加賀の女(카가노히토,
가가의 여인) - 天童よしみ(텐도-요시미)
1)
君と出逢った 香林坊の
키미토데앋타 코-림보-노
그대와 만난 고린보의
酒場に赤い 灯がともる
사카바니아카이 히가토모루
술집에 붉은 등이 켜져요
ああ 金沢は 金沢は
아아~ 카나자와와 카나자와와
아아~ 가나자와는, 가나자와는
三年前と おんなじ夜が
산넴마에토 온나지요루가
삼 년 전과 똑같은 밤이
静かに俺を 待ってる町だ
시즈카니오레오 맏테루마치다
조용히 나를 기다리고 있는 도시네요
2)
忘れられよか 天神橋の
와스레라레요카 텐짐바시노
잊을 수 있을까요? 텐진바시의
たもとにのこる 物語り
타모토니노코루 모노가타리
난간 밑에 남은 사랑 이야기를.
ああ あの女も あの女も
아아~ 아노히토모 아노히토모
아아~ 저 여자도 저 여자도
おもいの糸の 細白糸を
오모이노이토노 호소시라이토오
마음의 실, 가늘고 하얀 실을
かけるか遠い 都の空に
카케루카토-이 미야코노소라니
멀리 있는 도시의 하늘에 걸 수 있을까요?
3)
謡曲がふるふる 加賀宝生の
우타가후루후루 카가호-쇼-노
노래가 은은히 울려 퍼지는 가가호쇼의
木洩れ陽青い 石だたみ
코모레비아오이 이시다타미
푸른 나뭇잎 사이로 스며드는 햇빛 비치는 돌길
ああ 金沢は 金沢は
아아~ 카나자와와 카나자와와
아아~ 가나자와는, 가나자와는
身も世もすてて あなたのために
미모요모스테테 아나타노타메니
"몸도 세상도 버리고 당신을 위해
生きると云った 君住む町よ
이키루토읻타 키미스무마치요
살겠어요"라고 했던 그대가 사는 도시예요
-. 加賀(카가, 가가) :
일본의 옛 지명으로 현재의 石川県(이시카와현) 남부
-. 香林坊(코-림보-, 고린보) :
石川県(이시카와현) 金沢市(카나자와시, 가나자와시) 中心部에 位置한 번화가
-. 天神橋(텐짐바시, 텐진바시) :
大阪市(오오사카시, 오사카시)의 大川(오오카와, 오카와)에 놓인 다리
-. 謡曲(요-쿄쿠, 요곡) :
일본 전통 가면극인 能(노)의 극본이자 대사를 운문 형식으로 정리한
가사를 말하며 배우가 노래하듯이 대사를 읊는 형식으로 음악적 리듬과
운율을 강조함
-. 加賀宝生(카가호-쇼-, 가가호쇼) :
일본 전통 예능 중 하나인 能(노)의 유파 중 하나로 노와 관련된
加賀(가가) 지역의 독특한 전통을 계승하고 있는 예술임.
金沢市(가나자와시)가 무형유산으로 지정함
-. 金沢市(카나자와시, 가나자와시) :
石川県(이시카와현)의 中央에 位置한 市
作詞 : 星野 哲郎(호시노 테쯔로-)
作曲 : 島津 伸男(시마즈 노부오)
原唱 : 北島 三郎(키타지마 사부로-) <1969年>
'日本音樂 (女) > 天童よしみ' 카테고리의 다른 글
お座敷小唄(오자시키코우타, 연회석의 노래) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2023.01.26 |
---|---|
愛の旅路を(아이노타비지오, 사랑의 여로를) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2019.10.29 |
月がとっても青いから(쯔키가톧테모아오이카라, 달빛이 너무나 푸르니까) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2018.08.07 |
リンゴ村から(링고노마치카라, 능금의 마을에서) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2018.03.30 |
夜明け(요아케, 새벽) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2018.01.11 |