2025/07/15 2

男の涙(오토코노나미다, 남자의 눈물) - 北島三郎(키타지마사부로-)

男の涙(오토코노나미다, 남자의 눈물) - 北島三郎(키타지마사부로-) 1) おまえを一人で 死なせるものか 오마에오히토리데 시나세루모노카 너를 혼자 죽게 둘 수 있겠나 死ぬときゃおれも 一緒だよ 시누토캬오레모 잇쇼다요 죽을 때는 나도 함께야 苦労ばっかり かけてきた 쿠로-박카리 카케테키타 고생만 시켜온ばかな男の 目になみだ 바카나오토코노 메니나미다 바보 같은 남자의 눈에 눈물이 맺히네 2) あまえておくれよ むしゃぶりついて 아마에테오쿠레요 무샤부리쯔이테 응석 좀 부려 줘! 와락 안겨 줘! 今夜はやけに 寒いなあ 콩야와야케니 사무이나아 오늘 밤은 유난히 춥네 医者がみすてた からだでも 이샤가미스테타 카라다데모 의사가 포기한 몸일지라도 きっと癒すぜ このおれが 킫토나오스제 코노오레가 반드시 내가 ..

男の純情(오토코노쥰죠-, 사나이 순정) - 北島三郎(키타지마사부로-)

男の純情(오토코노쥰죠-, 사나이 순정) - 北島三郎(키타지마사부로-) 1) 男いのちの 純情は 燃えてかがやく 金の星 오토코이노치노 쥰죠-와 모에테카가야쿠 킨노호시 사나이 목숨 같은 순정은 불타며 빛나는 황금빛 별 夜の都の 大空に 曇る淚を 誰が知ろ 요루노미야코노 오오조라니 쿠모루나미다오 다레가시로 밤의 도시 넓은 하늘에 흐려지는 눈물을 누가 알까 2) 影はやくざに やつれても 訊いてくれるな この胸を카게와야쿠자니 야쯔레테모 키이테쿠레루나 코노무네오 야쿠자처럼 초췌해진 내 모습이라도 마음만은 묻지 말아 줘所詮男の ゆく道は なんで女が 知るものか 쇼셍오토코노 유쿠미치와 난데온나가 시루모노카 어차피 사나이 가는 길은 여자가 어찌 알 수 있겠나 3) 暗い夜空が 明けたなら 若いみどりの 朝風に 쿠라이..