中國音樂 (女)/其他 女歌手

萱草花(쉬앤차오화, 원추리꽃) - 張小斐(짱샤오페이)

레알61 2026. 5. 1. 13:19

萱草花(Xuāncǎohuā, 쉬앤차오화, 
원추리꽃) - 張小斐(ZhāngXiǎofěi, 짱샤오페이)

  

萱草花 - 張小斐.mp3
3.85MB

  

 

 

高高的青山上  萱草花开放
Gāo gāo de qīng shān shàng, xuān cǎo huā kāi fàng
까오 까오 더 칭 싼 쌍, 쉬앤 차오 화 카이 팡
높고 높은 푸른 산 위에 원추리꽃이 피어나고

采一朵  送给我小小的姑娘
Cǎi yī duǒ, sòng gěi wǒ xiǎo xiǎo de gū niáng
차이 이 둬, 쏭 게이 워 샤오 샤오 더 꾸 냥
그 꽃 한 송이 꺾어 내 작은 소녀에게 보내야지

把它别在你的发梢  捧在我心上
Bǎ tā bié zài nǐ de fà shāo, pěng zài wǒ xīn shàng
바 타 비에 짜이 니 더 파 싸오, 펑 짜이 워 씬 쌍
그 꽃을 네 머리칼에 꽂고, 내 마음에 고이 담아

陪着你  长大了  再看你做新娘
Péi zhe nǐ, zhǎng dà le, zài kàn nǐ zuò xīn niáng
페이 저 니, 장 따 러, 짜이 칸 니 쭤 씬 니앙
네 곁을 지키며 자라는 모습을 보고, 언젠가 신부 되는 날도 보겠지

如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날

心事去了远方
Xīn shì qù le yuǎn fāng
씬 쓰 취 러 위앤 팡
마음속 걱정이 멀리 떠나가면

摘朵花瓣做翅膀  迎着风飞扬
Zhāi duǒ huā bàn zuò chì bǎng, yíng zhe fēng fēi yáng
짜이 둬 화 빤 쭤어 츠 방, 잉 저 펑 페이 양
꽃잎 하나 따서 날개 삼아, 바람 타고 날아가렴

如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날

懂了忧伤
Dǒng le yōu shāng
똥 러 여우 쌍
슬픔을 알게 된다면

想着它  就会有  好梦一场
Xiǎng zhe tā, jiù huì yǒu, hǎo mèng yī chǎng
샹 저 타, 찌우 후에이 여우, 하오 멍 이 창
이 꽃을 떠올리면, 좋은 꿈을 꾸게 될 거야

遥遥的天之涯  萱草花开放
Yáo yáo de tiān zhī yá, xuān cǎo huā kāi fàng
야오 야오 더 턘 쯔 야, 쉬앤 차오 화 카이 팡
아득한 하늘 끝 어디에서도 원추리꽃은 피어나고

每一朵  可是我  牵挂的模样
Měi yī duǒ, kě shì wǒ, qiān guà de mó yàng
메이 이 둬, 커 쓰 워, 첀 꽈 더 머 양
꽃 한 송이마다 너를 그리워하는 내 마음 같구나

让它  开遍我  等着你回家的路上
Ràng tā, kāi biàn wǒ, děng zhe nǐ huí jiā de lù shàng
랑 타, 카이 뺸 워, 떵 저 니 후에이 쨔 더 루 쌍
네가 돌아오는 길마다 꽃이 가득 피어나게 할게

 

好像我  从不曾  离开你的身旁
Hǎo xiàng wǒ, cóng bù céng, lí kāi nǐ de shēn páng
하오 썅 워, 총 뿌 청, 리 카이 니 더 썬 팡
마치 언제나 네 곁에 있었던 것처럼

 

~~~~~~~~

 

如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날

心事去了远方
Xīn shì qù le yuǎn fāng
씬 쓰 취 러 위앤 팡
마음속 걱정이 멀리 떠나가면

摘朵花瓣做翅膀  迎着风飞扬
Zhāi duǒ huā bàn zuò chì bǎng, yíng zhe fēng fēi yáng
짜이 둬 화 빤 쭤어 츠 방, 잉 저 펑 페이 양
꽃잎 하나 따서 날개 삼아, 바람 타고 날아가렴

如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날

懂了忧伤
Dǒng le yōu shāng
똥 러 여우 쌍
슬픔을 알게 된다면

想着它  就会有  好梦一场
Xiǎng zhe tā, jiù huì yǒu, hǎo mèng yī chǎng
샹 저 타, 찌우 후에이 여우, 하오 멍 이 창
이 꽃을 떠올리면, 좋은 꿈을 꾸게 될 거야

遥遥的天之涯  萱草花开放
Yáo yáo de tiān zhī yá, xuān cǎo huā kāi fàng
야오 야오 더 턘 쯔 야, 쉬앤 차오 화 카이 팡
아득한 하늘 끝 어디에서도 원추리꽃은 피어나고

每一朵  可是我  牵挂的模样
Měi yī duǒ, kě shì wǒ, qiān guà de mó yàng
메이 이 둬, 커 쓰 워, 첀 꽈 더 머 양
꽃 한 송이마다 너를 그리워하는 내 마음 같구나

让它  开遍我  等着你回家的路上
Ràng tā, kāi biàn wǒ, děng zhe nǐ huí jiā de lù shàng
랑 타, 카이 뺸 워, 떵 저 니 후에이 쨔 더 루 쌍
네가 돌아오는 길마다 꽃이 가득 피어나게 할게

 

好像我  从不曾  离开你的身旁
Hǎo xiàng wǒ, cóng bù céng, lí kāi nǐ de shēn páng
하오 썅 워, 총 뿌 청, 리 카이 니 더 썬 팡
마치 언제나 네 곁에 있었던 것처럼

 

la la la ~~~

라라라~~~

 

好像我  从不曾  离开你的身旁
Hǎo xiàng wǒ, cóng bù céng, lí kāi nǐ de shēn páng
하오 썅 워, 총 뿌 청, 리 카이 니 더 썬 팡
마치 언제나 네 곁에 있었던 것처럼

 

 

作词 : 李聪(LǐCōng, 리총)
作曲 : Akiyama Sayuri(아키야마 사유리)
原唱 : 張小斐(ZhāngXiǎofěi, 짱샤오페이)
<2021년 영화 《你好,李焕英(안녕, 리환잉)》의 주제곡으로 
張小斐이 주연 "리환잉" 역을 맡았으며 주제곡도 직접 불렀음