萱草花(Xuāncǎohuā, 쉬앤차오화,
원추리꽃) - 張小斐(ZhāngXiǎofěi, 짱샤오페이)
高高的青山上 萱草花开放
Gāo gāo de qīng shān shàng, xuān cǎo huā kāi fàng
까오 까오 더 칭 싼 쌍, 쉬앤 차오 화 카이 팡
높고 높은 푸른 산 위에 원추리꽃이 피어나고
采一朵 送给我小小的姑娘
Cǎi yī duǒ, sòng gěi wǒ xiǎo xiǎo de gū niáng
차이 이 둬, 쏭 게이 워 샤오 샤오 더 꾸 냥
그 꽃 한 송이 꺾어 내 작은 소녀에게 보내야지
把它别在你的发梢 捧在我心上
Bǎ tā bié zài nǐ de fà shāo, pěng zài wǒ xīn shàng
바 타 비에 짜이 니 더 파 싸오, 펑 짜이 워 씬 쌍
그 꽃을 네 머리칼에 꽂고, 내 마음에 고이 담아
陪着你 长大了 再看你做新娘
Péi zhe nǐ, zhǎng dà le, zài kàn nǐ zuò xīn niáng
페이 저 니, 장 따 러, 짜이 칸 니 쭤 씬 니앙
네 곁을 지키며 자라는 모습을 보고, 언젠가 신부 되는 날도 보겠지
如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날
心事去了远方
Xīn shì qù le yuǎn fāng
씬 쓰 취 러 위앤 팡
마음속 걱정이 멀리 떠나가면
摘朵花瓣做翅膀 迎着风飞扬
Zhāi duǒ huā bàn zuò chì bǎng, yíng zhe fēng fēi yáng
짜이 둬 화 빤 쭤어 츠 방, 잉 저 펑 페이 양
꽃잎 하나 따서 날개 삼아, 바람 타고 날아가렴
如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날
懂了忧伤
Dǒng le yōu shāng
똥 러 여우 쌍
슬픔을 알게 된다면
想着它 就会有 好梦一场
Xiǎng zhe tā, jiù huì yǒu, hǎo mèng yī chǎng
샹 저 타, 찌우 후에이 여우, 하오 멍 이 창
이 꽃을 떠올리면, 좋은 꿈을 꾸게 될 거야
遥遥的天之涯 萱草花开放
Yáo yáo de tiān zhī yá, xuān cǎo huā kāi fàng
야오 야오 더 턘 쯔 야, 쉬앤 차오 화 카이 팡
아득한 하늘 끝 어디에서도 원추리꽃은 피어나고
每一朵 可是我 牵挂的模样
Měi yī duǒ, kě shì wǒ, qiān guà de mó yàng
메이 이 둬, 커 쓰 워, 첀 꽈 더 머 양
꽃 한 송이마다 너를 그리워하는 내 마음 같구나
让它 开遍我 等着你回家的路上
Ràng tā, kāi biàn wǒ, děng zhe nǐ huí jiā de lù shàng
랑 타, 카이 뺸 워, 떵 저 니 후에이 쨔 더 루 쌍
네가 돌아오는 길마다 꽃이 가득 피어나게 할게
好像我 从不曾 离开你的身旁
Hǎo xiàng wǒ, cóng bù céng, lí kāi nǐ de shēn páng
하오 썅 워, 총 뿌 청, 리 카이 니 더 썬 팡
마치 언제나 네 곁에 있었던 것처럼
~~~~~~~~
如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날
心事去了远方
Xīn shì qù le yuǎn fāng
씬 쓰 취 러 위앤 팡
마음속 걱정이 멀리 떠나가면
摘朵花瓣做翅膀 迎着风飞扬
Zhāi duǒ huā bàn zuò chì bǎng, yíng zhe fēng fēi yáng
짜이 둬 화 빤 쭤어 츠 방, 잉 저 펑 페이 양
꽃잎 하나 따서 날개 삼아, 바람 타고 날아가렴
如果有一天
Rú guǒ yǒu yī tiān
루 궈 여우 이 턘
만약 어느 날
懂了忧伤
Dǒng le yōu shāng
똥 러 여우 쌍
슬픔을 알게 된다면
想着它 就会有 好梦一场
Xiǎng zhe tā, jiù huì yǒu, hǎo mèng yī chǎng
샹 저 타, 찌우 후에이 여우, 하오 멍 이 창
이 꽃을 떠올리면, 좋은 꿈을 꾸게 될 거야
遥遥的天之涯 萱草花开放
Yáo yáo de tiān zhī yá, xuān cǎo huā kāi fàng
야오 야오 더 턘 쯔 야, 쉬앤 차오 화 카이 팡
아득한 하늘 끝 어디에서도 원추리꽃은 피어나고
每一朵 可是我 牵挂的模样
Měi yī duǒ, kě shì wǒ, qiān guà de mó yàng
메이 이 둬, 커 쓰 워, 첀 꽈 더 머 양
꽃 한 송이마다 너를 그리워하는 내 마음 같구나
让它 开遍我 等着你回家的路上
Ràng tā, kāi biàn wǒ, děng zhe nǐ huí jiā de lù shàng
랑 타, 카이 뺸 워, 떵 저 니 후에이 쨔 더 루 쌍
네가 돌아오는 길마다 꽃이 가득 피어나게 할게
好像我 从不曾 离开你的身旁
Hǎo xiàng wǒ, cóng bù céng, lí kāi nǐ de shēn páng
하오 썅 워, 총 뿌 청, 리 카이 니 더 썬 팡
마치 언제나 네 곁에 있었던 것처럼
la la la ~~~
라라라~~~
好像我 从不曾 离开你的身旁
Hǎo xiàng wǒ, cóng bù céng, lí kāi nǐ de shēn páng
하오 썅 워, 총 뿌 청, 리 카이 니 더 썬 팡
마치 언제나 네 곁에 있었던 것처럼
作词 : 李聪(LǐCōng, 리총)
作曲 : Akiyama Sayuri(아키야마 사유리)
原唱 : 張小斐(ZhāngXiǎofěi, 짱샤오페이)
<2021년 영화 《你好,李焕英(안녕, 리환잉)》의 주제곡으로
張小斐이 주연 "리환잉" 역을 맡았으며 주제곡도 직접 불렀음
'中國音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
| 难得有情人(난더여우칭런, 사랑하는 사람을 만나기 어려워) - 关淑怡(꽌쑤이) <国语> (0) | 2026.04.19 |
|---|---|
| 难得有情人(난딱야우칭얀, 사랑하는 사람을 만나기 어려워) - 关淑怡(꽌숙이) <粤语> (39) | 2026.04.17 |
| 雪山之巅(쉬에싼쯔띠앤, 설산의 정점) - 江琳琳(쟝린린) (0) | 2026.04.13 |
| 香吻(썅원, 향기로운 입맞춤) - 王汶玲(왕원링) (0) | 2026.04.06 |
| 苍穹唤(창치옹환, 하늘의 부름) - 林鹿儿(린루얼) (0) | 2026.03.21 |

