 땅위 멍 띠우 리우 얃 차이 모든 것을 잊는 것과 같아요 等于将方和向抛掉 Dun Yu Cheun Fong Wo Heun Pow Dil 땅 위 쩡 풩 워 하오 파오 띠우 삶의 방향을 버린 것과 같이 遗失了自己 Wai Suc Liu Chi Gei 와이 싿 리우 지 께이 나 자신을 잃은 것 같아요 * 忘记他 Mong Gei Ta 멍 께이 타 그를 잊는다는 것은 等于忘掉了欢喜 Dun Yu Mong Chuen Liu Foon Hai 땅 위 몽 쩐 리우 푼 헤이 기쁨을 잃는 것과 같아요 等于将心..

但愿人长久(딴왠런창쥬우, 다만 바라노니 그대도 오래토록 살아서) - 王菲(왕페이)

但愿人长久(dànyuànrénchángjiǔ, 딴왠런창쥬우, 다만 바라노니 그대도 오래도록 살아서) - 王菲(wángfēi, 왕페이) 明月几时有 míng yuè jǐ shí yǒu 밍웨찌스여우 밝은 달은 있은 지 세월이 얼마나 되었을까? 把酒问靑天 bǎ jǐu wèn qīng tiān 빠쥬우원칭턘 잔 들어 푸른 하늘에 물어본다네 不知天上宫阙 今夕是何年 bù zhī tiān shàng gōng quē jīn xī shì hé nián 뿌즈턘쌍꽁췌 찐씨쓰허냰 천상궁궐은 오늘 저녁이 언제인지 모를 거야 * 我欲乘风归去 wǒ yù chéng fēng guī qù 워위청펑꿔이취 내 바람 타고 돌아가고 싶지만 惟恐琼楼玉宇 高处不胜寒 wei kǒng qióng lóu yù yǔ gāo chù bù shèng hán ..