日本音樂 (男)/杉本眞人 9

昭和最後の秋のこと(쇼-와사이고노아키노코토, 쇼와 마지막 가을 이야기) - すぎもとまさと(스기모토마사토)

昭和最後の秋のこと(쇼-와사이고노아키노코토, 쇼와 마지막 가을 이야기) - すぎもとまさと(스기모토마사토) 1) 貧しさも つらくない 四疊半にも 夢が ある 마즈시사모 쯔라쿠나이 요죠-한니모 유메가 아루 가난도 고통스럽지 않아요. 4.5장 비좁은 다다미방에도 꿈이 있어요 噓を つかない 約束で 肌を 寄せあう 二人なら 우소오 쯔카나이 야쿠소쿠데 하다오 요세아우 후타리나라 거짓말하지 않는다는 약속으로 살을 맞대고 사는 두 사람이라면요 死にましょうか 生きましょうか 시니마쇼-카 이키마쇼-카 우리 함께 죽을까요? 아니면 살까요? 生きましょう 生きましょう 이키마쇼- 이키마쇼- 삽시다. 살자고요! 互いに 巡り合えただけ この世の神に 感謝して 타가이니 메구리아에타다케 코노요노카미니 칸샤시테 서로 우연히 만날 수 있었던 것만으로 ..

Bar スターライト(바- 스타-라이토, 바 스타라이토) - すぎもとまさと(스기모토마사토) & KANA(카나)

Bar スターライト(바- 스타-라이토, 바 스타라이토) - すぎもとまさと(스기모토마사토) & KANA(카나) 1) (男) この頃決まって こんな時間に 코노고로키맏테 콘나지칸니 요사이 늘 이런 시간에 ふらりと立ち寄る 若い娘がいる 후라리토타치요루 와카이코가이루 불쑥 들르는 젊은 여인이 있어요 (女) 余計な話は 一切無くて 요케이나하나시와 잇사이나쿠테 괜한 말은 한마디도 없어서 ひとりで飲むには 居心地がいいわ 히토리데노무니와 이고코치가이이와 혼자 마시기에는 딱 좋은 곳이에요 (男) 誰かを 待つ 다레카오 마쯔 누군가를 기다리는 (女) 素振りも なく 소부리모 나쿠 기색도 없이 (男女) 静かに夜が 更ける 시즈카니요가 후케루 고요히 밤은 깊어만 가는 (男) 波止場通りの Starlight 하토바토-리노 스타-라이토 선창가의..

時間よ止まれ(지캉요토마레, 시간이여, 멈춰라!) - すぎもとまさと(스기모토마사토) & KANA(카나)

時間よ止まれ(지캉요토마레, 시간이여, 멈춰라!) - すぎもとまさと(스기모토마사토) & KANA(카나) 1) 神様が 二人を 逢わせたの 카미사마가 후타리오 아와세타노 신께서 우리 둘을 만나게 하셨어 運命に もてあそばれて... 움메이니 모테아소바레테... 운명의 장난으로... ボロボロの別れが 来ないように 보로보로노와카레가 코나이요-니 더 이상 비참한 이별이 오지 않게 このままで 時間よ 止まれ 코노마마데 지캉요 토마레 이대로 시간이여, 멈춰라! 淋しいと 言いながら 사미시이토 이이나가라 외롭다며 빠져든 愛のない 遊びに 疲れ... 아이노나이 아소비니 쯔카레... 사랑 없는 연애에 지쳐... 夢の扉の 鍵さえ 失くし 유메노토비라노 카기사에 나쿠시 미래를 향한 문의 열쇠마저 잃고 折れた 翼を 見つめていた 오레타 쯔바사오..

吾亦紅(와레모코-, 오이풀) - すぎもとまさと(스기모토마사토)

吾亦紅(와레모코-, 오이풀) - すぎもとまさと(스기모토마사토) 1) マッチを 擦れば おろしが 吹いて 맏치오 스레바 오로시가 후이테 성냥을 켜면 산바람이 불어 線香が やけに つき難い 셍코-가 야케니 쯔키니쿠이 선향에 불붙이기가 힘드네요 さらさら 揺れる 吾亦紅 사라사라 유레루 와레모코- 사각사각 흔들리는 오이풀이 ふとあなたの 吐息のようで… 후토 아나타노 토이키노요-데... 문득 당신의 한숨 같아서… 盆の休みに 帰れなかった 본노야스미니 카에레나칻타 에 찾아뵙지 못했던 俺の杜撰さ 嘆いているか 오레노즈산사 나게이테이루카 저의 부족함을 탄식하고 계시는지요? あなたに あなたに 謝りたくて 아나타니 아나타니 아야마리타쿠테 당신에게, 당신에게 사죄하고 싶은데 仕事に 名を 借りた ご無沙汰 시고토니 나오 카리타 고부사타 일을..

星空のトーキョー(호시조라노토-쿄-, 별이 총총한 밤하늘의 도쿄) - すぎもとまさと(스기모토마사토)

星空のトーキョー(호시조라노토-쿄-, 별이 총총한 밤하늘의 도쿄) - すぎもとまさと(스기모토마사토) 1) あなたを 想って 一日が 終わるの 아나타오 오몯테 이치니치가 오와루노 당신을 그리워하면서 하루가 끝나요 今夜も ため息が 素肌に こぼれる 콩야모 타메이키가 스하다니 코보레루 오늘 밤도 한숨이 맨살에 넘쳐흘러요 二人で 過ごした この街で 暮らすの 후타리데 스고시타 코노마치데 쿠라스노 당신과 지냈던 이 거리에서 살고 있어요 いつかは もう 一度 逢える 気が して 이쯔카와 모- 이치도 아에루 키가 시테 언젠가는 다시 한번 만날 수 있을 것 같아서요 Ah… なんて 星が きれいな 夜なのね 아… 난테 호시가 키레이나 요루나노네 아… 어쩌면 이렇게도 별이 아름다운 밤이네요 Ah… 夢が 哀しい 아… 유메가 카나시이 아… 꿈..

花のように 鳥のように(하나노요-니토리노요-니, 꽃처럼 새처럼) - すぎもとまさと(스기모토마사토)

花のように 鳥のように(하나노요-니토리노요-니, 꽃처럼 새처럼) - すぎもとまさと(스기모토마사토) 1) そこに あるから 追いかけて 소코니 아루카라 오이카케테 거기에 있기에 쫓아 行けば はかない 逃げ水の 유케바 하카나이 니게미즈노 갔더니 헛된 신기루만. それが しあわせ あるよで なくて 소레가 시아와세 아루요데 나쿠테 그것이 행복인 것 같았는데, だけど 夢 見る 願 かける 다케도 유메 미루 강 카케루 하지만 난 꿈을 꿔요. 소망을 기원하죠 花のように 鳥のように 하나노요-니 토리노요-니 꽃처럼, 새처럼 世の中に 生れたら いちずに 요노나카니 우마레타라 이치즈니 이 세상에 태어났다면 외곬으로 あるがままの生き方が しあわせに 近い 아루가마마노이키카타가 시아와세니 치카이 있는 그대로 살아가는 것이 행복에 가까워요 2) ..

かもめの街(카모메노마치, 갈매기 나는 항구 - すぎもとまさと(스기모토마사토)

かもめの街(카모메노마치, 갈매기 나는 거리) - すぎもとまさと(스기모토마사토) 1) やっと 店が 終わって ほろ醉いで 坂を 下りる 頃 얃토 미세가 오왇테 호로요이데 사카오 오리루 코로 가까스로 주점의 하루 영업이 끝나 얼근히 취해 언덕을 내려갈 무렵 白茶けた お天道が 浜邊を 染め始めるのさ 시라챠케타 오텐토-가 하마베오 소메하지메루노사 희부연 태양이 해변을 물들이기 시작하네 そんな やりきれなさは 夜眠る 人にゃ 分らないさ 손나 야리키레나사와 요루네무루 히토냐 와카라나이사 그런 견딜 수 없는 심정을 잠든 사람들은 알 리 없지 波止場に 出れば カモメが ブイに 2, 3羽 하토바니 데레바 카모메가 부이니 니삼바 부둣가에 나가면 갈매기가 부표 위에 두, 세 마리 一服しながら ぼんやり 潮風に 吹かれてみるのが 입푸쿠시나가..

青春のたまり場(세이슌노타마리바, 청춘의 아지트) - すぎもとまさと(스기모토마사토)

青春のたまり場(세이슌노타마리바, 청춘의 아지트) - すぎもとまさと(스기모토마사토) 1) 純愛が ぶつかれば 時に 傷つけ 즁아이가 부쯔카레바 토키니 키즈쯔케 순수한 사랑이 부딪치면 때론 상처를 주고 そのあとで 悔いながら 泣いて 詫びたり 소노아토데 쿠이나가라 나이테 와비타리 그 뒤에 후회하면서 울며 사과하기도 했던 かけがえのない 時代 ともに 過した 카케가에노나이 지다이 토모니 스고시타 더할 나위 없이 소중한 시절을 같이 보냈던 あの店も 今月で 閉めるそうです 아노미세모 콩게쯔데 시메루소-데스 그 가게도 이달로 문을 닫는다고 하네요 もう 誰も 希望など 語らなくなり 모- 다레모 키보-나도 카타라나쿠나리 이제 누구도 희망 따위는 말하지 않게 되고 カサカサに 乾いた 街は 汚れて 카사카사니 카와이타 마치와 요고레테 버석..

惚れた女が死んだ夜は(호레타온나가신다요와, 반한 여자가 죽은 밤은) - すぎもとまさと(스기모토마사토)

惚れた女が死んだ夜は(호레타온나가신다요와, 반한 여자가 죽은 밤은) - すぎもとまさと(스기모토마사토) なぐさめなんかは ほしくない 나구사메낭카와 호시쿠나이 위로 같은 것은 바라지 않아 黙って 酒だけ おいて ゆけ 다맏테 사케다케 오이테 유케 아무 말 말고 술만 두고 가렴! 惚れた 女が 死んだ 夜は 호레타 온나가 신다 요와 반한 여자가 죽은 밤은 俺は ひとりで 酒を くむ 오레와 히토리데 사케오 쿠무 나는 홀로 술을 따라 마신다 ~~~~~~ わかりは しないさ この痛み 와카리와 시나이사 코노이타미 아무도 모를 거야. 이 아픔을. どこへも やりばのない 気持 도코에모 야리바노나이 키모치 어디에도 둘 곳 없는 이 기분 惚れた 女が 死んだ 夜は 호레타 온나가 신다 요와 반한 여자가 죽은 밤은 雨よ 降れ 降れ 泣いて 降れ ..