전체 글 6441

オ, 光州よ(オ, カンジュヨ, 오, 광주여) - 김연자(キム・ヨンジャ)

オ, 光州よ(オ, カンジュヨ, 오, 광주여) - 김연자(キム・ヨンジャ)     1) 街に 生きている 마치니 이키테이루 거리에서 살아가는人達は いま 히토타치와 이마 사람들은 지금 어디에... 兄よ 友よ 아니요 토모요 형이여, 친구여 呼べど 見えぬ 요베도 미에누 불러도 보이지 않아のどが さけるほど 노도가 사케루호도 목이 터져라 呼んでも 見えず 욘데모 미에즈 불러도 보이지 않네 平和な 街よ 헤이와나 마치요 평화로운 거리여 共に 生きよう 토모니 이키요- 함께 살아가자 オ, 光州よ 我が街よ 오, 광주요 와가마치여 오, 광주여 나의 거리여 オ, 光州よ 永遠に 오, 광주요 에이엔니 오, 광주여 영원히 2) 거리거리 거리마다 내던져진 이름들 街街 街ごとに 投げ捨てられた 名前たち마치마치 마치고토니 나게스테라레타 나마에타..

天边的月亮(턘뺸더웨량, 하늘 저편의 달) - 徐子崴(쉬쯔웨이)

天边的月亮(Tiānbiāndeyuèliàng, 턘뺸더웨량, 하늘 저편의 달) - 徐子崴(XúZǐwēi, 쉬쯔웨이)       *天边的月亮Tiān biān de yuè liàng턘 뺸 더 웨 량하늘 저편의 달은是我注视你的目光Shì wǒ zhù shì nǐ de mù guāng쓰 워 쭈 쓰 니 더 무 꽝내가 너를 바라보는 눈빛在无垠的夜空Zài wú yín de yè kōng짜이 우 인 더 예 콩끝없는 밤하늘에서与你遥遥相望Yǔ nǐ yáo yáo xiāng wàng위 니 야오 야오 썅 왕너와 저 멀리서 서로 바라보네天边的月亮Tiān biān de yuè liàng턘 뺸 더 웨 량하늘 끝의 달은是我思念你的脸庞Shì wǒ sī niàn nǐ de liǎn páng쓰 워 쓰 냰 니 더 리앤 팡내가 그리워하는 너의..

今生有你就足够(찐쎵여우니찌우주꺼우, 이번 생에 너만 있으면 족해) - 梁红(량홍)

今生有你就足够(Jīnshēngyǒunǐjiùzúgòu,  찐쎵여우니찌우주꺼우, 이번 생에 너만 있으면 족해) -  梁红(liánghóng, 량홍)      缘分让我们走到了一起Yuánfèn ràng wǒmen zǒu dàole yīqǐ위앤펀 랑 워먼 저우 따오러 이치인연이 우리를 함께하게 했고千里万里与你来相聚Qiānlǐ wànlǐ yǔ nǐ lái xiāngjù첀리 완리 위 니 라이 썅쥐천 리, 만 리를 넘어 널 만나러 왔어我早已把你深深放心底Wǒ zǎoyǐ bǎ nǐ shēnshēn fàng xīndǐ워 자오이 바 니 쎤쎤 팡 씬띠난 이미 오래전에 널 마음속 깊이 간직했지不管再大风雨好好爱你Bùguǎn zài dà fēngyǔ hǎohǎo ài nǐ부꽌 짜이 따 펑위 하오하오 아이 니아무리 큰 풍파가 닥쳐..

女の未練(온나노미렝, 여자의 미련) - 김연자(キム・ヨンジャ)

女の未練(온나노미렝, 여자의 미련) - 김연자(キム・ヨンジャ)   1) 여자는 잊기 싫어도 잊어야 하나요 女は忘れたくなくても  忘れなければ ならないのですか 온나와와스레타쿠나쿠테모 와스레나케레바 나라나이노데쇼-카 여자는 어쩔 수 없이 보내야 하나요 女は仕方なく  送らなければなら ないのでしょうか 온나와시카타나쿠 오쿠라나케레바 나라나이노데쇼-카 마음은 가지 말라고 애원하고 싶지만 心は行かないでと  哀願したいけれど 코코로와이카나이데토 아이간시타이케레도 수많은 당신의 추억만을 붙잡고 살아야 하나요 数多くの貴方への思い出だけを  抱えて生きなければ ならないのですか카즈오오쿠노아나타에노오모이데다케오 다에테이키나케레바 나라나이노데스카 철없이 정주고 흐느끼는 여자 여자 여자의 미련 何も考えずに 心を捧げて  すすり泣く女 ..

天边的月亮(턘뺸더웨량, 하늘 저편의 달) - 梁红(량홍)

天边的月亮(Tiānbiāndeyuèliàng, 턘뺸더웨량, 하늘 저편의 달) - 梁红(liánghóng, 량홍)           *天边的月亮Tiān biān de yuè liàng턘 뺸 더 웨 량하늘 저편의 달은是我注视你的目光Shì wǒ zhù shì nǐ de mù guāng쓰 워 쭈 쓰 니 더 무 꽝내가 너를 바라보는 눈빛在无垠的夜空Zài wú yín de yè kōng짜이 우 인 더 예 콩끝없는 밤하늘에서与你遥遥相望Yǔ nǐ yáo yáo xiāng wàng위 니 야오 야오 썅 왕너와 저 멀리서 서로 바라보네天边的月亮Tiān biān de yuè liàng턘 뺸 더 웨 량하늘 끝의 달은是我思念你的脸庞Shì wǒ sī niàn nǐ de liǎn páng쓰 워 쓰 냰 니 더 리앤 팡내가 그리워하는..

今生有你就足够(찐쎵여우니찌우주꺼우, 이번 생에 너만 있으면 족해) - 蔷薇团长(치앙웨이투안짜앙)

今生有你就足够(Jīnshēngyǒunǐjiùzúgòu,  찐쎵여우니찌우주꺼우, 이번 생에 너만 있으면 족해) - 蔷薇团长 (Qiángwēituánzhǎng, 치앙웨이투안짜앙)      缘分让我们走到了一起 Yuánfèn ràng wǒmen zǒu dàole yīqǐ 위안펀 랑 워먼 저우 따오러 이치 인연이 우리를 함께하게 했고千里万里与你来相聚 Qiānlǐ wànlǐ yǔ nǐ lái xiāngjù 첀리 완리 위 니 라이 썅쥐천 리, 만 리를 넘어 널 만나러 왔어我早已把你深深放心底 Wǒ zǎoyǐ bǎ nǐ shēnshēn fàng xīndǐ 워 자오이 바 니 쎤쎤 팡 씬띠난 이미 오래전에 널 마음속 깊이 간직했지不管再大风雨好好爱你 Bùguǎn zài dà fēngyǔ hǎohǎo ài nǐ 부꽌 짜이 따..

天边的月亮(턘뺸더웨량, 하늘 저편의 달) - 艾米尔(아이미얼)

天边的月亮(Tiānbiāndeyuèliàng, 턘뺸더웨량, 하늘 저편의 달) - 艾米尔(ÀiMǐ'ěr, 아이미얼)         * 天边的月亮 Tiān biān de yuè liàng 턘 뺸 더 웨 량하늘 저편의 달은 是我注视你的目光 Shì wǒ zhù shì nǐ de mù guāng 쓰 워 쭈 쓰 니 더 무 꽝내가 너를 바라보는 눈빛 在无垠的夜空 Zài wú yín de yè kōng 짜이 우 인 더 예 콩 끝없는 밤하늘에서 与你遥遥相望 Yǔ nǐ yáo yáo xiāng wàng 위 니 야오 야오 썅 왕 너와 저 멀리서 서로 바라보네 天边的月亮 Tiān biān de yuè liàng 턘 뺸 더 웨 량하늘 끝의 달은 是我思念你的脸庞 Shì wǒ sī niàn nǐ de liǎn páng 쓰 워 쓰..

さよなら海峡(사요나라카이쿄-, 이별의 해협) - 三船和子(미후네카즈코)

さよなら海峡(사요나라카이쿄-, 이별의 해협) - 三船和子(미후네카즈코)        1)死ぬなんて  わたし バカですか시누난테 와타시 바카데스카죽다니, 내가 바보인가요?聞けば 群がる  波ばかり키케바 무라가루 나미바카리들리는 건 밀려오는 파도 소리뿐叫んでも 届かぬ  残り火 胸に 抱き사켄데모 토도카누 노코리비 무네니 다키외쳐도 닿지 않는 잔화(殘火)를 가슴에 안고北へ 北へ  帰ります키타에 키타에 카에리마스북으로, 북쪽으로 저는 돌아가요鴎も 翔ばない  さよなら海峡카모메모 토바나이 사요나라카이쿄-갈매기도 날지 않는 이별의 해협 2)行きすぎる  暗い 燈台は유키스기루 쿠라이 토-다이와지나쳐가는 어두운 등대는待って 甲斐ない  恋灯り맏테 카이나이 코이아카리기다려도 보람 없는 사랑의 등불眠れずに くるまる  毛布の頼りなさ..

マスカレード(마스카레-도, 매스커레이드, 가면무도회) - 安全地帯(안젠치타이)

マスカレード(마스카레-도, 매스커레이드, 가면무도회) - 安全地帯(안젠치타이)         綺麗に揺れる あなたの瞳 키레이니유레루 아나타노메아름답게 흔들리는 당신의 눈동자 遠い夜を みつめてる 토-이요루오 미쯔메테루 먼 밤을 응시하고 있어 ことばは 風に消されて 코토바와 카제니케사레테 말들은 바람에 사라지고 ためされてる唇 愛のふるえに 타메사레테루쿠치비루 아이노후루에니 사랑의 떨림 속에서 시험받고 있는 입술あなたは 嘘つきな薔薇 아나타와 우소쯔키나바라 당신은 거짓말쟁이 장미 いま心 なくしたまま 이마코코로 나쿠시타마마 지금 마음을 잃은 채로 枯れてしまいたいのなら 카레테시마이타이노나라 시들어버리고 싶다면 その胸を あずけて 소노무네오 아즈케테 그 가슴을 맡겨줘 2) さみしい肩を もてあまし 사미시이카타오 모테아마시..

诺言(눠얜, 언약) - 亚男(야난)

诺言(nuòyán, 눠얜,  언약) - 亚男(yànán, 야난)            1)我不明白这世界为什么Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解沧海桑田wǒ bù liǎo jiě cā..

수은등(水銀灯, 스이긴토-) - 김연자(キム・ヨンジャ)

수은등(水銀灯, 스이긴토-) - 김연자(キム・ヨンジャ)       1) 어스름 저녁 길에 하나둘 수은등 꽃이 피면은 たそがれの夕暮れ道に一つ二つ  水銀灯の花が咲けば 타소가레노유-구레미치니 히토쯔후타쯔 스이긴토-노하나가사케바 그대와 단둘이서 거닐던 이 길을 서성입니다 君と二人きりで歩いた  この道を彷徨います 키미토후타리키리데아루이타 코노미치오사마요이마스 수은등 은은한 빛 변함은 없어도 水銀灯のほのかな光  変わりはしないけれど 스이긴토-노호노카나히카리 카와리와시나이케레도 당신은 변했구려 보이지 않네 あなたは変わってしまった  見えはしない 아나타와카왇테시맏타 미에와시나이 아~ 아~ 아~ 수은등 불빛 아래 あ~あ~あ~ 水銀灯の灯りの下で 아~ 아~ 아~ 스이긴토-노아카리노시타데 이 발길은 떠날 줄 몰라  私はその場に ..

多远都要在一起(뚜어위앤떠우야오짜이이치, 아무리 멀어도 함께해야 해) - G.E.M. 邓紫棋(떵즈치)

多远都要在一起(Duōyuǎndōuyàozàiyīqǐ,  뚜어위앤떠우야오짜이이치, 아무리 멀어도 함께해야 해) -  G.E.M. 邓紫棋(DèngZǐqí, 떵즈치)           1) 想听你听过的音乐 Xiǎng tīng nǐ tīng guò de yīnyuè 샹 팅 니 팅 꿔 더 인위에 네가 들었던 음악을 듣고 싶어 想看你看过的小说 Xiǎng kàn nǐ kàn guò de xiǎoshuō 샹 칸 니 칸 꿔 더 샤오쒀네가 읽었던 소설을 보고 싶어 我想收集每一刻 Wǒ xiǎng shōují měi yīkè 워 샹 써우지 메이 이커 모든 순간을 모으고 싶어 我想看到你眼里的世界 Wǒ xiǎng kàndào nǐ yǎn lǐ de shìjiè 워 샹 칸따오 니 얜 리 더 쓰찌에네 눈에 비친 세상을 보고 싶어..

诺言(눠얜, 언약) - 林羽锋(린위펑)

诺言(nuòyán, 눠얜, 언약) - 林羽锋(LínYǔfēng, 린위펑)               1)我不明白这世界为什么Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解沧海桑田wǒ bù liǎ..

クロンゴヤ(そんなものよ) (쿠롱고야, 손나모노요, 그런 거야) - 김연자(キム・ヨンジャ)

クロンゴヤ(そんなものよ) (쿠롱고야,  손나모노요, 그런 거야) - 김연자(キム・ヨンジャ)   1) 何気ない 出逢いが  人生を 変えるわ 나니게나이 데아이가 진세이오 카에루와 아무렇지도 않은 만남이 인생을 바꾸지 そうよ よくも悪くも  どちらにも 소-요 요쿠모와루쿠모 도치라니모 그래, 좋든 나쁘든 어느 쪽으로도 背伸びなど しないで  生きるのが しあわせ 세노비나도 시나이데 이키루노가 시아와세 무리하게 애쓰지 말고 살아가는 것이 행복이야 きっと ここがお似合い  私には 킫토 코코가오니아이 와타시니와 분명 여기가 나에게는 어울려 何も いらないわ  一緒に いられたら 나니모 이라나이와 잇쇼니 이라레타라 아무것도 필요 없어, 둘이 함께 있을 수 있다면 クロンゴヤ クロンゴヤ  離さないでね 쿠롱고야 쿠롱고야 하나사나이데네 ..

无言的结局(우얜디졔쥐, 말 없는 결과) - 林淑蓉(린쑤룽) & 罗时丰(뤄스펑)

无言的结局(wúyándejiéjú, 우얜디졔쥐, 말 없는 결과) - 林淑蓉(línshūróng, 린쑤룽) & 罗时丰(LuóShífēng, 뤄스펑)       *(女)曾经是对你说过这是个无言的结局céngjīngshìduìnǐshuōguòzhèshìgèwúyándejiéjú청징쓰뚸이니쒀꿔쩌쓰거우얜디졔쥐언젠가 너에게 이것은 말 없는 결과일 거라고 말한 적이 있었어随着那岁月淡淡而去suízhenàsuìyuèdàndànérqù쒀이저나쒀이웨딴딴얼취흐르는 저 세월을 따라 희미하게 사라질 거야我曾经说过如果有一天我将会离开你wǒcéngjīngshuōguòrúguǒyǒuyìtiānwǒjiānghuìlíkāinǐ워청징쒀꿔루궈여우이턘워쨩훠이리카이니난 이전에 말한 적이 있어. 언젠가 너와 헤어진다면脸上不会有泪滴liǎnshàngbú..

诺言(눠얜, 언약) - 海來阿木(하이라이아무)

诺言(nuòyán, 눠얜, 언약) - 海來阿木(HǎiláiĀmù, 하이라이아무)         1)我不明白这世界为什么Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解沧海桑田wǒ bù liǎo ..

成都(청뚜, 청두) - 梁红(량홍)

成都(Chéngdū, 청뚜, 청두) - 梁红(liánghóng, 량홍)           1)让我掉下眼泪的Ràng wǒ diào xià yǎn lèi de랑 워 띠아오 쌰 얜 레이 더나를 눈물짓게 한 것은不止昨夜的酒Bù zhǐ zuó yè de jiǔ뿌 즈 쭈오 예 더 지우어제의 술뿐만이 아니고让我依依不舍的Ràng wǒ yī yī bù shě de랑 워 이 이 뿌 셔 더나를 아쉽게 한 것은不止你的温柔Bù zhǐ nǐ de wēn róu뿌 즈 니 더 원 러우너의 따스함뿐만이 아니야余路还要走多久Yú lù hái yào zǒu duō jiǔ위 루 하이 야오 저우 뚸 지우남은 길을 얼마나 더 걸어야 할까你攥着我的手Nǐ zuàn zhe wǒ de shǒu니 쫜 져 워 더 셔우너는 내 손을 꼭 잡고 있네让我感到为难..

10分以内に(쥽풍이나이니, 10분 내로) - 김연자(キム・ヨンジャ)

10分以内に(쥽풍이나이니,  10분 내로) - 김연자(キム・ヨンジャ)   1) 信じてもいいわ  愛してくれたら 신지테모이이와 아이시테쿠레타라 믿어도 좋아요, 날 사랑해 준다면. 朝だって 夜だって  電話をしたら 아사닫테 요루닫테 뎅와오시타라 아침이든 밤이든 전화하면 逢いに来てよね  すぐに来てよね 아이니키테요네 스구니키테요네 만나러 와 줘요, 당장 와 줘요 10分以内に  飛んで来てね 쥽풍이나이니 톤데키테네 10분 이내로 날아와 줘요 よそ見しないでね 요소미시나이데네 한눈팔지 말아요 私なりたいの  あなたの花に 와타시나리타이노 아나타노하나니 나는 당신의 꽃이 되고 싶어요 約束よ...  一人に しないで 야쿠소쿠요... 히토리니 시나이데 약속해 줘요... 나를 혼자 두지 말아요 私だけを  愛して 와타시다케오 아이시테 ..

无言的结局(우얜디졔쥐, 말 없는 결과) - 梁红(량홍)

无言的结局(wúyándejiéjú, 우얜디졔쥐,  말 없는 결과) - 梁红(liánghóng, 량홍)      *(女)曾经是对你说过这是个无言的结局céngjīngshìduìnǐshuōguòzhèshìgèwúyándejiéjú청징쓰뚸이니쒀꿔쩌쓰거우얜디졔쥐언젠가 너에게 이것은 말 없는 결과일 거라고 말한 적이 있었어随着那岁月淡淡而去suízhenàsuìyuèdàndànérqù쒀이저나쒀이웨딴딴얼취흐르는 저 세월을 따라 희미하게 사라질 거야我曾经说过如果有一天我将会离开你wǒcéngjīngshuōguòrúguǒyǒuyìtiānwǒjiānghuìlíkāinǐ워청징쒀꿔루궈여우이턘워쨩훠이리카이니난 이전에 말한 적이 있어. 언젠가 너와 헤어진다면脸上不会有泪滴liǎnshàngbúhuìyǒulèidī럔쌍부훠이여우레이띠눈물 흘리..

真夜中すぎの恋(마요나카스기노코이, 한밤중이 지난 사랑) - 安全地帯(안젠치타이)

真夜中すぎの恋(마요나카스기노코이, 한밤중이 지난 사랑) - 安全地帯(안젠치타이)         1) 誘われて 頷くまでの間 사소와레테 우나즈쿠마데노아이다 유혹받고 고개를 끄덕일 때까지의 시간その後で 星座の見える ベランダへ 소노아토데 세이자노미에루 베란다에 그러고 나서 별자리가 보이는 베란다로 갔지銀のピアスなら 外れてる 긴노피아스나라 하즈레테루 은색 이어링은 떼어져 있고夜に連れられて 行くなら今 요루니쯔레라레테 유쿠나라이마 밤에 이끌려 갈 거라면 지금이 좋겠지踊りながら 涙なんか 粉々になれ 오도리나가라 나미다낭카 코나고나니나레 춤추면서 눈물 따위 산산조각 내버려!真夜中すぎの恋だから 마요나카스기노코이다카라 한밤중이 지난 사랑이니까 2) サヨナラが 聞こえてきたら 泣いてね 사요나라가 키코에테키타라 나이테네 헤어지..

诺言(눠얜, 언약) - 韩小欠(한샤오첀)

诺言(nuòyán, 눠얜, 언약) - 韩小欠(HánXiǎoQiàn, 한샤오첀)      1)我不明白这世界为什么Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解沧海桑田wǒ bù liǎo jiě ..

あの頃へ(아노코로에, 그 시절로) - 安全地帯(안젠치타이)

あの頃へ(아노코로에, 그 시절로) - 安全地帯(안젠치타이)           1)雪が降る 遠いふるさと 유키가후루 토-이후루사토 눈이 내리는 먼 고향なつかしい 涙になれ 나쯔카시이 나미다니나레 그리운 마음은 눈물이 되어라春を待つ 想いは誰を 하루오마쯔 오모이와다레오 봄을 기다리는 이 마음은 누구를幸せに できるだろう 시아와세니 데키루다로- 행복하게 할 수 있을까 あの空は あの風は 아노소라와 아노카제와 저 하늘은, 저 바람은いまも胸に 限りなく 이마모무네니 카기리나쿠 지금도 가슴속에 한없이あたたかい あの頃へ 아타타카이 아노코로에 그 시절로 향하는 듯 따뜻하게 남아 있어君をいつか つれて行けたら 키미오이쯔카 쯔레테이케타라 언젠가 너를 데려갈 수 있다면... 2)街の灯が 瞳に灯る 마치노히가 히토미니토모루 거리의..

伤离别(썅리비에, 이별의 아픔) - 梁红(량홍)

伤离别(Shānglíbié, 썅리비에, 이별의 아픔) - 梁红(liánghóng, 량홍)      今夜的天空升起一轮明月Jīn yè de tiān kōng shēng qǐ yī lún míng yuè찐 예 더 턘 콩 쎵 치 이 룬 밍 웨오늘 밤 하늘에 둥근 달이 떠오르고岸上红烛照亮孤单随风摇曳Àn shàng hóng zhú zhào liàng gū dān suí fēng yáo yè안 썅 홍 쥬 쨔오 량 꾸 딴 쑤이 펑 야오 예강가의 붉은 촛불이 외로움 밝혀주며 바람에 흔들려요月光下相偎相依飞的蝴蝶Yuè guāng xià xiāng wēi xiāng yī fēi de hú dié웨 꽝 쌰 썅 웨이 썅 이 페이 더 후 디에달빛 아래 서로 기대어 날아가는 나비처럼手中的情花绣了一整夜Shǒu zhōng de qín..

诺言(눠얜, 언약) - 张偲偲(짱쓰쓰)

诺言(nuòyán, 눠얜, 언약) -  张偲偲(ZhāngSīsī, 짱쓰쓰)        1)我不明白这世界为什么Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解沧海桑田 wǒ bù liǎo jiě..

爱情一阵风(아이칭 찌쭌훙, 사랑은 한 줄기 바람) - 小凤凤(샤오펑펑)

爱情一阵风(Ài-tsîng tsi̍t-tsūn-hong, 아이칭 찌쭌훙, 사랑은 한 줄기 바람) - 小凤凤(XiǎoFèngfèng, 샤오펑펑)        *爱情亲像一阵风ài-tsîng tshin-tshiūnn tsi̍t-tsūn-hong아이칭 친츄응 찌쭌홍사랑은 마치 한 줄기 바람 같아서来无影啊去无踪lâi bô-iânn--ah khì bô-tsong라이 보이양 아 키 부쫑올 땐 그림자도 없고 갈 땐 자취 없이 사라져给我笑容给我悲伤kā guá tshiò-iông kā guá pi-siong꺼 과 치오이옹 꺼 과 피숑내게 미소를 주고 슬픔도 주고给我怨叹在心中kā guá uàn-thàn tsāi sim-tiong꺼 과 완탄 짜이 심띠옹마음속에 원망과 한숨을 남기네**害我将将将hāi guá tsiong-ts..

花妖(화야오, 꽃의 요정) - 于文华(위원화)

花妖(Huāyāo, 화야오, 꽃의 요정) - 于文华(YúWénhuá, 위원화)         我是那年轮上流浪的眼泪Wǒ shì nà nián lún shàng liú làng de yǎn lèi워 쓰 나 니앤 룬 썅 리우 랑 더 얜 레이나는 그 세월 속에 떠도는 눈물이고你仍然能闻到风中的胭脂味Nǐ réng rán néng wén dào fēng zhōng de yān zhī wèi니 렁 란 넝 원 따오 펑 쭝 더 얜 쯔 웨이그대는 여전히 바람 속의 연지 향기를 맡을 수 있어요我若是将诺言刻在那江畔上Wǒ ruò shì jiāng nuò yán kè zài nà jiāng pàn shàng워 뤄 쓰 쨩 눠 얜 커 짜이 나 쨩 판 썅내가 만약 약속을 저 강가에 새긴다면一江水冷月光满城的汪洋Yì jiāng shuǐ ..

成都(청뚜, 청두) - 洋澜一(양란이)

成都(Chéngdū, 청뚜, 청두) - 洋澜一(yánglányī, 양란이)             1)让我掉下眼泪的Ràng wǒ diào xià yǎn lèi de랑 워 띠아오 쌰 얜 레이 더나를 눈물짓게 한 것은不止昨夜的酒Bù zhǐ zuó yè de jiǔ뿌 즈 쭈오 예 더 지우어제의 술뿐만이 아니고让我依依不舍的Ràng wǒ yī yī bù shě de랑 워 이 이 뿌 셔 더나를 아쉽게 한 것은不止你的温柔Bù zhǐ nǐ de wēn róu뿌 즈 니 더 원 러우너의 따스함뿐만이 아니야余路还要走多久Yú lù hái yào zǒu duō jiǔ위 루 하이 야오 저우 뚸 지우남은 길을 얼마나 더 걸어야 할까你攥着我的手Nǐ zuàn zhe wǒ de shǒu니 쫜 져 워 더 셔우너는 내 손을 꼭 잡고 있네..

我的秘密(워더미미, 나의 비밀) - G.E.M. 邓紫棋(떵즈치)

我的秘密(Wǒdemìmì, 워더미미, 나의 비밀) -  G.E.M. 邓紫棋(DèngZǐqí, 떵즈치)        1) 最近一直很好心情不知道什么原因 Zuìjìn yīzhí hěn hǎo xīnqíng bù zhīdào shénme yuányīn 쭤이진 이즈 헌 하오 씬칭 뿌 쯔따오 션머 위앤인 요즘 계속 기분이 좋은데 이유를 모르겠어我现在这一种心情我想要唱给你听 Wǒ xiànzài zhè yī zhǒng xīnqíng wǒ xiǎng yào chàng gěi nǐ tīng 워 씨앤짜이 쪄 이 쭝 씬칭 워 시앙 야오 창 께이 니 팅 지금 이 기분을 너에게 노래로 들려주고 싶어 ~~~ Ha ~~~看着窗外的小星星心里想着我的秘密 Kànzhe chuāngwài de xiǎo xīngxīng xīnlǐ xiǎngz..

诺言(눠얜, 언약) - 唐艺(탕이)

诺言(nuòyán, 눠얜, 언약) - 唐艺(tángyì, 탕이)      1)我不明白这世界为什么Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishénme워 뿌 밍바이 져 쓰쪠 웨이썬머왜 이 세상이 나에게会让我感到那么多伤悲Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāngbēi후이 랑 워 깐따오 나머 뚸 썅뻬이이렇게 많은 슬픔을 느끼게 하는지 모르겠어我不知道相爱的两个人Wǒ bù zhīdào xiāng ài de liǎng gèrén워 뿌 즈따오 썅 아이 더 량 꺼런나는 서로 사랑하는 두 사람이留不住一个褪色的诺言Liú bù zhù yīgè tuìsè de nuòyán리우 뿌 쭈 이꺼 투이써 더 눠얜바랜 약속을 지킬 수 없다는 것을 모르겠어我不了解天长地久wǒ bù liǎojiě tiāncháng..

月に濡れたふたり(쯔키니누레타후타리, 달빛에 젖은 두 사람) - 安全地帯(안젠치타이)

月に濡れたふたり(쯔키니누레타후타리, 달빛에 젖은 두 사람) - 安全地帯(안젠치타이)        言えない 言えない  胸のささやきが 이에나이 이에나이 무네노사사야키가 말할 수 없어, 말할 수 없어, 가슴속 속삭임을.そばに いても  遠い瞳を してる 소바니 이테모 토-이메오 시테루 곁에 있어도 먼 눈빛을 하고 있어つらくなるほど ためいき  もう つかないで 쯔라쿠나루호도 타메이키 모- 쯔카나이데 괴로워질 정도의 한숨은 이제 쉬지 말아줘 つよく 抱きしめても  どんなに みつめても 쯔요쿠 다키시메테모 돈나니 미쯔메테모 힘껏 껴안아 봐도, 아무리 바라봐도 届かない 心が  揺れるだけ 토도카나이 코코로가 유레루다케 전해지지 않는 마음이 그저 흔들리기만 할 뿐たとえ 傷ついても  すべてを なくしても 타토에 키즈쯔이테모 스..