日本音樂 (女)/立樹みか

寒桜(칸자쿠라) - 立樹みか(타치키미카)

레알61 2017. 7. 5. 15:45

寒桜(칸자쿠라) - 立樹みか(타치키미카)

 

寒桜 - 立樹みか.mp3
2.83MB

    

 

1)
北風(かぜ)に 震えて 咲いている  桜の花の いじらしさ
카제니 후루에테 사이테이루 사쿠라노하나노 이지라시사
북풍에 떨리며 피어있는 벚꽃의 애처로움!

今が どんなに つらくても  きっと 笑顔を 忘れない
이마가 돈나니 쯔라쿠테모 킫토 에가오오 와스레나이
지금이 아무리 괴롭더라도 반드시 웃는 얼굴을 잊지 않을 거예요

この世に 生まれて 来たからは  幸せ 夢みる 寒桜
코노요니 우마레테 키타카라와 시아와세 유메미루 칸자쿠라
이 세상에 태어나 온 바에는 행복을 꿈꾸는 <칸자쿠라!>

 


2)
人の心の 移り気は  桜の花の 儚(はかな)さか
히토노코코로노 우쯔리기와 사쿠라노하나노 하카나사카
사람 마음의 변덕은 벚꽃의 덧없음인가요?

つらい 別れの 傷跡は  いつか 時間が 消して行く
쯔라이 와카레노 키즈아토와 이쯔카 지캉가 케시테유쿠
쓰라린 이별의 상처 자국은 언젠가 시간이 지우고 가지요

うしろは 見ません もう 二度と  明日を 信じる 寒桜
우시로와 미마셍 모- 니도토 아시타오 신지루 칸자쿠라
두 번 다시 뒤는 보지 않아요. 내일을 믿는 <칸자쿠라!>

 


3)
巡る 季節に 咲き誇る  桜の花の 美しさ
메구루 키세쯔니 사키호코루 사쿠라노하나노 우쯔쿠시사
도는 계절에 화려하게 피는 벚꽃의 아름다움!

生きる 苦労に 泣いたって  きっと 待ちます 来る春を
이키루 쿠로-니 나이탇테 킫토 마치마스 쿠루하루오
사는 것에 대한 고생에 울지언정 반드시 다가오는 봄을 기다릴래요

女に 生まれて 来たからは  幸せ 咲かせる 寒桜
온나니 우마레테 키타카라와 시아와세 사카세루 칸자쿠라
여자로 태어나 온 바에는 행복을 꽃피우는 <칸자쿠라!>

 


-. 寒桜(칸자쿠라) : 
벚나무의 일종으로 키가 작고 겨울에 꽃이 핌

 

音源 : 金太郞 님
作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 君塚 昭次(키미즈카 쇼-지)
原唱 : 立樹 みか(타치키 미카) <2012年 10月 発表>

"月夜華(쯔키요바나, 월야화)"의 cw 曲