2024/05/16 2

奥飛騨慕情(오쿠히다보죠-, 오쿠히다 모정) - 三山ひろし(미야마히로시)

奥飛騨慕情(오쿠히다보죠-, 오쿠히다 모정) - 三山ひろし(미야마히로시)         1)風の噂さに  一人来て카제노우와사니 히토리키테소문 듣고 나 홀로 찾은湯の香恋しい  奥飛騨路유노카코이시이 오쿠히다지온천 향이 정겨운 오쿠히다의 길水の流れも  そのままに미즈노나가레모 소노마마니흐르는 물도 그대로인데君はいでゆの  ネオン花키미와이데유노 네옴바나그대는 온천의 네온 꽃ああ  奥飛騨に  雨がふる아아~ 오쿠히다니 아메가후루아아~ 오쿠히다에 비가 내리네2)情けの淵に  咲いたとて나사케노후치니 사이타토테인정의 못에 피었다 한들運命悲しい  流れ花사다메카나시이 나가레바나운명이 애처로운 화류계 여인未練残した  盃に미렌노코시타 사카즈키니미련을 남긴 술잔에面影揺れて  また浮ぶ오모카게유레테 마타우카부그 모습이 아른대며 다시 떠올라あ..

潮騒のメロディー(시오사이노메로디, 해조음 멜로디) - さこみちよ(사코미치요)

潮騒のメロディー(시오사이노메로디, 해조음 멜로디) - さこみちよ(사코미치요)       1)長い髪を  なびかせて나가이카미오 나비카세테긴 머리카락 옆으로 날리며海辺の向こうに  かけてゆく우미베노무코-니 카케테유쿠바닷가 저편으로 향해 가요七色の幸せが  空いっぱいに広がった나나이로노시아와세가 소라입파이니히로갇타일곱 빛깔 행복이 하늘 가득 퍼져 있어요指と指を  からませて유비토유비오 카라마세테손가락을 서로 걸게 하는喜びの涙  ひとしずく요로코비노나미다 히토시즈쿠기쁨의 눈물 한 방울小さな貝殻に  二人の胸のときめきを치이사나카이가라니 후타리노무네노토키메키오작은 조가비에 두 사람의 설레는 마음을 담아요何も見えない  あなただけ나니모미에나이 아나타다케아무도 보이지 않아요. 당신밖에는.優しい言葉の  あやとりを야사시이코토바노 아야..