中國音樂 (女)/姚苏蓉 3

心声泪痕(씬썽레이헌, 진실한 마음의 소리에 눈물 자국이) - 姚苏蓉(야오쑤롱)

心声泪痕(xīnshēnglèihén, 씬썽레이헌, 진실한 마음의 소리에 눈물 자국이) - 姚苏蓉(yáosūróng, 야오쑤롱) 1) 我耳边有谁在轻轻呼唤我 wǒěrbiānyǒushéizàiqīngqīnghūhuànwǒ 워얼뱬여우쒜이짜이칭칭후환워 내 귓가에 누군가가 나를 살며시 부르는데 声音在我心上飘过 shēngyīnzàiwǒxīnshàngpiāoguò 썽인짜이워씬쌍피아오꿔 그 목소리가 내 마음속에서 떠돌았어요 那是我梦寐以求 nàshìwǒmèngmèiyǐqiú 나쓰워멍메이이치우 그것은 내가 꿈속에서 바라는 것이었고 日夜盼望的结果 rìyèpànwàngdejiéguǒ 르예판왕디지에꿔 밤낮으로 갈망하던 결실이지요 他的声音在我心窝 tādeshēngyīnzàiwǒxīnwō 타디썽인짜이워씬워 그의 목소리는 내 마음속에..

情人梦(칭런멍, 연인의 꿈) - 姚苏蓉(야오쑤롱)

情人梦(qíngrénmèng, 칭런멍, 연인의 꿈) - 姚苏蓉(yáosūróng, 야오쑤롱) 1) 什么样的梦 在你的心中 shénmeyàngdemèng zàinǐdeXīnzhōng 썬머양디멍 짜이니디씬중 어떤 꿈들이 당신의 마음속에서 又像那细雨 又像风 yòuxiàngnàxìyǔ yòuxiàngfēng 여우썅나씨위 여우썅펑 가랑비 같기도 바람 같기도 하나요? 一下下心动 一阵阵叫人迷梦 yíxiàxiàxīndòng yízhènzhènjiàorénmímèng 이쌰쌰씬뚱 이쩐쩐쨔오런미멍 살며시 마음을 움직여 한동안 꿈속에서 헤매게 하는 情人梦啊 情人梦 qíngrénmèngā qíngrénmèng 칭런멍아 칭런멍 연인의 꿈이여. 연인의 꿈. 你有个情人梦 他有个情人梦 nǐyǒugèqíngrénmèng tāyǒugèqí..

我在你左右(워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 姚苏蓉(야오쑤롱)

我在你左右(wǒzàinǐzuǒyòu, 워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 姚苏蓉(yáosūróng, 야오쑤롱) 1) 把我们的悲哀送走 bǎwǒmendebēi'āisòngzǒu 바워먼디뻬이아이쏭저우 우리의 슬픔을 보내 버려요 送到大街头 sòngdàodàJiētóu 쏭따오따졔터우 큰 거리로 보내 버려요 让阳光温暖凄凉的心头 ràngyángguāngwēnnuǎnqīliángdexīntóu 랑양꽝원놘치량디씬터우 따뜻한 햇볕으로 쓸쓸한 마음 포근하게 하면 蓝天高高好气候 lántiāngāogāohǎoqìhòu 란턘까오까오하오치허우 푸른 하늘이 높은 좋은 날에 山又明水又秀 shānyòuMíngshuǐyòuxiù 싼여우밍쒀이여우쓔우 산은 맑고 물도 수려해져요 把悲哀送走 bǎbēi'āisòngzǒu 바뻬이아이쏭저우..