나는 너를(私はあなたを, 와타시와 아나타오) - 장현(チャンヒョン) 시냇물 흘러서 가면 小川の水が 流れて行ったら 오가와노미즈가 나가레테읻타라 넓은 바닷물이 되듯이 広い 海水に なるように 히로이 카이스이니 나루요-니 세월이 흘러 익어간 사랑 時が 流れて 増して行った 恋 토키가 나가레테 마시테읻타 코이 가슴속에 메워있었네 胸の中に 埋まっていたね。 무네노나카니 우맏테이타네 그토록 믿어 온 사람 それほど 信じて来た 人 소레호도 신지테키타 히토 내 마음에 믿어 온 사랑 私の胸に 信じて来た 愛 와타시노무네니 신지테키타 아이 지금은 모두 어리석음에 いまは すべての愚かさに 이마와 스베테노오로카사니 이제 너를 떠나간다네 今 あなたを 去ってゆくよ。 이마 아나타오 삳테유쿠요 * 저녁노을! 나를 두고 가려마 夕焼けよ! 私を ..