日本音樂 (男)/TUBE 2

きっとどこかで(킫토도코카데, 분명히 어딘가에서) - TUBE

きっとどこかで(킫토도코카데, 분명히 어딘가에서) - TUBE 1) 失くしかけて 気が 付く いつでも 나쿠시카케테 키가 쯔쿠 이쯔데모 잃고 나서야 깨달았지. 언제나 かけがえのない 人 카케가에노나이 히토 둘도 없이 내게 소중했던 사람이라는 것을. 涙で にじむ 星空じゃ 나미다데 니지무 호시조라쟈 눈물로 번지는 별빛 하늘에서는 未來さえ 見えなくて 미라이사에 미에나쿠테 나의 미래조차 보이지 않았어 傷つけて 裏切る こと 키즈쯔케테 우라기루 코토 상처를 주고 배신을 하는 ねじれる 僕は ダメだね 네지레루 보쿠와 다메다네 비뚤어진 성격의 난 어쩔 수 없는 사람이네 きっと どこかで めぐり逢う 킫토 도코카데 메구리아우 분명히 어딘가에서 우연히 다시 만나는 形ある 答え 僕にも 見えるはず 카타치아루 코타에 보쿠니모 미에루하즈 형..

ガラスのメモリーズ(가라스노메모리-즈,유리 같은 추억들) - TUBE <내생의 봄날은 - 캔(CAN)의 原曲>

ガラスのメモリーズ(가라스노메모리-즈, 유리 같은 추억들) - TUBE 1) 昔見た 青空 照りつける 太陽 무카시미타 아오조라 테리쯔케루 타이요- 예전에 보았던 푸른 하늘과 내리쬐는 태양 心にも プリズム 輝いた 季節 코코로니모 후리즈무 카가야이타 키세쯔 마음에도 프리즘이 빛나던 계절이었는데 今となりゃ 想い出 美しく にじんで 이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시쿠 니진데 이제 와서 추억으로만 아름답게 스며드네요 戻りたい 帰れない 素直に なれない 모도리타이 카에레나이 스나오니 나레나이 되돌아가고 싶어요. 돌아갈 수 없어요. 솔직해질 수도 없고요 恋して 焦がれて あなたに 一途だった あの頃 코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닫타 아노코로 사랑하고 애태우면서 일편단심 당신 하나뿐이었던 그 시절 二度とは ほどけないの ねじれた 純..