韓國歌謠飜驛 (男)/히식스 2

초원의 빛(草原の光, 소-겐노히카리) - 히식스(ヒシックス)

초원의 빛(草原の光, 소-겐노히카리) - 히식스(ヒシックス) 초원에서 만나서 안녕하며 헤어진 草原で 出会って さよならを 告げて 別れた 소-겐데 데앋테 사요나라오 쯔게테 와카레타 사랑하는 내 님은 무얼 하고 있을까 愛する あの人は 何を しているのかしら。 아이스루 아노히토와 나니오 시테이루노카시라 그대 떠난 초원에 외로움이 쌓이고 あなたの去った 草原に 寂しさが 募って 아나타노삳타 소-겐니 사미시사가 쯔녿테 낙엽 지는 초원에 그리움이 쌓이네 落ち葉 散る 草原に 恋しさだけが 重なる。 오치바 치루 소-겐니 코이시사다케가 카사나루 * 잊지 못할 내 사랑아. 아~ 아~ 忘れられない あの人よ。あ~ あ~ 와스레라레나이 아노히토요 아~ 아~ 사랑하는 내 님아 愛する 私のあなた! 아이스루 와타시노아나타 아름답던 옛 추억 사..

초원의 사랑(草原の愛, 소-겐노아이) - 히식스(ヒシックス)

초원의 사랑(草原の愛, 소-겐노아이) - 히식스(ヒシックス) 안녕하며 떠난 그님이, 초원에서 만난 그님이 さよならを 言いながら 去った あの人が、草原で 逢った あの人が 사요나라오 이이나가라 삳타 아노히토가 소-겐데 앋타 아노히토가 지금은 어느 하늘 밑에서 초원을 노래하나 今は どの空の下で 草原を 歌っているのか。 이마와 도노소라노시타데 소-겡오 우탇테이루노카 * 뜨거운 그 입술, 흐느끼던 그 숨결 熱い あの唇、すすり泣いた あの息遣い。 아쯔이 아노쿠치비루 스스리나이타 아노이키즈카이 안녕이라고, 안녕이라고 さよならと 言って、さよならと 言って 사요나라토 읻테 사요나라토 읻테 저 푸른 초원에 못다 한 사랑이 あの青い 草原で 叶わなかった 愛が 아노아오이 소-겐데 카나와나칻타 아이가 마지막 잎새 되어 흐느낍니다 最後の..