中國音樂 (女)/菲 儿 5

不想今生失去你(부썅진썽스취니, 이번 생에 당신을 잃고 싶지 않아요) - 菲儿(fēiér, 훼이얼)

不想今生失去你(bùxiǎngjīnshēngshīqùnǐ, 부썅진썽스취니, 이번 생에 당신을 잃고 싶지 않아요) - 菲儿(fēiér, 훼이얼) * 天边的那一道彩云 tiānbiāndenàyīdàocǎiyún 티앤비앤더나이따오차이윈 하늘가의 저 꽃구름에 刻录着我们爱的印记 kèlùzhewǒmenàideyìnjì 커루저워먼아이더인지 우리 사랑의 흔적을 새겨보아요 就在那个九月的秋天 jiùzàinàgèjiǔyuèdeqiūtiān 쥬우짜이나꺼쥬우웨더츄우티앤 바로 그 구월의 가을, 分手的季节我们相遇 fēnshǒudejìjiéwǒmenxiāngyù 펀써우더찌졔워먼썅위 이별의 계절에 우린 만났죠 就在这茫茫人海里 jiùzàizhèmángmángrénhǎilǐ 쥬우짜이망망런하이리 많고 많은 사람들 속에서 感谢老天赐给了我一个你 ..

流浪歌(류우랑꺼, 유랑가) - 菲儿(훼이얼) & 梁红(량홍)

流浪歌(liúlànggē, 류우랑꺼, 유랑가) - 菲儿(fēiér, 훼이얼) & 梁红(liánghóng, 량홍) 1) 流浪的人在外想念你 liúlàngderénzàiwàixiǎngniànnǐ 류우랑더런짜이와이샹니앤니 유랑하는 사람은 타향에서 당신을 그리워해요 亲爱的妈妈 qīnàidemāmā 친아이더마마 사랑하는 어머니! 流浪的脚步走遍天涯 liúlàngdejiǎobùzǒubiàntiānyá 류우랑더쟈오뿌저우삐앤탠야 유랑의 걸음은 아득히 먼 곳을 떠돌며 没有一个家 méiyǒuyígèjiā 메이여우이꺼쟈 집도 없어요 冬天的风啊夹着雪花 dōngtiāndefēngajiāzhexuěhuā 똥티앤더펑아쟈저쉐화 눈물 섞인 겨울바람이여 把我的泪吹下 bǎwǒdelèichuīxià 바워더레이춰이쌰 내 눈물을 흐르게 해요 流浪..

站着等你三千年(짠저떵니산치앤니앤, 서서 당신을 3천 년 기다리겠어요) - 菲儿(훼이얼)

站着等你三千年(zhànzheděngnǐsānqiānnián, 짠저떵니산치앤니앤, 서서 당신을 3천 년 기다리겠어요) - 菲儿(fēiér, 훼이얼) * 我翻过了雪山来到了草原 wǒfānguòlexuěshānláidàolecǎoyuán 워판꿔러쉐싼라이따오러차오왠 난 설산을 넘어 초원에 왔어요 只为在你出嫁前再看你一眼 zhǐwèizàinǐchūjiàqiánzàikànnǐyìyǎn 쯔웨이짜이니추쟈치앤짜이칸니이얜 단지 당신이 시집가기 전 한 번 더 보기 위해서죠 说好了要一起到海枯石烂 shuōhǎoleyàoyìqǐdàohǎikūshílàn 쒀하오러야오이치따오하이쿠스란 우린 오랜 세월이 지나도록 함께 하기로 약속했었는데 难道你忘了我们发过的誓言 nándàonǐwànglewǒmenfāguòdeshìyán 난따오니왕러워먼파꿔..

走天涯(저우티앤야, 하늘 끝에서 걸으며) - 菲儿(훼이얼)

走天涯(zǒutiānyá, 저우티앤야, 하늘 끝에서 걸으며) - 菲儿(fēiér, 훼이얼) 1) 月亮依旧停在旷野上 yuèliangyījiùtíngzàikuàngyěshàng 웨량이쥬우팅짜이쾅예쌍​ 달은 여전히 광야에 머물고 你的身影被越拉越长 nǐdeshēnyǐngbèiyuèlāyuècháng 니더썬잉뻬이웨라웨창 당신의 그림자는 끌면 끌수록 길어져요 直到远去的马蹄声响 zhídàoyuǎnqùdemǎtíshēngxiǎng 즈다오왠취더마티썽샹 멀리 떠나는 저 말굽 소리 사라질 때까지 呼唤你的歌声传四方 hūhuànnǐdegēshēngchuánsìfāng 후환니더꺼썽촨쓰팡 당신을 부르는 노랫소리는 사방에 울려 퍼져요 举头望天只见雁两行 jǔtóuwàngtiānzhǐjiànyànliǎngháng 쥐터우왕턘즈쟨얜량항 고..

西海情歌(시하이칭꺼, 서해 연가) - 菲儿(훼이얼)

西海情歌(xīhǎiqínggē, 시하이칭꺼, 서해 연가) - 菲儿(fēiér, 훼이얼) 自你离开以后 从此就丢了温柔 zìnǐlíkāiyǐhòu cóngcǐjiùdiūlewēnróu 쯔니리카이이허우 총츠쥬우띠우러원러우 당신이 떠난 후로부터 난 온유함을 잃어버렸어요 等待在这雪山路漫长 听寒风呼啸依旧 děngdàizàizhèxuěshānlùmàncháng tīnghánfēnghūxiàoyījiù 떵따이짜이쩌쒜싼루만창 팅한펑후쌰오이쥬우 설산의 먼 길에서 여전히 매서운 바람 소리를 들으며 당신을 기다리고 있지요 * 一眼望不到边 风似刀割我的脸 yìyǎnwàngbúdàobiān fēngsìdāogēwǒdeliǎn 이얜왕부따오삐앤 펑쓰따오꺼워더리앤 끝은 보이지 않고 부는 바람은 얼굴을 베는 칼과 같아요 等不到西海天际蔚蓝 ..