日本音樂 (女)/和田アキ子

だってしょうがないじゃない(닫테쇼-가나이쟈나이, 하지만 어쩔 수 없잖아요) - 和田アキ子(와다아키코)

레알61 2012. 2. 3. 20:11

だってしょうがないじゃない(닫테쇼-가나이쟈나이,
하지만 어쩔 수 없잖아요) - 和田アキ子(와다아키코)

 

     

    

 

 

1)
にじむ 灯り  この店に 乾杯
니지무 아카리 코노미세니 캄파이
불빛 스미는 이 가게에 건배

今夜は 別れ話も  サマに なるね
콩야와 와카레바나시모 사마니 나루네
오늘 밤은 헤어지자는 이야기도 볼만할 거예요

次の 彼女と  幸せに なってと
쯔기노 히토토 시아와세니 낟테토
다음의 만나는 여자와 행복해지라고

言えない アタシを  どうか 許してよね
이에나이 아타시오 도-카 유루시테요네
말할 가치도 없는 나를 제발 용서해요

車の ライトが  流れて 行くたび
쿠루마노 라이토가 나가레테 유쿠타비
차의 라이트가 흘러갈 때마다

時間が  戻るよで  ツライネ
토키가 모도루요데 쯔라이네
시간이 되돌아가는 것 같아 괴로워요

だって  しょうが  ないじゃない
닫테 쇼-가 나이쟈나이
하지만 어쩔 수 없잖아요

アタシも  弱いから
아타시모 요와이카라
나도 약하니까

何度  ほれて みたって
난도 호레테 미탇테
몇 번 반해 보았자

恋だけは  アホやね
코이다케와 아호야네
사랑만은 어리석은 거네요

ああ  だって  しょうが  ないじゃない
아아~ 닫테 쇼-가 나이쟈나이
아아~ 하지만 어쩔 수 없잖아요

あなたも  ずるいから
아나타모 즈루이카라
당신도 꾀바르니까

ずっと  このままなんて
즏토 코노마마난테
계속 이대로 지내는 것 따위는

あかんと  思うでしょ
아칸토 오모우데쇼
안 된다고 생각하잖아요!

 


2)
ガラス窓に 映る  顔が キライ
가라스마도니 우쯔루 카오가 키라이
유리창에 비치는 얼굴이 싫어요

煙草 もみ消す  仕草  それも キライ
타바코 모미케스 시구사 소레모 키라이
담배를 비벼끄는 몸짓, 그것도 싫어요

いつもならば リズム  刻む 指も
이쯔모나라바 리즈무 키자무 유비모
보통 때라면 리듬을 새기는 손가락도

冷たい 夜に  からまれ 動かないね
쯔메타이 요루니 카라마레 우고카나이네
차디찬 밤에 얽혀 꼼짝도 안 하네요

わるいね 短気で  へんに 気が きいて
와루이네  탕키데 헨니 키가 키이테
나쁜 사람이군요. 성질이 급하고 이상하게 눈치가 빨라요

そこが  いいと  言われるけど
소코가 이이토 이와레루케도
그 점이 좋다고 말들 하지만요

だって  しょうが  ないじゃない
닫테 쇼-가 나이쟈나이
하지만 어쩔 수 없잖아요

アタシも  待てないし
아타시모 마테나이시
나도 기다릴 수 없고

何度  別れて みても
난도 와카레테 미테모
몇 번 헤어져 보아도

恋だけは  アホやね
코이다케와 아호야네
사랑만은 바보네요

ああ  だって  しょうが  ないじゃない
아아~ 닫테 쇼-가 나이쟈나이
아아~ 하지만 어쩔 수 없잖아요

あなたを  好きだけど
아나타오 스키다케도
당신을 좋아하지마는

きっと  一晩  泣いて
킫토 히토방 나이테
분명히 밤새 울고

忘れてしまうから
와스레테시마우카라
잊어버릴 테니까

 


(후렴)
Wow~~ Wow
워~~ 워~~

だって  しょうが  ないじゃない
닫테 쇼-가 나이쟈나이
하지만 어쩔 수 없잖아요

アタシも  弱いから
아타시모 요와이카라
나도 약하니까

何度  ほれて みたって
난도 호레테 미탇테
몇 번 반해 보았자

恋だけは  アホやね
코이다케와 아호야네
사랑만은 어리석은 거네요

ああ  だって  しょうが  ないじゃない
아아~ 닫테 쇼-가 나이쟈나이
아아~ 하지만 어쩔 수 없잖아요

あなたも  ずるいから
아나타모 즈루이카라
당신도 꾀바르니까

ずっと  このままなんて
즏토 코노마마난테
계속 이대로 지내는 것 따위는

あかんと  思うでしょ
아칸토 오모우데쇼
안 된다고 생각하잖아요!

 


作詞 : 川村 真澄(카와무라 마스미)
作曲 : 馬飼野 康二(마카이노 코-지)
原唱 : 和田 アキ子(와다 아키코) <1988年 4月 25日 発売>