日本音樂 (女)/中島みゆき

あばよ(아바요, 안녕히) - 中島みゆき(나카지마미유키)

레알61 2025. 2. 14. 16:28

あばよ(아바요, 안녕히) - 
中島みゆき(나카지마미유키)

 

あばよ - 中島みゆき.mp3
2.51MB

  

 

1)
何もあの人だけが  世界中でいちばん
나니모아노히토다케가 세카이쥬-데이치방
굳이 그 사람만이 세상에서 가장

やさしい人だとかぎる  わけじゃあるまいし
야사시이히토다토카기루 와케쟈아루마이시
다정한 사람이라고 단정할 수는 없잖아

たとえば隣の町ならば  隣りなりに
타토에바토나리노마치나라바 토나리나리니
예를 들어 이웃 마을이라면 이웃 마을 나름대로

やさしい男は  いくらでもいるもんさ
야사시이오토코와 이쿠라데모이루몬사
다정한 남자는 얼마든지 있는 법이야

明日も今日も  留守なんて
아시타모쿄-모 루스난테
내일도 오늘도 집을 비우다니

見えすく手口  使われるほど
미에스쿠테구치 쯔카와레루호도
빤히 보이는 수법을 쓸 정도로

嫌われたなら  しょうがない
키라와레타나라 쇼-가나이
미움받았다면 어쩔 수 없지

笑ってあばよと  気取ってみるさ
와랃테아바요토 키돋테미루사
웃으며 "안녕히!"라고 멋 부리며 말할 거야

泣かないで泣かないで  私の恋心
나카나이데나카나이데 와타시노코이코코로
울지 마, 울지 마, 내 사랑하는 마음아

あの人はあの人は  お前に似合わない
아노히토와아노히토와 오마에니니아와나이
그 사람은, 그 사람은 너와 어울리지 않아



2)
あとであの人が  聞きつけてここまで来て
아토데아노히토가 키키쯔케테코코마데키테
나중에 그 사람이 소문을 듣고 여기까지 와서

あいつどんな顔していたと  たずねたなら
아이쯔돈나카오시테이타토 타즈네타나라
"그녀가 어떤 얼굴 하고 있었어?"라고 물어본다면

わりと平気そな顔してて  あきれたねと
와리토헤이키소나카오시테테 아키레타네토
의외로 태연한 얼굴을 하고 있어서 기가 막혔다고

忘れないで冷たく  答えて欲しい
와스레나이데쯔메타쿠 코타에테호시이
잊지 말고 차갑게 대답해 줘

明日も今日も  留守なんて
아시타모쿄-모 루스난테
내일도 오늘도 집을 비우다니

見えすく手口  使われるほど
미에스쿠테구치 쯔카와레루호도
빤히 보이는 수법을 쓸 정도로

嫌われたなら  しょうがない
키라와레타나라 쇼-가나이
미움받았다면 어쩔 수 없지

笑ってあばよと  気取ってみるさ
와랃테아바요토 키돋테미루사
웃으며 "안녕히!"라고 멋 부리며 말할 거야

泣かないで泣かないで  私の恋心
나카나이데나카나이데 와타시노코이코코로
울지 마, 울지 마, 내 사랑하는 마음아

あの人はあの人は  お前に似合わない
아노히토와아노히토와 오마에니니아와나이
그 사람은, 그 사람은 너와 어울리지 않아



​(후렴)

明日も今日も  留守なんて
아시타모쿄-모 루스난테
내일도 오늘도 집을 비우다니

見えすく手口  使われるほど
미에스쿠테구치 쯔카와레루호도
빤히 보이는 수법을 쓸 정도로

嫌われたなら  しょうがない
키라와레타나라 쇼-가나이
미움받았다면 어쩔 수 없지

笑ってあばよと  気取ってみるさ
와랃테아바요토 키돋테미루사
웃으며 "안녕히!"라고 멋 부리며 말할 거야
 
泣かないで泣かないで  私の恋心
나카나이데나카나이데 와타시노코이코코로
울지 마, 울지 마, 내 사랑하는 마음아
 
あの人はあの人は  お前に似合わない
아노히토와아노히토와 오마에니니아와나이
그 사람은, 그 사람은 너와 어울리지 않아

 

泣かないで泣かないで  私の恋心
나카나이데나카나이데 와타시노코이코코로
울지 마, 울지 마, 내 사랑하는 마음아

あの人はあの人は  お前に似合わない
아노히토와아노히토와 오마에니니아와나이
그 사람은, 그 사람은 너와 어울리지 않아



音源 : 밀파소 엔카

作詞, 作曲:中島 みゆき(나카지마 미유키)
原唱 : 研 ナオコ(켄 나오코) <1976年 9月>
中島 みゆき(나카지마 미유키) cover version <1979年 発売>