日本音樂 (女)/野村美菜

天文館の夜(템몽칸노요루, 천문관의 밤) - 野村美菜(노무라미나)

레알61 2019. 10. 25. 22:18

天文館の夜(템몽칸노요루, 
천문관의 밤) - 野村美菜(노무라미나)

 

天文館の夜 - 野村美菜.mp3
2.58MB

   

    

 

 

1)
愛しいあなたの  面影が
이토시이아나타노 오모카게가
그리운 당신 모습이

グラスのお酒に  また浮かぶ
구라스노오사케니 마타우카부
술잔 위에 다시 떠 오르고

雨に滲んだ  天文館に
아메니니진다 템몽칸니
비에 번지는 천문관에

明日をなくした  女がひとり
아스오나쿠시타 온나가히토리
내일을 잃은 여자가 홀로

ポツリ止まり木  夢に酔う
폳쯔리토마리기 유메니요우
오도카니 술집 의자에 앉아 꿈에 취하네

 

 

2)
遠くに霞んだ  桜島
토-쿠니카슨다 사쿠라지마
저 멀리 희미해진 사쿠라지마

抱かれたあの日の  夢あかり
다카레타아노히노 유메아카리
안겨 꾸었던 그날의 부푼 꿈

星が降るよな  天文館で
호시가후루요나 템몽칸데
별이 쏟아질 듯한 천문관에서

いつかおまえを  迎えに来ると
이쯔카오마에오 무카에니쿠루토
<언젠가 그대를 데리러 올 거야!>라고

小指差し出し  言ったひと
코유비사시다시 읻타히토
새끼손가락 걸며 말했던 사람



3)
港の霧笛が  胸を刺す
미나토노무테키가 무네오사스
항구 뱃고동은 가슴을 찌르고

錦江湾から  船が行く
킹코-왕카라 후네가유쿠
긴코만에서 배가 떠나가네

月も哀しい  天文館に
쯔키모카나시이 템몽칸니
달도 슬픈 천문관에

追ってゆけない  女がひとり
옫테유케나이 온나가히토리
쫓아갈 수 없는 여자가 홀로

待って見送る  春いくつ
맏테미오쿠루 하루이쿠쯔
기다리며 보낸 봄은 몇 해인가



-. 天文館 (템몽캉, 천문관) : 
鹿児島県(가고시마현) 鹿児島市(가고시마시)의 中心 繁華街


-. 桜島(사쿠라지마) : 
鹿児島湾(가고시마만) 내의 면적 77㎢로 활화산 섬으로
北岳 ‧ 中岳 ‧ 南岳의 3개의 화산체로 되어 있음


-. 錦江湾(킹코-왕, 긴코만) : 
鹿児島湾(가고시마만)과 동일함. 鹿児島県(가고시마현)의 
薩摩半島(사츠마반도)와 大隅半島(오오스미반도)에 
둘러싸인 만(湾)


音源 : 碧泉 님
作詞 : 森田 いづみ(모리타 이즈미)
作曲 : 水森 英夫(미즈모리 히데오)
原唱 : 野村 美菜(노무라 미나) <2019年 10月 2日 発売>