吾亦紅(와레모코-,
오이풀) - すぎもとまさと(스기모토마사토)
1)
マッチを 擦れば おろしが 吹いて
맏치오 스레바 오로시가 후이테
성냥을 켜면 산바람이 불어
線香が やけに つき難い
셍코-가 야케니 쯔키니쿠이
선향에 불붙이기가 힘드네요
さらさら 揺れる 吾亦紅
사라사라 유레루 와레모코-
사각사각 흔들리는 오이풀이
ふとあなたの 吐息のようで…
후토 아나타노 토이키노요-데...
문득 당신의 한숨 같아서…
盆の休みに 帰れなかった
본노야스미니 카에레나칻타
<오봉 휴가>에 찾아뵙지 못했던
俺の杜撰さ 嘆いているか
오레노즈산사 나게이테이루카
저의 부족함을 탄식하고 계시는지요?
あなたに あなたに 謝りたくて
아나타니 아나타니 아야마리타쿠테
당신에게, 당신에게 사죄하고 싶은데
仕事に 名を 借りた ご無沙汰
시고토니 나오 카리타 고부사타
일을 핑계 삼아 찾아뵙지 못한 것을
あなたに あなたに 謝りたくて
아나타니 아나타니 아야마리타쿠테
당신에게, 당신에게 사죄하고 싶어서
山裾の秋 ひとり 逢いに きた
야마스소노아키 히토리 아이니 키타
가을의 산기슭에 홀로 뵈러 왔어요
ただ あなたに 謝りたくて
타다 아나타니 아야마리타쿠테
단지 당신에게 사죄하고 싶어서!
2)
小さな 町に 嫁いで 生きて
치이사나 마치니 토쯔이데 이키테
작은 마을에 시집와 살면서
ここしか 知らない 人だった…
코코시카 시라나이 히토닫타...
여기밖에 모르는 분이었어요…
それでも 母を 生き切った
소레데모 하하오 이키킫타
그래도 훌륭한 어머니로 살아오셨어요
俺 あなたが 羨ましいよ…
오레 아나타가 우라야마시이요...
전, 당신이 부러워요…
今は いとこが 住んでる 家に
이마와 이토코가 슨데루 우치니
지금은 사촌이 살고 있는 집에
昔みたいに 灯りが ともる
무카시미타이니 아카리가 토모루
옛날처럼 불이 켜져 있어요
あなたは あなたは 家族も 遠く
아나타와 아나타와 카조쿠모 토-쿠
당신은, 당신은 가족도 멀리 보내고
気強く 寂しさを 堪(こら)えた
키즈요쿠 사비시사오 코라에타
당차게 외로움을 견디셨어요
あなたの あなたの 見せない 疵が
아나타노 아나타노 미세나이 키즈가
당신의, 당신의 보이지 않은 상처가
身に しみていく やっと 手が 届く
미니 시미테이쿠 얃토 테가 토도쿠
가슴에 사무쳐와요. 겨우 손길에 미쳐요
馬鹿やろうと なじってくれよ
바카야로-토 나짇테쿠레요
못난 자식이라고 꾸짖어 주세요!
(후렴)
親のことなど 気遣う 暇に
오야노코토나도 키즈카우 히마니
<부모의 일 따위 걱정할 틈에
後で 恥じない 自分を 生きろ
아토데 하지나이 지붕오 이키로
나중에 부끄럽지 않은 자신의 삶을 살아라!>라던
あなたの あなたの 形見の言葉
아나타노 아나타노 카타미노코토바
당신의, 당신의 마지막 말씀을
守れた 試しさえ ないけど
마모레타 타메시사에 나이케도
지키려는 시도조차 없었지만
あなたに あなたに 威張って みたい
아나타니 아나타니 이받테 미타이
당신에게, 당신에게 내세워 보고 싶어요
来月で 俺 離婚するんだよ
라이게쯔데 오레 리콘스룬다요
다음 달에 저 이혼해요
そう はじめて 自分を 生きる
소- 하지메테 지붕오 이키루
그래요. 처음으로 저 자신을 사는 거예요
あなたに あなたに 見ていて 欲しい
아나타니 아나타니 미테이테 호시이
당신이, 당신이 보고 계시면 좋겠어요
髪に 白髪が 混じり始めても
카미니 시라가가 마지리하지메테모
머리에 흰머리가 섞이기 시작해도
俺 死ぬまで あなたの子供…
오레 시누마데 아나타노코도모...
저는 죽을 때까지 당신의 아이예요...
-. 盆の休み(본노야스미, 오봉 휴가) :
8월 15일을 전후하여 3~5일간 일이나 영업을 하지 않고 쉬는 일
音源 : 狂石 님
作詞:ちあき てつや(치아키 테쯔야)
作曲:杉本 眞人(스기모토 마사토)
原唱:すぎもとまさと(스기모토마사토) <2007年 2月 発表>
'日本音樂 (男) > 杉本眞人' 카테고리의 다른 글
Bar スターライト(바- 스타-라이토, 바 스타라이토) - すぎもとまさと(스기모토마사토) & KANA(카나) (0) | 2018.08.09 |
---|---|
時間よ止まれ(지캉요토마레, 시간이여, 멈춰라!) - すぎもとまさと(스기모토마사토) & KANA(카나) (0) | 2018.08.09 |
星空のトーキョー(호시조라노토-쿄-, 별이 총총한 밤하늘의 도쿄) - すぎもとまさと(스기모토마사토) (0) | 2013.12.31 |
花のように 鳥のように(하나노요-니토리노요-니, 꽃처럼 새처럼) - すぎもとまさと(스기모토마사토) (0) | 2013.09.08 |
かもめの街(카모메노마치, 갈매기 나는 항구 - すぎもとまさと(스기모토마사토) (0) | 2013.06.08 |