韓國歌手 演歌 (女)/其他 女歌手

蒼雲(아오이쿠모, 푸른 구름) - 沖田真早美(오키타마사미)

레알61 2026. 2. 7. 15:50

蒼雲(아오이쿠모, 
푸른 구름) - 沖田真早美(오키타마사미)

 

蒼雲(あおいくも) - 沖田真早美.mp3
10.02MB

 

   

 

 

1)
待たせてごめんと  あなたから
마타세테고멘토 아나타카라
기다리게 해서 미안하다는 당신에게서

半年ぶりの  短いメール
한토시부리노 미지카이메-루
반년 만에 온 짧은 메일

涙があふれて  止まらない
나미다가아후레테 토마라나이
눈물이 넘쳐서 멈추질 않아요

忘れたことない  愛しいひとよ
와스레타코토나이 이토시이히토요
잊은 적 없는, 사랑스러운 사람이여

別れがくるのは  わかってたのに
와카레가쿠루노와 와칻테타노니
이별이 올 거라는 건 알고 있었는데도

それでも愛した  あきらめきれず  あきらめきれず…
소레데모아이시타 아키라메키레즈 아키라메키레즈…
그런데도 사랑했어요, 포기하지 못하고, 끝내 미련을 끊지 못하고…

泣いて 泣いて  泣き濡れた
나이테 나이테 나키누레타
울고 울며 눈물에 젖은

女の心の  蒼い空に
온나노코코로노 아오이소라니
여자의 마음속 푸른 하늘에

あなたという名の  未来(あした)が見える
아나타토유-나노 아시타가미에루
당신이라는 이름의 미래가 보여요



2)
戻ってこないと  噂する
모돋테코나이토 우와사스루
돌아오지 않을 거라는 소문이 돌아도

世間の風に  背中を向けて
세켄노카제니 세나카오무케테
세상의 시선에 등을 돌리고

必ず帰ると  抱きしめた
카나라즈카에루토 다키시메타
반드시 돌아온다며 껴안아 주던

あの日の約束  信じていたの
아노히노야쿠소쿠 신지테이타노
그날의 약속을 믿고 있었어요

私でほんとに  いいのでしょうか
와타시데혼토니 이이노데쇼-카
정말로 나라도 괜찮은 걸까요

私を愛して くれるのですか  くれるのですか…
와타시오아이시테 쿠레루노데스카 쿠레루노데스카…
나를 사랑해 주시는 건가요. 정말로…

雲の 雲の  合間から
쿠모노 쿠모노 아이마카라
구름과 구름 사이로

女の心の  蒼い空に
온나노코코로노 아오이소라니
여자의 마음속 푸른 하늘에

あなたという名の  希望が見える
아나타토유-나노 키보-가미에루
당신이라는 이름의 희망이 보여요



(후렴)
恋に 恋に  傷ついた
코이니 코이니 키즈쯔이타
사랑에, 사랑에 상처 입은

女の心の  蒼い空に
온나노코코로노 아오이소라니
여자의 마음속 푸른 하늘에

あなたという名の  未来(あした)が見える
아나타토유-나노 아시타가미에루
당신이라는 이름의 미래가 보여요



音源 : 엔카리 님
作詞 : 伊藤 美和(이토- 미와)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 沖田 真早美(오키타 마사미) <2026年 2月 4日 発売>
C/W : 泣いちゃろか(나이챠로카, 울어버릴까)