2025/01/18 2

君恋し(키미코이시, 그대 그리워) - 渡 哲也(와타리 테쯔야)

君恋し(키미코이시, 그대 그리워) - 渡 哲也(와타리 테쯔야)       1)宵闇せまれば  悩みは涯なし요이야미세마레바 나야미와하테나시초저녁 어스름해지면 괴로움은 끝이 없고 みだれる心に  うつるは誰が影미다레루코코로니 우쯔루와타가카게흐트러진 마음에 떠오르는 건 누구의 모습인가? 君恋し  唇あせねど키미코이시 쿠치비루아세네도그대 그리워! 입술은 퇴색지 않아도 涙はあふれて  今宵も更け行く나미다와아후레테 코요이모후케유쿠눈물이 흘러넘쳐 오늘 밤도 깊어가네 2)唄声すぎゆき  足音ひびけど우타고에스기유키 아시오토히비케도노랫소리 스쳐 가고 발소리도 들리건만いずこにたずねん  こころの面影이즈코니타즈넹 코코로노오모카게어느 곳에서 찾을 건가? 내 마음속의 그대 모습.君恋し  おもいはみだれて키미코이시 오모이와미다레테그대 그리워! ..

484のブルース(용하치용노부루-스, 484 번지의 블루스) - 松方 弘樹(마쯔카타 히로키)

484のブルース(용하치용노부루-스, 484 번지의 블루스) - 松方 弘樹(마쯔카타 히로키)          1)義理や人情に あこがれた  十九はたちが 花だった기리야닌죠-니 아코가레타 쥬-큐-하타치가 하나닫타의리와 인정을 동경했던 열아홉, 스무 살이 내게는 꽃이었어ここはその名も 雁来町(かりきちょう)코코와소노나모 카리키쵸-여기는 그 이름도 유명한 가리키초いきつく所は 承知(かくご)の上で  ままよ この道 おれは行く이키쯔쿠도코로와 카쿠고노우에데 마마요 코노미치 오레와유쿠마지막 도달할 곳은 각오한 채로 될 대로 돼라, 나는 이 길을 가련다2)縋りつく手を 押しのけて  いかにゃならない 時もある스가리쯔쿠테오 오시노케테 이카냐나라나이 토키모아루매달리는 손을 뿌리치고 가야만 하는 때도 있지男のこの胸  だれが知る오토코노코노무..