日本音樂 (女)/野村美菜 5

天文館の夜(템몽칸노요루, 천문관의 밤) - 野村美菜(노무라미나)

天文館の夜(템몽칸노요루, 천문관의 밤) - 野村美菜(노무라미나) 1) 愛しいあなたの 面影が 이토시이아나타노 오모카게가 그리운 당신 모습이 グラスのお酒に また浮かぶ 구라스노오사케니 마타우카부 술잔 위에 다시 떠 오르고 雨に滲んだ 天文館に 아메니니진다 템몽칸니 비에 번지는 천문관에 明日をなくした 女がひとり 아스오나쿠시타 온나가히토리 내일을 잃은 여자가 홀로 ポツリ止まり木 夢に酔う 폳쯔리토마리기 유메니요우 오도카니 술집 의자에 앉아 꿈에 취하네 2) 遠くに霞んだ 桜島 토-쿠니카슨다 사쿠라지마 저 멀리 희미해진 사쿠라지마 抱かれたあの日の 夢あかり 다카레타아노히노 유메아카리 안겨 꾸었던 그날의 부푼 꿈 星が降るよな 天文館で 호시가후루요나 템몽칸데 별이 쏟아질 듯한 천문관에서 いつかおまえを 迎えに来ると 이쯔카오마에..

名古屋哀歌(나고야에레지-, 나고야 悲歌) - 野村美菜(노무라미나)

名古屋哀歌(나고야에레지-, 나고야 悲歌) - 野村美菜(노무라미나) 1) 女の涙が 男に とって 온나노나미다가 오토코니 톧테 여자의 눈물이 남자에게 重荷に なるなら どうして 泣かす 오모니니 나루나라 도-시테 나카스 무거운 짐이 된다면 왜 울리나요 名古屋 納屋橋 別れの夜も 나고야 나야바시 와카레노요루모 에서 이별의 밤도 理由さえ 聞かずに 와케사에 키카즈니 이유조차 묻지 않고 うなずくなんて 우나즈쿠난테 고개를 끄덕이다니 バカね バカよね すがっていたら... 바카네 바카요네 스갇테이타라... 바보야 바보네요 매달렸다면... 夜が 切ない ひとり 切ない 요루가 세쯔나이 히토리 세쯔나이 애달픈 밤, 홀로이 애처로워 心が 切ない 코코로가 세쯔나이 견딜 수 없는 이 마음 2) よく似た 姿を 見かける たびに 요쿠니타 스가타오..

夢路の宿(유메지노야도, 꿈길의 숙소) - 野村美菜(노무라미나)

夢路の宿(유메지노야도, 꿈길의 숙소) - 野村美菜(노무라미나) 1) 胸に冷たい 浮世の風が 무네니쯔메타이 우키요노카제가 가슴에 매서운 세파의 바람이 絡む欄干(らんかん) 思案橋 카라무랑캉 시암바시 휘감기는 난간의 시안바시 しのべば暮れる 丸山あたり 시노베바쿠레루 마루야마아타리 그리워하니 날 저무는 마루야마 주변 今宵焦がれて 恋の街 燃えて身をやく 코요이코가레테 코이노마치 모에테미오야쿠 오늘 밤 연모하는 사랑의 거리, 타올라서 애태우는 燃えて身をやく 夢路の宿よ 모에테미오야쿠 유메지노야도요 타올라서 애태우는 꿈길 숙소여! 2) 脆(もろ)く儚い 情けの糸を 모로쿠하카나이 나사케노이토오 쉽사리 정에 手繰り寄せれば 雨が降る 타구리요세레바 아메가후루 얽매이니 비가 내리네 出島に向かう 坂道あたり 데지마니무카우 사카미치아타리 ..

伊良湖水道(이라고스이도-, 이라고 해협) - 野村美菜(노무라미나)

伊良湖水道(이라고스이도-, 이라고 해협) - 野村美菜(노무라미나) 1) 荒れる 波が 吼える様に 岩を 揺らし 아레루 나미가 호에루요-니 이와오 유라시 사나워진 파도가 울부짖듯 바위를 흔들고 砕け散って 飛沫 あげる 遠州灘 쿠다케칟테 시부키 아게루 엔슈-나다 산산이 부서져 물보라를 치는 寄せては 返す 哀しみ 抱いて 요세테와 카에스 카나시미 다이테 밀려왔다가 밀려가는 슬픔을 보듬고 あの日の胸に 飛び込みたい 아노히노무네니 토비코미타이 그날의 가슴속에 뛰어들고 싶어요 恋路ヶ浜に 流れる 涙 코이지가하마니 나가레루 나미다 코이지가 해변으로 흘러내리는 눈물 あぁ… あなた あなた あなた 아~... 아나타 아나타 아나타 아~… 당신, 당신, 당신 行かないで 行かないで… 이카나이데 이카나이데… 가지 말아요. 떠나지 말아요… ..

北上川(키타카미가와, 기타카미江) - 野村美菜(노무라미나)

北上川(키타카미가와, 기타카미江) - 野村美菜(노무라미나) 1) 凍てつく 夜風に 銀河も 凍る 孤独りで 春待つ 石割桜 이테쯔쿠 요카제니 깅가모 코-루 히토리데 하루마쯔 이시와리자쿠라 얼어붙는 밤바람에 은하수도 얼고 홀로 봄을 기다리는 みちのく 盛岡 雫石 傷つき はぐれて 奧州路 미치노쿠 모리오카 시즈쿠이시 키즈쯔키 하구레테 오-슈-지 , 상처 입고 홀로 떨어져 있는 想い出ばかり あぁ~ 行き過ぎる あなた 恋しい 北上川よ 오모이데바카리 아아~ 유키스기루 아나타 코이시이 키타카미가와요 추억만이 아아~ 지나가요. 당신이 그리운 이여! 2) 芭蕉のゆく道 辿れば ボツリ 時雨れて 暮れゆく 金色堂 바쇼-노유쿠미치 타도레바 보쯔리 시구레테 쿠레유쿠 히카리도- 가 가던 길을 더듬어 찾아가니 뚝뚝 떨어지는 늦가을 궂은 비에 날..