夕阳之歌(sekyangjigo, 직여엉지꺼, 석양의 노래) -
梅艳芳(MuiYimFong무이임퐁, MéiYànFāng메이얜팡, 매염방)
<英雄本色 3> 主题曲
1)
斜阳无限无奈只一息间灿烂
che4 joeng4 mou4 haan6 mou4 noi6 zi2 jat1 sik1 gaan1 can3 laan6
체영모우한모우노이찌얏씩깐찬란
저무는 해는 무한하나 어쩔 수 없이 단지 한 순간만 찬란하게 빛나고
随云霞渐散逝去的光彩不复还
ceoi4 wan4 haa4 zim6 saan3 sai6 heoi3 dik1 gwong1 coi2 bat1 fuk1 waan4
처이완하찜싼싸이허이딕꿩초이밧폭완
구름과 석양이 점차 흩어지며 사라진 빛은 다시 돌아오지 않아
迟迟年月难耐这一生的变幻
ci4 ci4 nin4 jyut6 naan4 noi6 ze1 jat1 saang1 dik1 bin3 waan6
치치닌윗난노이제얏쌍딕빈완
느린 세월에도 인생의 변화는 참기 힘들고
如浮云聚散缠结这沧桑的倦颜
jyu4 fau4 wan4 zeoi6 saan3 cin4 git3 ze5 cong1 song1 dik1 gyun6 ngaan4
위파우완쩌이싼친깃쩨총쏭딕뀐응안
떠다니는 구름처럼 모였다 흩어지고 뒤얽힌 고된 세월에 지친 얼굴
漫长路骤觉光阴退减
maan6 coeng4 lou6 zau6 gok3 gwong1 jam1 teoi3 gaam2
만췡로우짜우곡꿩얌터이깜
긴 여정에서 갑자기 시간이 줄어드는 걸 느끼고는
欢欣总短暂未再返
fun1 jan1 zung2 dyun2 zaam6 mei6 zoi3 faan1
푼얀쫑뒨짬메이쪼이판
기쁨은 언제나 짧고 다신 돌아오지 않아
哪个看透我梦想是平淡
naa4 go2 hon3 tau3 ngo5 mung6 soeng2 si6 ping4 daam6
나꼬혼타우응오몽썽씨펭땀
누가 내 꿈이 평범하다는 것을 간파했을까?
曾遇上几多风雨翻
cang4 jyu6 soeng5 gei2 do1 fung1 jyu5 faan1
창위썽게이또퐁위판
몇 번이나 폭풍우를 겪었고
编织我交错梦幻
pin1 zik1 ngo5 gaau1 co3 mung6 waan6
핀직응오가우초몽완
내 엉킨 꿈을 복잡하게 엮어버렸지만
曾遇你真心的臂弯
cang4 jyu6 nei5 zan1 sam1 dik1 bei3 waan1
창위네이잔쌈딕뻬이완
진실한 마음을 지닌 너를 만나
伴我走过患难
bun6 ngo5 zau2 gwo3 waan6 naan6
분응오자우궈완난
함께 고난을 이겨나갔지
奔波中心灰意淡
ban1 bo1 zung1 sam1 fui1 ji3 daam6
반뽀쫑쌈푸이담
하지만 혼잡한 상황에 마음이 어두워져 길을 잃고
路上纷扰波折再一弯
lou6 soeng5 fan1 jiu2 bo1 zit3 zoi3 jat1 waan1
로우썽판유보짓쪼이얏완
여정의 어려움과 혼란 풍파가 찾아오니
一天想到归去但已晚
jat1 tin1 soeng2 soeng2 dou3 gwai1 heoi3 daan6 ji5 maan5
얏틴썽도우꽈이허이딴이만
언젠가는 돌아갈 거라 했지만 이미 늦어버렸어
2)
斜阳无限无奈只一息间灿烂
che4 joeng4 mou4 haan6 mou4 noi6 zi2 jat1 sik1 gaan1 can3 laan6
체영모우한모우노이찌얏씩깐찬란
저무는 해는 무한하나 어쩔 수 없이 단지 한 순간만 찬란하게 빛나고
随云霞渐散逝去的光彩不复还
ceoi4 wan4 haa4 zim6 saan3 sai6 heoi3 dik1 gwong1 coi2 bat1 fuk1 waan4
처이완하찜싼싸이허이딕꿩초이밧폭완
구름과 석양이 점차 흩어지며 사라진 빛은 다시 돌아오지 않아
迟迟年月难耐这一生的变幻
ci4 ci4 nin4 jyut6 naan4 noi6 ze1 jat1 saang1 dik1 bin3 waan6
치치닌윗난노이제얏쌍딕빈완
느린 세월에도 인생의 변화는 참기 힘들고
如浮云聚散缠结这沧桑的倦颜
jyu4 fau4 wan4 zeoi6 saan3 cin4 git3 ze5 cong1 song1 dik1 gyun6 ngaan4
위파우완쩌이싼친깃쩨총쏭딕뀐응안
떠다니는 구름처럼 모였다 흩어지고 뒤얽힌 고된 세월에 지친 얼굴
漫长路骤觉光阴退减
maan6 coeng4 lou6 zau6 gok3 gwong1 jam1 teoi3 gaam2
만췡로우짜우곡꿩얌터이깜
긴 여정에서 갑자기 시간이 줄어드는 걸 느끼고는
欢欣总短暂未再返
fun1 jan1 zung2 dyun2 zaam6 mei6 zoi3 faan1
푼얀쫑뒨짬메이쪼이판
기쁨은 언제나 짧고 다신 돌아오지 않아
哪个看透我梦想是平淡
naa4 go2 hon3 tau3 ngo5 mung6 soeng2 si6 ping4 daam6
나꼬혼타우응오몽썽씨펭땀
누가 내 꿈이 평범하다는 것을 간파했을까?
曾遇上几多风雨翻
cang4 jyu6 soeng5 gei2 do1 fung1 jyu5 faan1
창위썽게이또퐁위판
몇 번이나 폭풍우를 겪었고
编织我交错梦幻
pin1 zik1 ngo5 gaau1 co3 mung6 waan6
핀직응오가우초몽완
내 엉킨 꿈을 복잡하게 엮어버렸지만
曾遇你真心的臂弯
cang4 jyu6 nei5 zan1 sam1 dik1 bei3 waan1
창위네이잔쌈딕뻬이완
진실한 마음을 지닌 너를 만나
伴我走过患难
bun6 ngo5 zau2 gwo3 waan6 naan6
분응오자우궈완난
함께 고난을 이겨나갔지
奔波中心灰意淡
ban1 bo1 zung1 sam1 fui1 ji3 daam6
반뽀쫑쌈푸이담
하지만 혼잡한 상황에 마음이 어두워져 길을 잃고
路上纷扰波折再一弯
lou6 soeng5 fan1 jiu2 bo1 zit3 zoi3 jat1 waan1
로우썽판유보짓쪼이얏완
여정의 어려움과 혼란 풍파가 찾아오니
一天想到归去但已晚
jat1 tin1 soeng2 soeng2 dou3 gwai1 heoi3 daan6 ji5 maan5
얏틴썽도우꽈이허이딴이만
언젠가는 돌아갈 거라 했지만 이미 늦어버렸어
~~~~~~
啊 天生孤单的我心暗淡
a tin1 saang1 gu1 daan1 dik1 ngo5 sam1 am3 daam6
아~ 틴쌍꾸단딕응오쌈응암땀
아~고독한 내 마음은 더욱 암담해져
路上风霜哭笑再一弯
lou6 soeng5 fung1 soeng1 huk1 siu3 zoi3 jat1 waan1
로우썽퐁썽혹씨우쪼이얏완
다시 바람과 서리가 내리니
一天想想到归去但已晚
jat1 tin1 soeng2 soeng2 dou3 gwai1 heoi3 daan6 ji5 maan5
얏틴썽썽도우꽈이허이딴이만
언젠가는 돌아갈 거라 했지만 이미 늦어버렸어
*
曾遇上几多风雨翻
cang4 jyu6 soeng5 gei2 do1 fung1 jyu5 faan1
창위썽게이또퐁위판
몇 번이나 폭풍우를 겪었고
编织我交错梦幻
pin1 zik1 ngo5 gaau1 co3 mung6 waan6
핀직응오가우초몽완
내 엉킨 꿈을 복잡하게 엮어버렸지만
曾遇你真心的臂弯
cang4 jyu6 nei5 zan1 sam1 dik1 bei3 waan1
창위네이잔쌈딕뻬이완
진실한 마음을 지닌 너를 만나
伴我走过患难
bun6 ngo5 zau2 gwo3 waan6 naan6
분응오자우궈완난
함께 고난을 이겨나갔지
奔波中心灰意淡
ban1 bo1 zung1 sam1 fui1 ji3 daam6
반뽀쫑쌈푸이담
하지만 혼잡한 상황에 마음이 어두워져 길을 잃고
路上纷扰波折再一弯
lou6 soeng5 fan1 jiu2 bo1 zit3 zoi3 jat1 waan1
로우썽판유보짓쪼이얏완
여정의 어려움과 혼란 풍파가 찾아오니
一天想到归去但已晚
jat1 tin1 soeng2 soeng2 dou3 gwai1 heoi3 daan6 ji5 maan5
얏틴썽도우꽈이허이딴이만
언젠가는 돌아갈 거라 했지만 이미 늦어버렸어
作词 : 林振强(LínZhènQiáng, 린쩐챵)
作曲:馬飼野 康二(마카이노 코-지)
原曲 : 夕焼けの歌(유-야케노우타, 저녁노을의 노래) -
近藤真彦(콘도- 마사히코) <1989年 発表>
粤语翻案原唱 : 梅艳芳(MuiYimFong무이임퐁, MéiYànFāng메이얜팡, 매염방)
<1989年 7月 1日 発表>
'中國音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
錯位時空(춰웨이스콩, 어긋난 시공간) - 艾辰(아이천) (0) | 2024.12.04 |
---|---|
千千阙歌(친친큿거, 천 곡의 노래, 수많은 노래) - 陈慧娴(찬와이힌, 천후이시앤) (10) | 2024.12.03 |
一万个舍不得(이완꺼셔뿌더, 아무리 아쉬워도) - 庄心妍(쫭씬얜) (0) | 2024.12.02 |
追梦人(쭤이멍런, 꿈을 좇는 사람) - 凤飞飞(펑페이페이) (4) | 2024.11.26 |
多情总被无情伤(뚸칭쭝뻬이우칭쌍, 다정한 사람은 항상 무정한 사람 때문에 마음이 아파) - 於千惠(위첀훠이) (0) | 2024.11.26 |